Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Игры в Навадвипе






 

Придя в Навадвипу никому не известным странником, как и многие садху до него, Вамшидаса со временем стал очень известен в Навадвипе. Другие могли говорить о совершенстве или даже изображать из себя достигших совершенства, но в случае с Вамшидасой было ясно, что он действительно обрел его.

В Бенгалии существует обычай в день Холи43 бросать друг в друга пхагу (красящий порошок). Людям в Навадвипе стало известно, что Вамшидаса не возражает, чтобы в него бросали пхагу во время Холи. И множество людей стало приходить к Вамшидасу и бросать в него пхагу, что было своего рода поклонением ему. Вамшидаса сидел в своей хижине весь день, в то время как люди обсыпали его порошком. Он ничего не ел и не пил даже воду, так как ов постился в честь Гаура-пурнимы. И весь день тысячи людей приходили к нему, чтобы предложить ему пхагу. Погребенный под горой из порошка, Бабаджи Махараджа молча сидел и терпел.

Однажды Вамшидаса услышал, как лодочник, плывший через Гангу в Навадвипу, поет песню Нароттамы даса Тхакура. В этой песне поется: «Копье вонзилось в мое сердце. Оно не убило меня, но я не могу и продолжать жить». Эта песня имеет глубокий смысл, разлука с Кришной в ней сравнивается с копьем. Когда Вамшидаса услышал пение лодочника, он упрекнул его: «Ты поешь, но не понимаешь смысла слов. Ты просто наслаждаешься пением, не стараясь осмыслить. Но когда мы слышим згу песню, наши сердца разрываются. Ты не знаешь об этом. Ты просто поешь, а мое сердце разрывается от боли».

Однажды один преданный спросил Вамшидаса: «Почему ты не носишь бахирвасу (верхнюю одежду)?» Бабаджи Махараджа ответил: «У меня есть только ка44. Эти три ка — символы истиной отрешенности. Maxарабху носит каупину, и Гаудия-вайшнавам нравится кантха я каранга. Я не имею никакого отношения к ба. Бахирваса приводит к бахиранга-санге (соприкосновению с внешней энергией). Мой Гауранга наложил для меня запрет на бахирвасу бахирангу.

Как-то Вамшидаса пошел к Ганге с глиняным горшком, чтобы набрать воды, но так как он был очень стар и слаб, он поскользнулся на берегу и упал. Те, кто находились поблизости, услышали, как он говорит: «Давай-давай, иди! Иди и принеси воду для омовения Кришны».

----

43 Также называется Дола-ятрой, Гаура-пурнимой или Пхал-гуна- пурнимон.

44 Три ка —это каупина (набедренная повязка), каранга(сосуд для воды) и кантха (лоскутное одеяло).

Один раз к Вамшидасе пришло несколько преданных, которые принесли из Маяпура джекфрут. Они по обыкновению вынули из плодов семена, так как большие семена джекфрута обычно используются при приготовлении овощных блюд. Вамшидаса шутливо сказал: «О, вы принесли мне джекфрут, но не оставили себе семена». Бабаджи Махараджа часто шутил подобным образом.

Однажды, готовя, он сказал Божествам: «Подождите, я еще готовлю». Немного погодя он закричал: «Эй, вы, уходите из дома. Идите на улицу!»

Однажды, возвращаясь вечером в свой ашрам и находясь еще далеко от него, он сказал: «Гаура-Нитай голодны». Тогда он достал для Них несколько зеленых, неспелых баклажанов. Придя в ашрам, ов порезал их, положил в кокосовую скорлупу, добавил воду и листья туласи и предложил все это Гаура-Нитаю. При этом он пел на своем маймансингхском наречии песню, которая поется во время арати. Голос у него дрожал, а глаза были полны слез. После предложения он сел под деревом и с большим удовольствием съел этот прасад.

Как-то раз Вамшидаса спросил своего слугу Ананту Вишвамбхару даса: «Ты слышал, что сказал Гауранга?», — на что Ананта ответил: «Я видел, что ты разговариваешь с Ним, но я не слышал, что Он говорил тебе». Тогда Вамшидаса сказал: «Он сказал Вамшидасе: «Не выходи на улицу просить милостыню три дня. Ты стал очень стар, и теперь Я буду кормить тебя». Затем Вамшидаса сказал: «Этот Гауранга хочет служить мне». После этого он принес с улицы палку и пригрозил Гау-ранге: «Смотри, не выходи на улицу, чтобы служить мне! Если же Ты выйдешь из дома, я сломаю Тебе ногу!»

Иногда Бабаджи Махараджа выходил просить милостыню, однако заходил он не во все дома. Он приходил только к тем, кто был благочестивым преданным н относился к нему с почтением. Он обычно стоял на улице около дома и кричал: «Гаура-НитаЙ, Гаура-НитаЙ!», — и люди выходили и давали ему овощи, фрукты и другие продукты. Много раз люди приходили к нему в кутир и приносили ему еду, но он почти всегда отказывался ее брать, говоря: «Нет-нет. Гаура-Нитай не будут есть это. Заберите это».

Иногда Вамшидаса приходил на рынок, находил выброшенные испорченные овощи и подбирал их.

В Навадвипе, выходя из дома, чтобы набрать воды из Ганги, или уходя куда-то еще, Вамшидаса обычно оставлял дверь открытой. Много раз у него крали те немногие вещи, которые он имел. Преданные не раз просили его повесить замок на дверь. Но Бабаджи Махараджа только говорил: «Если хозяин не смотрит домом, то что Вамшидаса может сделать?» В другой раз он указывал на Гаура-Нитая и говорил: «Если жильцы дома — воры, то какой смысл вешать замок?»

Иногда в кутир Вамшидасы в его отсутствие заходили коровы и переворачивали там все вверх дном, порой сваливая даже Божеств. Вернувшись в кутир, Вамшидаса обычно начинал ругать Божеств, обзывая Их бранными словами. Или же он говорил Им: «Отдайте все местным жителям. Вамшидаса — посторонний человек».

Гаура-Нитай были центром всего его существования. Если что-нибудь случалось — хорошее или плохое, — он считал, что все это устроено Ими. Однажды из его кутира украли два медных горшка, в которых он готовил. Чтобы наказать Гаура-Нитая, Вамшидаса пожурил Их вслух и не стал в тот день готовить для Них. На следующий день ему подарили один горшок. Вамшидаса сказал: «Это горшок Нитая. Сегодня Он получит еду. Если Гаура хочет есть, Он должен принести Свой горшок». В этот день он приготовил еду и накормил только Нитая, ничего не дав Гауре.

Некоторое время Вамшидаса жил в двухэтажном Доме, стоявшем около берега Ганги, в месте, где кончалась зова затопления. Он жил на первом этаже, так как был слишком стар и не мог подниматься наверх. Однажды во время сезона дождей он сказал Пурне (своему слуге): «Утром будет сильное наводнение. Унеси все отсюда». Пурна перенес все веши в дом, стоявший далеко от зоны затопления. На следующее утро Ганга, как и предсказывал Вамшидаса, вышла из берегов, и вода затопила всю местность, включая тот двухэтажный дом. Поскольку все, включая Божеств, было перенесено, они набежали многих трудностей.

На следующий год, прежде чем начался сезон дождей, Вамшидаса попросили выехать из хижины, в которой ов жил, так как она стояла в зоне затопления. Но он сказал: «Нет, я хочу остаться здесь. Ганга идет». Тогда люди, принимавшие участие в нем, построили для него новую хижину, которая стояла на бамбуковых стволах и в которой он мог жить во время наводнения.

