Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Упражнения. Анатомический разделСтр 1 из 51Следующая ⇒
Анатомический раздел Занятие II Цель занятия: 1. Запомнить начертание и название букв латинского алфавита. 2. Уметь произносить звуки, которые обозначаются этими буквами. 3. Знать правила ударения. 4. Уметь читать латинские слова, выделяя в произношении ударный слог.
§ 6. Латинский алфавит
§7. Произношение гласных Латинские а, о соответствуют русским звукам [a], [o]. В латинском произношении нет аканья. Гласный о обозначает звук [o] в ударной и безударной позиции.
Ee произносится как [э]. Все согласные кроме l перед е произносятся твёрдо: vé rtebra [вэ ртэбра] позвонок, facies [фá циэс] поверхность, medianus [мэдиá нус] срединный, но: levator [левá тор] поднимающая (мышца). Прочитайте вслух, обратите внимание на произношение согласных перед Е: vé rtebra - позвонок, cé rebrum – головной мозг, olé cranon – локтевой отросток, intermé dius – промежуточный, sté rnum – грудина, lé ctor – чтец, procé ssus – отросток, tú ber – бугор, forá men – отверстие, levá tor – подниматель (мышца), fé mur – бедренная кость, mé dius – средний, intervertebrá lis – межпозвоночный. Ii обозначает звук [и], но в начале слова перед гласными и в середине слова между гласными буква i в классической латыни обозначала звук [й]. В средние века в этой позиции для обозначения звука [й] стала использоваться буква j. В современной медицинской литературе могут встречаться оба варианта написания: классический и традиционный. Например: iunctura = junctura [юнкту ра] соединение; maior = major [ма йор] большой. Буква j не пишется только в словах, заимствованных из греческого языка, так как в нем не было звука [й]: iater [иа тэр] врачеватель; iodum [ио дум] йод.
Прочитайте вслух, обратите внимание на возможность двоякого написания: iunctú ra – junctú ra соединение, iugulá ris – jugulá ris яремный, má ior – má jor большой, ieiú num – jejú num тощая кишка, iuvé ntus – juvé ntus молодость. В каких словах такое написание невозможно?
Uu соответствует русскому звуку [у], но в сочетаниях qu, su, gu перед гласными читается как [в]: tuber [ту бэр] бугор, columna [колю мна] столб, но: squama [сква ма] чешуя, lingua [ли нгва] язык, suavis [сва вис] сладкий, приятный. Прочитайте вслух, следите за правильностью произношения: aquaedú ctus – водопровод, sá nguis – кровь, tubé rculum – бугорок, Qué rcus – дуб, trí quetrum – трёхгранный, lí ngua – язык, á qua – вода, quí ntus – пятый, ú nguis – ноготь, á ngulus – угол, quadrá tus – квадрат, squamó sus – чешуйчатый, oblí quus – косой.
Yyсоответствует русскому [и] и пишется только в словах греческого происхождения (отсюда более известное вам название этой буквы «игрек» - ‘и’ греческое). Запомните наиболее распространенные греческие приставки и корни с буквой y: dys-/дис/, hypo-/гипо/, hyper-/гипэр/, syn-/син/, sym-/сим/, корневые элементы сложных словmyo-/мио/, phys-/физ/.
Прочитайте вслух, обратите внимание на произношение гласного У: có ndylus – мыщелок, шишкообразный отросток, tympá nicus – барабанный, styloí deus – шиловидный, hyoí deus – подъязычный (кость), hypogló ssus – подъязычный, cytoló gia – наука о клетке, cý sta – киста, dyspepsí a – расстройство пищеварения, sý mphysis – сращение, сочленение, systé ma – система, pý ramis – пирамида, pyló rus – привратник, pterygoí deus – крыловидный. § 8.Дифтонги Дифтонг — это сочетание двух гласных букв, которые произносятся как один звук или один слог. В латинском языке четыре дифтонга: ae, oe, au, eu. Ae произносится как [э]: vertebrae [вэ ртэбрэ] позвонки, costae [ко стэ] рёбра. Oe в классическом варианте произносится как русское [ё] после согласных (Фёдор, нёбо). Но в медицинской произносительной практике этот дифтонг также стал произноситься как [э]: oesophagus [эзо фагус] пищевод, oedema [эдэ ма] отёк. Дифтонг au произносится как один слог [аў] с неслоговым ў: auris [а ўрис] ухо, autopsia [аўтопси а] вскрытие трупа. Еu произносится как [эў] также с неслоговым ў: pneuma [пнэ ўма] дыхание, pleura [пле ўра] плевра. Если в сочетании ae, oe гласные не составляют дифтонг и должны читаться раздельно, тогда гласный е пишется с надстрочным знаком ē - или ё: diploē [ди плёэ] губчатое вещество, aёr[а эр] воздух, dyspnoё [ди спноэ] одышка. Прочитайте вслух, следите, когда ae, oe составляют дифтонг, когда читаются раздельно: vé rtebrae – позвонки, có stae vé rae – истинные ребра, á uris – ухо, né utrum – средний род, diá eta – образ жизни, plé ura – плевра, cá uda – хвост, roentgé num – рентген, neuró sis – невроз, oedé ma – отёк, dí ploē – губчатое вещество, amoebiă sis – амебиаз, инфекционное заболевание кишечника, Aló ё – алое, uropoёsis – мочеобразование, cá ecum – слепая кишка.
§ 9. Произношение согласных Cc читается как [ц] перед гласными звуками [и], [э], которые передаются на письме буквами i, y, e и дифтонгами ае, ое: facies [фа циэс] лицо, поверхность, processus [процэ ссус] отросток, cervicalis [цэрвика лис] шейный, caecum [цэ кум] слепая кишка, coelia [цэ лиа] брюшная полость, coccygeus [кокцигэ ус] копчиковый. В остальных случаях с читается как [к]: caput [ка пут] голова, corpus [ко рпус] тело, туловище, arcus [а ркус] дуга, columna [колю мна] столб, canalis [ кана лис] канал, accessorius [акцэссо риус] добавочный. Запомните: C = [ц] перед [и]: i, y С = [ц] перед [э]: е, ае, ое С = [к] перед [а], [о], [у]: a, o, u С = [к] перед всеми согласными, кроме h C = [к] в конце слова
Прочитайте вслух, следите за произношением согласного С: caná lis – канал, occipitá lis – затылочный, tubé rculum – бугорок, acetá bulum – вертлужная впадина, accessó rius – добавочный, вспомогательный, có rpus – тело, cí ngulum – пояс, crí sta – гребень, procé ssus – отросток, crá nium – череп, fá cies – лицо, поверхность, cá put – голова, головка, cé rebrum – головной мозг, có llum – шейка, cá ecum – слепая кишка, cadá ver – труп, coerú leus – синий, có sta – ребро, ské leton – скелет, có elia – брюшная полость, coccygé us – копчиковый, fá scia – фасция, оболочка мышц, colú mna – столб, cervicá lis – шейный.
Gg обозначает звонкий взрывной звук [г] (русский звук [г]): gaster [га стэр] желудок, gyrus [ги рус] извилина. Hh обозначает [г] фрикативное, притертое (белорусский звук [г]): homo [го мо] человек, hiatus [ гиа тус] щель. Kk произносится как [к]. Эта буква вышла из употребления еще в архаический период развития латинского языка и практически на письме не встречается. В медицинской терминологии пишется в следующих случаях: а) в словах греческого происхождения, когда надо избежать изменения звука [к] в [ц]: skeleton [скэ летон] скелет, keratoma [кэрато ма] роговой нарост; б) в других словах нелатинского происхождения: kalium [ка лиум] калий. Ll произносится всегда мягко (почти [ль]): lamina [ля мина] пластинка, lateralis [лятэра лис] боковой, atlas [а тляс] 1-й шейный позвонок, cartilago [картиля го] хрящ.
Прочитайте вслух, следите за мягкостью согласного L: colú mna – столб, lú mbus – поясница, á tlas – первый шейный позвонок, cartilá go – хрящ, có llum – шейка, claví cula – ключица, sé lla – седло, há mulus – крючок, glá ndula – железа, lá mina – пластинка, laterá lis – латеральный, боковой, palá tum – нёбо.
Qq встречается только в сочетании с гласным u (qu), которое читается как [кв] (см. Uu). Ss в большинстве случаев читается как [c]: processus transversus [процэ ссус трансвэ рсус] поперечный отросток, os [ос] кость. Буква s читается как [з]: а) если находится между двумя гласными incisura [инцизу ра] вырезка, basis [ба зис] основание, spinosus [спино зус] остистый; б) в медицинской произносительной практике, если находится между гласным и согласным m или n: organismus [органи змус], extensor [экстэ нзор] разгибающая мышца. Удвоенное ss между гласными читается как [сс]: ossa [о сса] кости. Прочитайте вслух, выделите слова, в которых буква S обозначает звук [з]: ó ssa – кости, incisú ra – вырезка, procé ssus – отросток, spinó sus – остистый, sacrá lis – крестцовый, tuberó sitas – бугристость, bá sis – основание, petró sus – каменистый, impré ssio – вдавление, sé ptum – перегородка, transfú sio – переливание, ó sseus – костный. Согласный t в сочетании с і перед гласными произносится как [ци]: substantia [субста нциа] вещество, но после согласных s, t, x, а также на стыке основы и формообразующего элемента (суффикса, окончания) читается как [ти]: ostium [о стиум] отверстие, mixtio [ми кстио] смешивание, citius [ци тиус] быстрее, dentium [дэ нтиум] зубов, hypogalactia [гипогалякти а] пониженная секреторная деятельность молочных желез.
Прочитайте вслух, следите за произношением сочетания ti: eminé ntia – возвышение, protuberá ntia – выступ, бугор, spá tium – промежуток, té rtius – третий, perforá tio – прободение, substá ntia – вещество, ó stium – устье, вход, mí xtio – смешивание, distá ntia – расстояние, evolú tio – развитие, imitá tio – подражание, tradí tio – передача.
Xx обозначает двойной согласный [кс]: apex [а пэкс] верхушка, axis [а ксис] 2-й шейный позвонок, externus [экстэ рнус] наружный. Zz пишется только в словах греческого происхождения и обозначает звук [з]: zygomaticus [зигома тикус] скуловой, в словах негреческого происхождения обозначает звук [ц]: Zincum [ци нкум] цинк. Прочитайте правильно: á pex – верхушка, á xis – ось, второй шейный (осевой) позвонок, extré mitas – конечность, exté rnus – наружный, zygomá ticus – скуловой, zó na – пояс, Zí ncum – цинк, influé nza – грипп (ит.), rá dix – корень, dé xter – правый, proximá lis – ближайший к туловищу, plé xus – сплетение, appé ndix – придаток, отросток, zygó ma – скула. § 10. Д и г р а ф ы В словах греческого происхождения встречаются сочетания ch, ph, rh, th, которые были введены римлянами для передачи так называемых придыхательных согласных греческого языка. Сочетание ch читается как [х]: nucha [ну ха] выя; сочетание ph обозначает звук [ф]: epiphysis [эпи физис] концевой отдел кости; сочетание rh обозначает звук [р]: raphe [ра фэ] шов (мягкий); сочетание th обозначает звук [т]: thorax [то ракс] грудная клетка. Сочетание sch читается как [cх]: ischium [и схиум] седалище, os ischii [ос и схии] седалищная кость, ischiadicus [исхиа дикус] седалищный. - Прочитайте правильно: thó rax – грудная клетка, thorá cicus – грудной, có ncha – раковина, nú cha – выя, pharyngé us – глоточный, scaphoí deum – ладьевидный, sphenoidá lis – клиновидный, ethmoidá lis – решетчатый, labyrí nthus – лабиринт, trochleá ris – блоковый, í schium – седалищная кость, седалище, ischiá dicus – седалищный, Schizá ndra – лимонник, rhizó ma – корневище, rá phe (raphe) – шов, Glycyrrhí za – солодка, Chamomí lla – ромашка, Althá ea – алтей, проскурняк, Heliá nthus – подсолнух, Galá nthus – подснежник, encé phalon – головной мозг, sý mphysis – сращение, сочленение, synchondró sis – соединение посредством хряща. Запишите латинскими буквами: á пэкс, á ксис, дэ кстэр, вэ ртэбра, цэ рвикс, колю мна, си мфизис, гипó физис, миолё гия, гипоглё ссус, ó сса, кó нха. § 11. У д а р е н и е Ударение в латинском языке никогда не падает на последний слог. Обычно оно падает на предпоследний слог, если он долгий. Если предпоследний слог краткий, ударение падает на третий слог от конца. В двусложных словах ударение ставится на начальный слог. Слог является долгим: 1) если он содержит дифтонг: di- á е -ta [диэта] образ жизни; 2) если гласный слога стоит перед двумя или более согласными или перед двойными согласными x [кс], z [дз][6] > [з]. В этом случае слог является закрытым, а в латинском языке закрытые слоги всегда долгие. Исключение составляют сочетания согласных b, p, c, g, d, t c r, l (так называемые немые с плавными) и диграфы, которые обозначают один звук и слог не закрывают. Например: co- lum- na [колю мна] столб; pro- fun -dus [профу ндус] глубокий; cir-cum- fle -xus [циркум-фле к-сус] огибающий; re- fle -xus [рэ-фле к-сус] рефлекс; Gly-cy- rrhi -za [гли-ци-рри д-за] солодка.. Но: ce-re-brum [цэ -рэ-брум] головной мозг, ver-te-bra [вэ р-тэ-бра] позвонок, pal-pe-bra [па ль-пэ-бра] веко; 3) если содержит долгий гласный по природе, который на письме обозначается надстрочным знаком ¯: ā, ē, ī, ō, ū: Va-le-ri-ā -na [ва-ле-ри-а -на] валериана, u-rē -ter [у-рэ -тэр] мочеточник, ve-sī -ca[вэ-зи -ка] пузырь, ver-rū -ca [вэр-ру -ка] бородовка.
Всегда долгими являются следующие суффиксы
Слог является кратким: 1) если содержит краткий гласный по природе, обозначенный на письме знаком ˇ: ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ: tym-pă -num [ти м-па-нум] барабан, tu-be-ro-sĭ -tas [ту-бэ-ро -зи-тас] бугристость, leu-co-cў-tus [леў-ко -ци-тус] лейкоцит.
Всегда краткими являются следующие суффиксы
2) если содержит гласный перед гласным или h (vocā lis ante vocā lem brevis est – гласный перед гласным является кратким): pá ries – стенка; acró mion – плечевой отросток; có ntraho – стягиваю. Исключение составляют три греческие существительные: perinē um – промежность, peritonē um – брюшина, trachē a – трахея. При чтении многих медицинских терминов последнее правило (гласный перед гласным всегда краткий) часто не соблюдается. Так, суффикс –ē us (как правило, греческого происхождения), придающий прилагательному значение ‘принадлежащий или относящийся к тому, что названо прoизводящей основой’, ставится под ударение: pharyngē us глоточный; laryngē us гортанный; coccygē us копчиковый. Их надо отличать от латинских слов со значением ‘содержащий что-либо, состоящий из чего-либо’ где -е- безударное: ó sseus костный; fé lleus желчный; tendí neus сухожильный. Запомните ударение в следующих словах: periné um промежность, peritoné um брюшина, coccygé us копчиковый, gluté us ягодичный, laryngé us гортанный, meningé us относящийся к мозговой оболочке, oesophagé us пищеводный, peroné us малоберцовый, pharyngé us глоточный. Слова на -іа- могут иметь ударение и на втором, и на третьем слоге от конца. Это зависит от сложившейся произносительной практики. Сравните: anató mia – therapí а; apá thia – pneumoní a и др.
Упражнения 1. Выпишите слова в которых ударение падает 1) на предпоследний слог, потому что он: а) долгий по природе; б) долгий по положению (закрытый); в) слогов только два; 2) на третий слог от конца, потому что предпоследний слог: а) краткий по природе; б) краткий по положению (гласный перед гласным): processus, ala, squamō sus, internus, tubercŭ lum, superior, laterā lis, rotundum, carotĭ cus, crista, posterius, maxillā ris, aquaeductus, sutū ra, internus, angŭ lus, fovea, zygomatĭ cus, spatium, spina, frontā lis, medicī na, labyrinthus, maxilla, ulna, petrō sus, lamĭ na, linea, pyră mis, palpĕ bra, foramĭ na, protuberantia, columna, canā lis, profundus, incisū ra, glandŭ la, palatī nus, medius, humĕ rus, cerĕ brum, pharyngē us, atlas, jugulā ris, spinō sus, symphўsis, facies, epiphўsis, ischium, pelvī nus, forā men, tuberosĭ tas, tympă num, cartilā go, hamā tus. 2. Прочитайте вслух словосочетания, объясните постановку ударения: columna vertebrā lis; apophўsis anulā ris; vertĕ brae thoracĭ cae; angŭ lus costae; costa prima (secunda); cellŭ lae ethmoidā les; facies articulā ris capĭ tis fibŭ lae; tuberosĭ tas iliă ca; atriculatiō nes cingŭ li membri superiō ris; tubercŭ lum posterius; spina ischiadĭ ca; incisū ra ischiadĭ ca major; trochanter major; condўlus laterā lis; tuberosĭ tas tibiae; spina iliă ca superior; linea aspě ra; sella turcĭ ca, ala crіstae galli; foramĭ na ethmoidā liа; concha nasā lis suprē ma; canā lis incisī vus; processus orbitā lis; corpus mandibŭ lae; tubercŭ lum mentā le; linea oblī qua; arcus zygomatĭ cus, fossa cranii posterior; vertĕ brae lumbā les; pedicŭ lus arcus vertĕ brae, incisū ra cardiă ca pulmō nis sinistri.
3. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, поставьте ударение, запомните наизусть. 1.Non enim tam praeclā rum est scī re Latī ne, quam turpe nescī re. Не столь похвально знать латынь, сколь позорно ее не знать. 2. Non scholae, sed vitae discĭ mus. Не для школы, а для жизни мы учимся. 3. Scientia est potentia. Знание – сила.
Занятие III Цель занятия: 1. Знать словарную форму имени существительного, имени прилагательного. 2. Знать правило определения склонения существительных. 3. Знать структуру латинских анатомических и гистологических терминов. 4. Уметь правильно располагать слова в сложных терминах для перевода на латинский язык. § 12. Имя существительное Латинское существительное имеет следующие грамматические категории: 1) число единственное (numĕ rus singulā ris) и множественное (numĕ rus plurā lis); 2) род (genus) – мужской (masculī num), женский (feminī num), средний (neutrum); 3)падеж (casus): Nominatī vus - именительный (кто? что?). Genetī vus - родительный (кого? чего?). Datī vus - дательный (кому? чему?). Accusatī vus - винительный (кого? что?). Ablatī vus - отложительный (объединил функции трех архаических падежей, поэтому в предложении в зависимости от содержания может отвечать на вопросы русских предложного и творительного падежей кем? чем? о ком? о чем?). Vocatī vus - звательный (в тексте обозначает обращение и в медицинской терминологии не употребляется). Наиболее употребительными в медицинской терминологии являются первые два падежа. Формы дательного падежа не встречаются вообще, а винительный падеж и аблятив востребованы медицинской терминологией только в предложных конструкциях. Изменение по числам и падежам называется склонением. Латинское существительное имеет пять типов склонения. Склонение существительных в латинском языке определяется на практике по окончанию родительного падежа единственного числа (Gen. sing.), которое всегда дается в словаре. Таблица определения склонения существительных
Словарная форма существительных, т.е. форма записи существительных в словаре, включает следующие обязательные компоненты, которые отражают грамматическую характеристику слова:
или: costa, ae f ребро; muscŭ lus, i m мышца; sternum, i n грудина; os, ossis n кость; margo, ĭ nis m край; arcus, us m дуга; facies, ē i f лицо, поверхность. У многих слов латинского языка основа (часть слова без окончания) именительного и родительного падежей не совпадает: в корне наблюдаются различные чередования гласных и согласных. Такие чередования отражаются в словарной форме. В этих случаях вместе с окончанием родительного падежа даются последние буквы основы, или, если слово состоит из двух слогов, слово записывается целиком. Например: corpus, ŏ ris n тело; forā men, ĭ nis n отверстие; os, ossis n кость; os, oris n рот; dens, dentis m зуб; apex, ĭ cis m верхушка. Поэтому при заучивании латинских существительных необходимо запоминать не только начальную форму, но также форму родительного падежа, и какого рода данное слово: costa, costae, feminī num; forā men, foramĭ nis, neutrum; margo, margĭ nis, masculī num. Отношение к тому или иному роду полностью совпадает в русском и латинском языках только при обозначении одушевленных предметов:
В латинском языке грамматический род существительных определяется по характерным окончаниям именительного падежа и некоторым другим признакам, с которыми мы познакомимся при изучении существительных соответствующего склонения. Для начала можно сказать, что в анатомической терминологии практически все существительные, которые в Nom.sing. имеют окончание -а – женского рода: lamĭ na, ae f пластинка; vertĕ bra, ae f позвонок; costa, ae f ребро; incisū ra, ae f вырезка; -um, -en, -on, -u – среднего рода: ligamentum, i n связка; sternum, i n грудина; manubrium, i n рукоятка; forā men, ĭ nis n отверстие; abdō men, ĭ nis n живот; ganglion, ii n нервный узел; acromion, ii плечевой отросток n; cornu, us n рог; genu, us n колено.
|