Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Определите родовую принадлежность имен существительных. Выберите словосочетания, соответствующие нормам литературного языка. ⇐ ПредыдущаяСтр 4 из 4
1-й вариант: (1, 2) черное кофе — черный кофе; (3, 4) красная георгина — красный георгин; (5, 6) больная мозоль — больной мозоль; (7, 8) густая тушь — густой тушь.
2-й вариант: (9, 10) великолепный зал - великолепная зала; (11, 12) травяная шампунь - травяной шампунь; (13, 14) холеная бакенбарда - холеный бакенбард; (15, 16) правая туфля - правый туфель.
3-й вариант: (18, 19) розовый фламинго — розовое фламинго; (20, 21) вкусный киви — вкусное киви; (22, 23) крепкий виски — крепкое виски; (24, 25) белая лебедь — белый лебедь.
4-й вариант: (26, 27) маринованная иваси — маринованный иваси; (28, 29) зеленый Сочи — зеленые Сочи; (30, 31) мой протеже — моя протеже; (32, 33) программу вела талантливый журналист - программу вела талантливая журналист. 5-й вариант: (34, 35) в комнату вошла молодая хирург Иванова — в комнату вошла молодой хирург Иванова; (36, 37) военный атташе – военное атташе» (38, 39) таинственный инкогнито – таинственная инкогнито; (40, 41) азиатский зебу – азиатская зебу. 6-й вариант: (42, 43) забавный пони – забавная пони; (44, 45) маленькая колибри – маленький колибри; (46, 47) целебное алоэ - целебный алоэ; (48, 49) вкусный сулугуни – вкусное сулугуни.
7-й вариант: (50, 51) мой визави оказался интересным собеседником – моя визави оказалась интересной собеседницей; (52, 53) МГУ праздновал свой юбилей – МГУ праздновала свой юбилей; (54, 55) огромное Чикаго – огромный Чикаго; (56, 57) ловкий шимпанзе – ловкая шимпанзе. 8-й вариант: (58, 59) таинственный инкогнито – таинственная инкогнито; (60, 61) жюри постановил – жюри постановило; (62, 63) серый кенгуру – серая кенгуру; (64, 65) широкое авеню – широкая авеню. 9-й вариант: (66, 67) мой протеже — моя протеже; (68, 69) холеная бакенбарда - холеный бакенбард; (70, 71) белая лебедь — белый лебедь. (72, 73) черное кофе — черный кофе. 10-й вариант: (74, 75) целебное алоэ - целебный алоэ; (76, 77) огромное Колорадо – огромный Колорадо; (78, 79) решающий пенальти - решающее пенальти; (80, 81) крепкий бренди — крепкое бренди.
Задание 6
Составить десять предложений, включив в них слова, допускающие два ударения ( например: тв о рог – твор о г_.
Задание 7
Найдите ошибки, возникшие вследствие употребления стилистически окрашенных слов в чуждых контекстах. Замените их словами, соответствующими контексту. Запишите правильный вариант предложения. 1-й вариант: Для уничтожения сорных трав применялись ядохимикаты, но проку не было. 2-й вариант: Вследствие нарушения сроков поставок грузов на станции возникла неразбериха с транспортом. 3-й вариант: В текущем году заготовлена уйма картофеля. 4-й вариант: Тракторист позвал на подмогу соратников, чтобы закончить вспашку поля. 5-й вариант: Некоторые делегаты тихонечко покинули зал заседаний. 6-й вариант: На учредительной конференции обсуждался спорный вопрос, и поэтому возникла перепалка. 7-й вариант: Ученики жертвовали деньги на свои завтраки в школьной столовой. 8-й вариант: Результаты испытаний могут составлять взаимный интерес для обеих фирм. 9-й вариант: На собрании было высказано предложение об увеличении заработной платы. 10-й вариант: В коллективе возникло нестерпимое положение. Задание 8 Исправьте ошибки в предложениях, отредактируйте стиль: 1-й вариант: В магазин завезли импортные моющие обои. 2-й вариант: Врачиха выписала мне лекарство. 3 -й вариант: В Индии живут индейки, а в Корее – корейки. 4-й вариант: Я познакомился с ужасно красивой девушкой. 5-й вариант: Библиотеку переселили в более худшее помещение. 6-й вариант: В институт я не пошла, так как была заболевши. 7-й вариант: Речь этого депутата произвела негативный эффект на аудиторию. 8-й вариант: На концерте мы видели всех знаменитых артистов, ихние наряды были потрясные. 9-й вариант: Я предъявил оплоченный чек. 10-й вариант: Мальчик добился пересиления чувства страха. Задание 9 Составить связный текст (0, 5 страницы) на тему «Как я оцениваю собственную культуру речи».
Список рекомендуемой литературы Основная литература: 1. Введенская Л.А. и другие. Русский язык и культура речи. –Ростов-на-Дону, 2001. 2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. – Ростов-на-Дону, 1999. 3. Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М., 1990. 4. Гойхман О.Я. Основы речевой коммуникации. – М., 1997. 5. Казарцева О.М. Культура речевого общения. – М., 1999. 6. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1996. 7. Максимов В.И. Русский язык и культура речи. – М., 2000. Словари и справочники: 1. Абрамов Н.А. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. (Любое издание). 2. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. М., 1994. 3. Большой орфографический словарь русского языка. Под ред. С.Г.Бархударова и др. – М., 1999. 4. Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. – М., 1999. 5. Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. – М., 1977. 6. Лексические трудности русского языка. М., 1994. 7. Ожегов С.И. Словарь русского языка (любое издание). 8. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы/ Под ред. Р.И.Аванесова. М., 1987. 9. Полный справочник по орфографии и пунктуации / Под ред. О.А.Соболевой. – М., 1999. 10. Розенталь Д.Э. Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М., 1999. 11. Розенталь Д.Э., Справочник по правописанию и литературной правке/ Под ред. И.Б.Голуб. – М.: Айрис-пресс, 2004. – 368 с. 12. Словарь антонимов русского языка. – М., 1984. 13. Словарь иностранных слов. - М.. 1988. 14. Словарь новых слов русского языка. Под ред. Н.З.Котеловой. - СПб, 1995. 15. Словарь омонимов русского языка. - М., 1974. 16. Словарь сочетаемости слов русского языка. – М., 1983. 17. Современный словарь иностранных слов. – М., 2000. 18. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. - СПБ., 1998. Дополнительная литература 1. Авджан Ф.В. Нормы согласования сказуемого с количественно-именными подлежащим в современном литературном русском языке. – Майкоп, 1994. 2.Авджан Ф.В. Употребление Н и НН в прилагательных, причастиях, наречиях и существительных. – Новороссийск, 2000. 3. Авджан Ф.В., Мартыненко Л.В. Культура речи как компонент профессиональной подготовки учителя. – Новороссийск, 2001. 4. Авджан Ф.В., Мартыненко Л.В. Основы мастерства публичного выступления. – Новороссийск, 2001. 5. Культура русской речи / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М., 2003. 6. Сиротинина О.Б. Хорошая речь: сдвиги в представлении об эталоне. – М., 2000. 7. Скворцов Л.И. Экономия слова, или Поговорим о культуре русской речи. – М., 1996.
|