Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Nach rechts, was schlechts!» raunte Franziska.






Von links, Glü ck bringts», widersprach ich. Aber so richtig lachen konnten wir beide nicht. Die Zieroths saß en uns in den Knochen.

 

Und ein halbes Dutzend Stunden spä ter (полдюжину часов позже) sollte sich herausstellen (должно было выясниться), dass Franziska mit ihrem Spruch Recht hatte (что Франциска была права со своим изречением) – aber das wussten wir natü rlich noch nicht (но этого мы, конечно, еще не знали).

Am Himmel wuchs eine dü nne weiß e Wolke (на небе росло тонкое белое облако), die wie eine riesenhafte Feder aussah (выглядевшее, как гигантское перо). Ich malte mir aus (я расписал = вообразил себе), dass ich morgen um diese Zeit schon in Ö sterreich sein wü rde (что завтра в это время я уже буду в Австрии).

 

Und ein halbes Dutzend Stunden spä ter sollte sich herausstellen, dass Franziska mit ihrem Spruch Recht hatte – aber das wussten wir natü rlich noch nicht.

Am Himmel wuchs eine dü nne weiß e Wolke, die wie eine riesenhafte Feder aussah. Ich malte mir aus, dass ich morgen um diese Zeit schon in Ö sterreich sein wü rde.

 

Frü h um vier fuhr das erste Fä hrschiff von Jelsa nach Split (рано в четыре часа отправлялся первый паром из Йельзы в Сплит), das hatte Anschluss an einen Zug (он согласован с поездом; der Anschluss – присоединение, подключение; согласованность расписаний движения поездов), mit dem ich in Rijeka am Nachmittag den Express nach Deutschland erreichen konnte (с которым я в Риеке после полудня доберусь до экспресса в Германию). Frau Kiebitz, die tü chtige Polizeichefsekretä rin (фрау Кибиц, дельная секретарша), hatte mir die Rü ckverbindungen auch herausgesucht und aufgeschrieben (выбрала и записала мне также и обратные соединения; die Verbindung – соединение, связь /в том числе и транспортная/). Wenn es dann hier wirklich regnete (если потом здесь действительно пойдет дождь) – falls sich die Prognose des Wirts erfü llte (если исполнится прогноз хозяина) –, wü rde Franziska im Hotel sitzen (Франциска будет сидеть в отеле) und Trü bsal blasen (предаваться унынию) und ü ber meinen Brief grü beln (и ломать голову над моим письмом).

 

Frü h um vier fuhr das erste Fä hrschiff von Jelsa nach Split, das hatte Anschluss an einen Zug, mit dem ich in Rijeka am Nachmittag den Express nach Deutschland erreichen konnte. Frau Kiebitz, die tü chtige Polizeichefsekretä rin, hatte mir die Rü ckverbindungen auch herausgesucht und aufgeschrieben. Wenn es dann hier wirklich regnete – falls sich die Prognose des Wirts erfü llte –, wü rde Franziska im Hotel sitzen und Trü bsal blasen und ü ber meinen Brief grü beln.

 

Denn ich wü rde ihr (так как я ей), ehe ich abfuhr (прежде чем я уеду), alles schreiben (все напишу), was zu sagen ich zu feige (что сказать я слишком труслив) – oder zu verliebt – war (или слишком влюблен).

Aber vielleicht regnete es nicht (но, может быть дождя не будет). Ich konnte mir das sowieso nicht vorstellen (этого я себе все равно не мог представить), wie das Meer (как море), – das sonnendurchglü hte Dorf (прокаленная деревня; glü hen – накалять, раскалять, обжигать), die ausgedö rrten Berge ringsum (иссушенные горы вокруг), die staubgrauen Pinien und Agaven (серые от пыли пинии и агавы), die trockenen Gerö llstraß en (сухие песчаниковые улицы; das Gerö ll – скатанные обломки пород /валуны, булыжники, галька; rollen – катиться) und die leichtgewandeten Touristen bei Regen aussehen wü rden (и туристы в легком одеянии будут выглядеть при дожде; das Gewand – одеяние).

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал