Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Friend is never known till needed
Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь. Ср. Неиспытанный друг ненадежен. Friend to all is a friend to none Тот, кто друг всем, не является другом никому. Ср. Всем брат - никому не брат. Friend's frown is better than a foe's smile Лучше хмурое лицо друга, - чем улыбка врага. Ср. Лучше горькая правда друга, Friends are thieves of time Друзья - воры твоего времени From bad to worse От плохого к худшему. Ср. Из кулька в рогожку. Из огня да в полымя From pillar to post От столба к шесту (т. е. туда и сюда, от одной трудности к другой). Ср. Тыкаться Английские пословицы на букву [ G ] Gentility without ability is worse than plain beggary Человек с аристократическими замашками, но без денег, хуже, чем попрошайка Get a name to rise early, and you may lie all day Создай себе репутацию рано встающего человека, потом хоть целыми днями валяйся в постели Gifts from enemies are dangerous Подарки от врагов опасны. Ср. Недруг дарит, зло мыслит Give a foolгореenough, and he will hang himself Дай дураку веревку, он и повесится. Ср. Попроси дурака богу молиться, он себе лоб расшибет Give every man thy ear, but few thy voice Слушай всех, но говори с немногими. Ср. Слушай больше, говори меньше Give him an inch and he'll take an ell Дай ему вершок, он все три аршина отхватит. Ср. Дай ему палец, он и всю руку откусит. Посади свинью за стол, она и ноги на стол. Пусти курицу в грядку, гляди - исклюет весь огород Give never the wolf the wether to keep Не поручай волку за бараном присматривать Ср. Не пускай козла в огород. Волк - не пастух, свинья - не огородник. Плохо овцам, где волк воевода Gluttony kills more men than the sword От обжорства гибнет больше людей, чем от меча Go to bed with the lamb and rise with the lark Ложись спать с ягненком, а вставай с жаворонком. Ср. Ложись с курами. а вставай с петухом Good anvil does not fear the hammer Хорошая наковальня молота не боится. Ср. Правда суда не боится Good beginning is half the battle Хорошее начало - половина дела (букв. сражения). Qp. Доброе начало полдела откачало Good beginning makes a good ending Хорошее начало обеспечивает хороший конец. Ср. Путное начало приводит к путному концу. Зачин дело красит. Лиха беда начало Good clothes open all doors Хорошая одежда открывает все двери. Ср. Встречают по одежке Good counsel does no harm Хороший совет вреда не приносит. Ср. Маслом каши не испортишь. Доброму совету цены нету
|