Многие люди приходили к Ганге совершить омовение в то место, где находился ашрам Вамшидасы, который стоял около самой реки. Они получили его даршан н давали ему пранами (денежное пожертвование, даваемое еадху или Божествам). Анантадева должен был собирать эти пранами. Как-то один человек дал Вамшндасе двадцать пять пайс, что в те времева было довольно большой суммой. Этот человек не хотел отдавать все деньги и попросил дать ему сдачу. В это время Вамшидаса стоял рядом. Разгневавшись, он сказал: «Хари, Хари! Это воровство. Если ты даешь что-то Махапрабху, ты не имеешь права ничего брать назад». И он велел Ананта-деве ничего не давать этому человеку.

Во время Гаура-пурнимы к Вамшидасе пришло много людей, которые дали очень много пранами. Анантадева хотел на эти деньги устроить на следующий день большой праздник и накормить людей прасадом. Однако в конце дня все деньги были украдены. Анантадева начал сокрушаться, во Вамшидаса сказал: «Почему ты так сокрушаешься? Махапрабху отдал их кому-то еще». Затем он сказал: «Когда ты сбриваешь волосы. твои волосы исчезают, но через некоторое время они появляются вновь. Так же и деньги: эти деньги исчезли, но через некоторое время появится еще больше денег».

Одна девочка семи-восьми лет каждый день приносила для Вамшидаса горшок воды с Ганги. Однажды она принесла его во время сильной бури. Бабаджи Махараджа сказал ей, чтобы она не выходила опять на улицу, но она не послушалась и открыла дверь, собираясь выйти. Когда она уже стояла на ступеньках, Вамшидаса подскочил к ней и втащил ее в дом. В следующее мгновение молния ударила в то место, куда девочка хотела ступить.

Однажды около кутира Вамшидасы лег человек, который страдал холерой. Он плакал и говорил, что больше не может выносить ужасную боль в животе. Он надеялся, что Вамшидаса, будучи еадху, исцелит его. Три или четыре дня он лежал там без воды и пищи. И тогда Вамшидаса вышел и положил ему на язык лист туласи, и этот человек тотчас же исцелился. Встав, он пошел

домой.

Многие люди приносили Вамшидасе бананы. Он обычно просил слугу повесить их в доме, привязав к стропилам, чтобы они могли дозреть. Каждый день туда приходило множество крыс, которые рыли норы рядом с хижиной и делали из земли большие горы, чтобы добраться до бананов по крыше. Вамшидаса никогда не пытался помешать им. Иногда, когда он видел крысу, он показывал на нее и говорил: «Это вор». Затем он показывал на Кришну и говорил: «Он — тоже вор».

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакура распорядился, чтобы Вамшидасе ежедневво посылали из маяпурской Шри Чайтанья-матхи дрова и продукты. Каждый день преданные ездили туда на велосипеде, переправляясь на лодке через Джалангу. В различные дни приезжали разные преданные. Иногда Баба приветствовал их. Иногда он принимал подношения, не говоря ни слова. Иногда просто сидел и смотрел. А иногда он брал то, что ему приносили, и в гневе бросал все в реку или кричал на преданных: «Кто вы такие? Вы думаете, это вы приносите все для меня? Мой Прабху даст мне!» Некоторые преданные, не сумевшие постичь трансцендентное умонастроение Бабаджи Махараджа, начали плохо говорить о нем. Когда Сарасвати Тхакура узнал об этом, он позвал этих брахмачари я начал ругать их, объясняя, что они не поняли, какой возвышеввой личностью является Вамшидаса. После этого он запретил своим ученикам ходить к Бабаджи Махарадже. Однако он велел Доле Говинде Брахмачари45 (управляющему в храме матхи) продолжать возить дрова и продукты Вамшидасе, ио остальным брахмачари он ничего не сказал об этом. Сарасвати Тхакура велел ему оставлять все недалеко от кутира Бабаджи Махараджа и уходить, не разговаривая с ним. Дола Говинда выполнял это служение несколько месяцев.

Когда Бабаджи Махараджа жил в Навадвипе, он иногда просто уходил. Он складывал вещи в старый мешок, клал туда Божеств и уходил. Никто не мог сказать, куда он ушел и когда вернется.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.008 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал