Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 22
- Дайте мне минуту чтобы все обдумать, - я обернулась и посмотрела на головку сыра. - Через минуту может быть уже слишком поздно, - говорит Пиллар, - Посмотри на себя: ты пялишься на сыр, словно голодная мышь. Чешир, возможно наблюдает за тобой откуда-нибудь, и, пока что, его план работает, - слова Пиллара, словно часовой механизм на бомбе, отмеряют время. На кону жизнь девушки. - Думаю, ты уловила иронию Кота. Тогда, в графстве Чешир, он кормился крысами, увлеченными поеданием сыра. Съев этот сыр, ты в той или иной степени превратишься в его добычу, Алиса. Твое нежелание не принесет девушке ничего хорошего. - Хорошо, я возьму сыр в уборную и постараюсь разрезать его чем-нибудь, - я подняла головку со стола, - Предполагаю, внутри находится еще одно послание. Что-то типа печенья с предсказанием. - Алиса, Алиса, Алиса, - вздыхает Пиллар, - Когда Чешир говорит " Съешь меня", он хочет, чтобы ты съела. У тебя нет времени. Взгляни на солнце, - Я повернула голову, и поняла, что он имел в виду. Не могу поверить, что жизнь девушки зависит от меня. Кто я такая, чтобы спасать жизни? - Ну-же, закатай рукава, и впейся зубами в сыр. Не думай о туристах. Самое ужасное, что может произойти так это то, что они посчитают тебя безумной, - Пиллар яростно убеждает меня. И я должна спасти девушку от незнамо кого. Я делаю глубокий вздох, закрываю глаза и пробую небольшой кусочек сыра. На самом деле, он очень вкусный. Как только я притронулась к сыру, вокруг меня начали собираться люди, чтобы посмотреть на действия полоумной. У меня нет времени на них. Может, я смогу все объяснить им позже, после того, как спасу девушку? Я откусываю смелее и маленькие кусочки превращаются в настоящие куски. Нахожу нужный, на мой взгляд, бок и взгрызаюсь в него, ожидая, что мне, быть может, попадется бумажка. Ничего. Поворачиваю сырную головку и откусываю с другой стороны. Я стараюсь изо всех сил, даже задерживаю дыхание. Солнце превратилось в бомбу замедленного действия, которая тикает у меня в голове. Еще больше людей собирается вокруг меня, уставившись на девятнадцатилетнюю девушку, одетую словно Алиса-в-наши-дни, и пожирающую сыр. Мальчик поднимает бумажку с надписью от Чешира и показывает ее остальным людям. - Тут написано " Съешь Меня", - он смеется, - Как прикольно!. Я кусаю с другой стороны. Я больше не вижу солнце через окно. Кажется, оно поднялось уже слишком высоко. Почти полдень. Или же я просто паникую? Тик Так. Тик Так. Меня сейчас вырвет. - Это представление! - вернулась пожилая женщина с седыми волосами, похожими на гнездо, - Она не сумасшедшая. Это же просто представление для развлечения! Она начала хлопать, остальные туристы последовали ее примеру. Они уже не хлопают с криками " вау, это клево." Теперь это больше похоже на пивной фестиваль, а я словно танцую польку. Я делаю глубокий вздох и снова жадно впиваюсь в сыр. Голова сейчас взорвется. Почему тиканье в моей голове становится все громче, когда я съедаю все больше сыра? Не могу найти послание от Чешира. Кажется, у меня передоз сыра. - Как думаешь, она начнет расти? - спрашивает другая туристка. - Не, - отвечает ее муж, - Такие фишки показывают только в Диснейленде. Тик. Так. Тик. Так. - Забавно, как поведение безумных всегда развлекает здравомыслящих, - Шепчет мне в ухо Пиллар. - ЗАТКНИТЕСЬ, - кричу я ему, разбрызгивая кусочки Чеширского Сыра на туристов. Они захлопали еще сильнее. - Скажи мне, Алиса, - говорит Пиллар, - Почему тикает твоя голова? Что? Как он узнал, что я слышу тиканье? Сейчас все дошло до полнейшего абсурда. - Похоже на Тик Так, и так постоянно, - говорит Пиллар, - У тебя что, запрятана бомба? Не могу поверить, что он читает мои мысли. Я же не смогу жить, если это так. Как вдруг у меня резко начинают болеть зубы. Я наткнулась на что-то металлическое. Глаза расширялись по мере того, как я подъедала сыр. Послание не было обрывком бумаги. Это нечто, сделанное из металла. Наконец-то, что-то выпадает из сыра. Часы. - Так вот почему я слышала тиканье, - промямлила я. Туристов разрывает от смеха. Да, они сейчас на седьмом небе от счастья. - Часы? - удивляется Пиллар, - Прошу тебя, пожалуйста, только не говори мне, что это карманные часы, иначе юмор Чеширского Кота окажется зверски абсурдным. - Так и есть. Это карманные часы, - я поднимаю их и вытираю с них остатки сыра, - Внутри нарисован кролик. Две его руки- стрелки. - Они прекрасны. Покажи мне! - требует старушка. - Не вздумайте приближаться ко мне, - бросила я ей и вернулась к разговору с Пилларом, - Часы не работают. Они остановились, как только я к ним прикоснулась. - Становится все интереснее, - говорит Пиллар. - Сделайте же что-нибудь, - кричу я на него, - Нам нужно спасти девочку. - Не ори на меня. Убийца тут не я, - говорит он, - Ну, людей то я убивал, но не ее. Скажи мне, Алиса, не замечаешь ли ты на часах чего-нибудь необычного? - Разве что они не работают. А так нет. - Карманные часы не работают, - думает вслух Пиллар, - И на каком времени они остановились? - Шесть часов. - Это послание. Вот только я не знаю, что оно означает. - Что? Как вы не можете знать? Я думала это Вы играете в свои больные игры с Котом. Вы должны знать. - Я не знаю, - твердо говорит Пиллар, - Прости, малышка. Кажется, нам придется отказаться от спасения девочки. Уже почти полдень, Чешир выиграл этот раунд. - Я не собираюсь от нее отказываться! - закричала я. - Почему? Ты же ее даже не знаешь. Она для тебя - пустое место, - говорит он. Я ничего не отвечаю, не знаю, почему, но мне просто нужно спасти ее. Не могу думать о том, что у меня есть возможность спасти кого-то. - Что молчишь? Чешир проглотил твой язык? - Хорошо, хорошо, - я стараюсь успокоить саму себя. Туристы фотографируют меня. Некоторые снимают на телефоны. Старушка продолжает усмехаться надо мной, - Посмотрим. Часы застыли на шести часах. Сейчас около половины первого. Чешир сказал, что у меня времени до полудня, так что шесть часов это не цифра. Быть может - время? - Интересно, - говорит Пиллар. - Это - направление, - я поднимаю руки в воздух, - Так ведут себя стайперы и полицейские в фильмах, говорят стрелять по направлению в шесть часов. - Невероятно, - только и может произнести Пиллар, - И в какое же направление? - Прямо за мной, - я оборачиваюсь к портрету Льюиса Кэррола. - Как любил говаривать Чешир: Пока ты не знаешь, куда ты идешь, любая дорога выведет тебя к твоей цели, - сказал Пиллар.
Данная страница нарушает авторские права?
|