Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Clauses of Concession






These clauses express some circumstance despite which the action of the main clause is performed. They are of several types. One type comprises clauses introduced by the conjunctions though, although, and (in a somewhat high-flown style) albeit, which can have no other meaning but the concessive. Another type is represented by clauses of the pattern " predicative (noun or adjective) + as + subject + link verb", in which the concessive meaning is not directly expressed by the conjunction as or, indeed, by any other single word, but arises out of the combined lexical meanings of different words in the sentence.

The first type may be illustrated by such sentences as: Resolutely she smiled, though she was trembling. (R. WEST) It does not call for any special comment for the time being. The second type may be seen, for example, in the sentence Clever as he was, he jailed to grasp the idea, where the concessive meaning arises from the contrast in meaning between the word clever, on the one hand, and the phrase failed to grasp, on the other. If this needs any proof, it can be provided by the simple expedient of introducing a change into the head clause, namely, replacing the phrase failed to grasp by the word grasped: Clever as he was, he grasped the idea — here the meaning is causal, rather than concessive, and this of course depends only on the combination of lexical meanings of the words clever and grasped. The pattern of the sentence, with the conjunction


298 Adverbial Clauses

as a part of it, merely expresses some kind of connection between what is expressed in the subordinate clause and what is said in the head clause.

Adverbial modifiers of concession are occasionally found in a simple sentence, and the preposition despite or the phrase in spite of is the usual way of introducing them. When the obstacle opposing the performance of the action is some other action, especially when it is performed by another agent, the more usual way of expressing it is by a subordinate clause.

Clauses introduced by the conjunction though can also, in certain circumstances, go beyond their essential concessive meaning; that is, in these circumstances they do not denote an action or situation in spite of which the action of the other clause takes place. Such clauses may be emancipated, that is, they may acquire an independent standing, and even become a separate sentence, as in the following example: I suppose that I am ticketed as a Red there now for good and will be on the general blacklist. Though you never know. You never can tell. (HEMINGWAY) The sentence Though you never know does not express an obstacle to the statement contained in the preceding sentence, but a new idea, or an afterthought limiting what had been said before.

The second type of concessive clause is seen in the following sentences:... and great as was Catherine's curiosity, her courage was not equal to a wish of exploring them (the mysterious apartments. — B. I.) after dinner. (J. AUSTEN) It is the combination of lexical meanings great... curiosity, courage... not equal that shows the meaning to be concessive. But deplorable as it might be, and undoubtedly was, there was another aspect of the case that more vitally concerned himself. (DREISER) It is the words another and more vitally that point to the concessive meaning. Compare also: And yet somewhere through all this gentleness ran a steel cord, for his staff was perpetually surprised to find out that, inattentive as he appeared to be, there was no detail of the business which he did not know; while hardly a transaction he made did not turn out to be based on a stroke of judgement. (DURRELL)

Another type again may be seen in a sentence like this: Coinciding with his holiday inclinations this request might have been successful in whatever words it had been couched. (LINKLATER) Here it seems to be the meaning of the pronoun whatever which lies at the bottom of the concessive meaning of the clause.

Clauses of Manner and Comparison

These two kinds of adverbial clauses are not easily kept apart. Sometimes the clause is clearly one of manner, and does not contain or imply any comparison, as in the following sentences: You must


Types of Adverbial Clauses 299

explain Barbary to him as best you can. (R. MACAULAY) Sometimes, on the other hand, the clause is clearly one of comparison, and does not contain or imply an indication of manner, as in the following sentence: His wife must be a lady and a lady of blood, with as many airs and graces as Mrs Wilkes and the ability to manage Тага as well as Mrs Wilkes ordered her own domain. (M. MITCHELL)

But there are also sentences where it may be argued, either that the comparison is merely a way of indicating the manner of an action, or that the comparison is the essential point, and the indication of manner merely an accompanying feature. 1

Since the problem of which view is the correct one, that is, whether the comparison or the indication of manner is the essential point, cannot be solved by objective methods, it is best to say that in such cases the distinction between the two types is neutralised, and that is what makes us treat the two types under a common bending, " clauses of manner and comparison".

