Subjonctif).
// — Другие способы выражения противопоставления или уступки
Уступительные отношения могут выражаться:
1) с помощью двух независимых предложений, объединенных сочини- тельными союзами: MAIS, CEPENDANT, POURTANT (Урок 58) — или с помощью выражения: j'ai beau + infinitif:
Je suis malade, cependant je sortirai. = J'ai beau ê tre malade, je sortirai.
2). реже — с помощью причастия, при этом существительное может опускаться:
É tant malade, je suis pourtant sorti.
3). с помощью существительного, перед которым стоит предлог malgré:
Je sortirai malgré la maladie.
RETOUR À PARIS. LE 14 JUILLET
Ainsi, cher M. Vincent, vous voilà revenu à Paris, vous voilà arrivé au terme de votre voyage à travers la France. Malgré les incidents (m.) ou les soucis (m.), vous en garderez, n'est-ce pas? un excellent souvenir. Mais vous avez encore une image de la France à remporter chez vous: celle de Paris au 14 juillet.
Paris n'est pas une ville triste. La situation internationale a beau ê tre sombre, les problè mes de la vie quotidienne ont beau ê tre difficiles, la bonne humeur et l'esprit y ré gnent toujours. Les habitants ont confiance dans la devise latine de leur cité: «FLUCTUAT NEC MERGITUR»: Le navire est secoué par les vagues, mais il ne sombre pas.
Il y a, chaque anné e, un jour où la joie populaire se manifeste davantage: c'est celui de la fê te nationale. Alors, toute la population se met en frais1 pour cé lé brer l'anniversaire de la prise de la Bastille. On pavoise les fenê tres avec des drapeaux; on orne de guirlandes (f.) et de lampions (m.) les terrasses des café s. Dans tous les carrefours, dans les casernes des pompiers, on a dressé des estrades drapé es de tentures (f.) tricolores — bleu, blanc, rouge; les orchestres jouent les airs à la mode; et, tout autour, les danseurs se pressent. Bien qu'ils ne soient pas aussi à l'aise sur les pavé s que sur le parquet ciré d'un salon, ils danseront, ils valseront en plein air2, tout le jour et toute la nuit...
Примечания:
1. Тратится; les frais (m.) = la dé pense.
2. На свежем воздухе, под открытым небом: vivre au grand air, en plein air; mais: un air de danse ou de musique; il a l'air malade.
УПРАЖНЕНИЯ
I) (a) Каким образом выражены уступительные отношения в следующей фразе: Bien qu'ils ne soient pas à l'aise, ils danseront toute la nuit?
(б) Выразите ту же мысль с помощью двух независимых предложений, соединенных союзами: mais, pourtant или cependant.
II) (а) Каким образом выражены уступительные отношения в следующей фразе: Nous prenons du plaisir en France malgré les incidents de voyage?
(б) Выразите ту же мысль с помощью двух независимых предложений;
(в) Выразите ту же мысль с помощью придаточного предложения, введенного союзом bien que.
III) (а) Каким образом выражены уступительные отношения в следующей фразе: Les problè mes de la vie ont beau ê tre difficiles, les Parisiens restent gais?
(б) Выразите ту же мысль с помощью придаточного предложения, введенного союзами: quoique или bien que.
(в) Выразите ту же мысль с помощью предлога malgré + существительное (прилагательному difficile соответствует существительное: la difficulté).
IV) Поставьте глаголы в скобках в соответствующее время и наклонение:
Les chalutiers courent un grand danger quoiqu'ils (ê tre) solides. — Le navire ré siste à la violence des vagues quoique la tempê te (faire) rage. — Les femmes des pê cheurs gardent leur courage bien qu'elles (paraî tre) inquiè tes. — Nous ne nous ennuyons pas bien qu'il ne (y avoir) personne au bord de la riviè re. — Je suis heureux de revenir dans cette ré gion quoique je la (connaî tre) dé jà. — Ma fille s'inté resse aux livres bien qu'elle (avoir) à peine dix ans. — On ne voit pas les avions quoiqu'on (entendre) le bruit des moteurs. — Vous voulez doubler une autre voiture au haut d'une cô te bien que cela (ê tre) dé fendu. — Je vais allumer mes phares quoiqu'il ne (faire) pas tout à fait nuit. — Vos poules ne pondent guè re quoique vous les (nourrir) beaucoup.
V) Перепишите фразы из упр. IV), поставив глагол главного предложения в Imparfait. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Следует также изменить временную форму глагола придаточного предложения. (Напр.: On n'entend pas bien l'avertisseur quoiqu'il fonctionne. On n'entendait pas bien l'avertisseur, quoiqu'il fonctionnâ t.)
VI) Преобразуйте фразы из упр. IV) в сложносочиненные предложения, состоящие из двух независимых предложений, соединенных союзами: mais, pourtant или cependant.
VII) Преобразуйте фразы из упр. IV), используя выражение: avoir beau + инфинитив. (Напр.: L'avertisseur a beau fonctionner, on ne l'entend pas bien.)
VIII) Составьте небольшие фразы, в состав которых войдут: определительное придаточное предложение, введенное относительным местоимением " que"; — придаточное предложение, введенное союзом " que" + indicatif; = придаточное предложение, введенное союзом " que" + subjonctif; — инфинитивное пред- ложение, зависящее от глаголов чувственного восприятия: entendre, voir, sentir; — придаточное предложение причины, введенное союзом " comme"; — придаточное предложение с причастным оборотом, выражающим причинные отношения; — существительное-дополнение, введенное предлогом " à cause de"; — уступи- тельное придаточное предложение.
|