The most typical conjunction in such clauses is the conjunction asand indeed, historically speaking, this is its earliest application in the language. The conjunction as is of course also used to introduce clauses of time and of cause, and it is only the context, that is, the lexical meanings of the words, that makes it clear what the function of the clause is. For instance, in the following example it is the meaning of the words make money, repeated as they are, that shows the clause to be a clause of comparison and not a clause of time or cause: With the idea that she was as capable as a man came a sudden rush of pride and a violent longing to prove it, to make money for herself as men made money! (M. MITCHELL) It is typical of as -clauses of comparison that the conjunction may have a correlative element in the head clause, which is usually another as. This may be seen in the following example, which is somewhat peculiar: Do you find Bath as agreeable as when I had the honour of making the enquiry before? (J. AUSTEN) The when -clause as such is a temporal clause: it indicates the time when an action (" his earlier enquiry") took place. However, being introduced by the conjunction as, which has its correlative, another as, in the main clause, it is at the same time a clause of comparison. It would seem that these two characteristics do not contradict each other but are, as it were, on different levels: the temporal clause occupies a position which might also be occupied by an adverbial modifier of time within a simple sentence, if, for instance, the sentence ran like this: Do you find Bath as agreeable as last year? In that case the phrase as last year would have been a subordinate part expressing

1 The possibility of a twofold interpretation of such clauses appears to bo based on the primary meaning of comparison inherent in the conjunction as.


300 Adverbial Clauses

comparison, while last year as such would have been an adverbial modifier of time. Such different levels of syntactical analysis do not appear to have received sufficient attention so far.

There may be some argument about the exact status of the as in the head clause. It may be said either that it is an adverb modifying the adjective or adverb which follows it, or that it makes part of a double conjunction as... as, whose first element is within the head clause, while the second element introduces the subordinate clause. The first view is distinctly preferable, as the idea of an element of a subordinating conjunction coming within the head clause and tending to modify one of its parts is theoretically very doubtful.

Another variant including the conjunction as is the phrase in the same way as (in the same manner as), whose composition and function may be a matter of discussion. It may be taken as a phrase equivalent in function to a conjunction, and thus belonging in its entirety to the subordinate clause. Or else the phrase in the same way as may be viewed as divided between the head clause and the subordinate clause, only as belonging to the subordinate, and in the same way making part of the head clause as an adverbial modifier of manner. There seems to be no valid objective method of setting this question and it remains largely a matter of individual opinion. It may perhaps be argued that some sentences rather incline toward one interpretation, and others toward the other.

Another conjunction used to introduce clauses of comparison is than. It is naturally always associated with the comparative degree of an adjective or adverb in the head clause, as in the sentence: Nobody can appreciate it more than I do. (SHAW) Than- clauses do not seem to offer occasion for any special comment.

Let us now turn to the question of clauses of manner and comparison and adverbial modifiers in a simple sentence.

It is quite clear from the outset that a clause of comparison or manner is used when an action described in the head clause is to be characterised by comparing it to some other action. Adverbial modifiers in a simple sentence give only limited possibilities for this. They can be used to express that sort of idea if the comparison is not, strictly speaking, between the actions themselves but between different subjects performing the same action. This particular kind of comparison may indeed be expressed with the help of the conjunction like, as in the following example: I never see a young, woman in any station conduct herself like you have conducted yourself. (DICKENS, quoted by Poutsma) This usage belongs to low colloquial style.

A similar kind of idea can also be expressed by means of a dependent appendix introduced by the conjunction as. In fact in some cases the difference between a simple sentence with a dependent appendix of this type (see above, p. 255) and a complex sen-


Types of Adverbial Clauses 301

tence with a subordinate clause of comparison appears to be very slight: one may be changed into the other by merely adding or dropping the corresponding form of the verb do or be: He works as efficiently as you (do), He was as excited as she (was), etc. It is therefore natural that sentences without the form of do or be should have been considered as elliptical, with the verb " understood". However, as we have adopted the principle of not admitting ellipsis unless this is strictly necessary, we have chosen to treat those sentences (without do or be) as simple ones with a dependent appendix. So, accordingly, comparing them now with the complex sentences, we may state that the difference in such cases appears to be stylistic rather than anything else. The complex sentences are somewhat more literary in style than the simple ones with the dependent appendix introduced by the conjunction as.

The same considerations apply to the subordinate clauses with the conjunction that and simple sentences with a dependent appendix introduced by the same conjunction: compare I am taller than he (is), He works better than they (do), etc.

Other Types of Adverbial Clauses

There will always be subordinate clauses that will not fit into any of the types and subtypes we have considered above. Since it would be unsound to try and squeeze them into one of the classes so far established, two ways are open to us in this respect: either we shall try to establish some new classes, based on the characteristic features of these clauses, or we shall leave them outside all classes, contenting ourselves with the statement that they are subordinate clauses.

One of these types has been extensively treated in Poutsma's grammar. It is the type represented by the sentences: The more narrowly I look the agreeable project in the face, the more I like it. (L. MITCHELL) The more she thought about it, the more suspicious and upset she became, and she made up her mind to find out where he went and what he did every Friday night for week after week and month after month. (E. CALDWELL) The characteristic features of this type are, the particle the with a comparative degree of an adjective or adverb at the beginning of each clause, and the meaning that two actions develop in a parallel way: as the one develops, so does the other. Another variety of the same semantic type may be seen in the sentence, As I grew richer, I grew more ambitious. (CONAN DOYLE, quoted by Poutsma) Here it is once again the conjunction as introducing the main clause, and only the meanings of the words make it clear that it belongs to this particular type. Poutsma calls such clauses " clauses of proportionate agreement". This is a plausible view, and those who would like to have a complete system, where, as far as possible, every single type of clauses


802 Adverbial Clauses

should be foreseen and assigned its proper place, will agree with Poutsma in this question.

Another type of subordinate clause, which Poutsma proposes to term " clauses of alternative agreement", may be seen in the following examples, taken from Poutsma's Grammar: He is said to have worn a coat blue on one side and white on the other, according as the Spanish or French party happened to be dominant. (From " Notes and Queries") The day had been one long struggle between mist and sun, a continual lightening and darkening, big with momentary elations and more tenacious disappointments, according as to which of the two antagonists got the upper hand. (GERARD)

As to these clauses, they are probably too rare to require a special category or " pigeonhole" to be arranged for them.

The same may be said about another type of subordinate clause found in Poutsma's Grammar, one which he terms " clauses of exception", and which he illustrates, among others, by the following examples: The Somersetshire peasants behaved themselves as if they had been veteran soldiers, save only that they levelled their pieces too high. (TH. B. MACAULAY) Miss Blimber presented exactly the same appearance she had presented yesterday, except that she wore a shawl. (DICKENS)

Sentences of the type It is the emotion that matters (HUXLEY) have also to be considered here. There are two ways of looking at a sentence of this type. Either we take it as a simple sentence with the construction it is... that used to emphasise the word or words included in it (compare p. 193), or we take it as a complex sentence with a subordinate clause beginning with the conjunction that (or, in other cases, with one of the relative pronouns who, which, or that). If the latter alternative is preferred (and it seems to be preferable, on the whole), the question arises, what kind of subordinate clause we have here, and this is indeed difficult to decide. Such clauses bear some resemblance to attributive clauses, but they will not easily fit into the definition of such clauses. Perhaps they had better be considered a special type of subordinate clauses, peculiar to such constructions.

In a similar way other types of subordinate clauses might be found, and an exhaustive system would hardly be possible. Besides, there is another consideration that we must take into account. In analysing a simple sentence we do not call the phrase " except + noun" an adverbial modifier of exception; there would seem to be no sufficient reason, therefore, to term the sentence given above from Dickens' " Dombey and Son", and other sentences of the same kind, subordinate clauses of exception.

It seems better, therefore, to leave such clauses and others which may occur outside the exact classification, characterising them as adverbial subordinate clauses only.



Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.011 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал