Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Российской Федерации
После победы Октябрьской революции 1917 г. и образования СССР (1922) среди внутриполитических задач одно из важных мест заняли задачи национально-языкового строительства. Национальный вопрос был очень важной проблемой в первом социалистическом государстве, так как СССР был страной многонациональной, включающей и развитые нации с древней культурой (Армения, Грузия), и молодые нации (Казахстан, Киргизия, Таджикистан), и народности, не переросшие в нации (народы Севера, Дальнего Востока и Дагестана), особое положение занимала Прибалтика, нации которой прошли этап буржуазного развития. Различия территориальных и природных условий Кавказа, Средней Азии, Прибалтики, Сибири и разная историческая судьба населения этих территорий представляли большие трудности для выработки единого плана развития культуры этих наций и народностей. Обоснование избранного правительством курса опиралось на высказывания В. И. Ленина по национальному вопросу, который писал: “Пока существуют национальные и государственные различия между народами и странами — а эти различия будут держаться еще очень и очень долго даже после осуществления диктатуры пролетариата во всемирном масштабе — единство интернациональной тактики коммунистического рабочего движения всех стран требует не устранения разнообразия, не уничтожения национальных различий..., а такого применения основных принципов коммунизма (Советская власть и диктатура пролетариата), которое бы правильно видоизменяло эти принципы в частностях, правильно приспособляло, применяло их к национальным и национально-государственным различиям”. Так как язык является важнейшим признаком нации, то, естественно, национальная политика в первую очередь касается языков и их развития. Развитие же языка связано с установлением литературного языка, что прежде всего связано с созданием письменности. За время существования СССР около 60 языков получили письменность, а тем самым возможность обучения в школе на родном языке. На пути установления и нормирования языков народов СССР встречалось много трудностей, из которых главная — это выбор того диалекта, на базе которого должен быть закреплен литературный язык. Встречаются такие случаи, когда два диалекта, сильно разошедшиеся, обладают равными правами и тогда возникают два параллельных литературных языка (например, эрзя-мордовский и мокша-мордовский). Существенным затруднением является чересполосица населения, когда немногочисленная по числу говорящих народность разбросана по большой территории вперемежку с населением других национальностей (например, ханты в Западной Сибири или эвенкийцы в Восточной). Благоприятные условия для стабилизации литературного языка представляет наличие какой-нибудь письменности в прошлом, хотя бы и не носившей общенародного характера (например, арабской письменности у татар, узбеков, таджиков). Важную роль для народов бывшего СССР играл русский язык — язык международного общения наций и народностей. Русский язык остается главным источником обогащения лексики большинства национальных языков, особенно в области политической, научной и технической терминологии. < Вместе с тем в языковой политике центральных партийно-государственных органов, начиная с 30-х гг., все более крепнет тенденция к русификации всего геополитического пространства СССР — в полном соответствии с усилением его экономической централизации. В свете этой тенденции положительные сдвиги в деле распространения письменности приобретали негативный оттенок ввиду почти насильственного введения алфавита на русской основе; русскому языку повсеместно отдавалось явное предпочтение. Ориентация внутренней политики на формирование этнически обезличенного, мнимо единого “советского народа” имела два важных последствия для языковой жизни страны. Во-первых, такая политика ускорила процесс деградации языков многих малых народов (так называемых “миноритарных языков”). Этот процесс носит глобальный характер и имеет объективные причины, среди которых далеко не последнее место принадлежит языковой политике государства. В социолингвистике существует понятие “больные языки” — это языки, теряющие свою значимость в качестве средства общения. Сохраняясь лишь у старших представителей данного народа, они постепенно переходят в категорию исчезающих языков. Количество говорящих на таких языках исчисляется сотнями, а то и десятками человек, а, например, на керекском языке (Чукотский автономный округ) в 1991 г. говорили только три человека. Во-вторых, централизаторская политика породила всё более крепнувшее культурно-национальное противостояние республик и центра, и в годы перестройки это вылилось в массовый и стремительный процесс пересмотра Конституций союзных республик в части, касающейся государственного языка. Начавшись в 1988 г. в Литовской ССР, этот процесс в течение 1989 и первой половины 1990 гг. охватил весь СССР, а после его распада началась новая волна уточнения Конституций уже национальных субъектов Российской Федерации путем внесения статьи о государственных языках, каковыми признавались национальные языки наряду с русским. К концу 199, 5 г. во всех национальных республиках в составе РФ закон о языках либо принят, либо представлен на обсуждение. Языковая реформа, идущая в РФ, не заканчивается с принятием законов о языках. Необходимо предусмотреть весь комплекс мер по культурно-языковому строительству и обеспечить сохранение тех народов и языков, которые еще можно сохранить. А одной из первоочередных задач российских языковедов становится фиксация исчезающих языков для потомков в виде словарей, текстов, грамматических очерков, магнитофонных записей живой речи и фольклора, ибо каждый даже самый малый язык — это неповторимый феномен многонациональной культуры России — В. В.>
ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА К МАТЕРИАЛУ, ИЗЛОЖЕННОМУ В ГЛАВЕ VII. (ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА, ОБРАЗОВАНИЕ И ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВ)
1. Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. Ч. 1. М.: Учпедгиз, 1949. 2. Брозович Д. Славянские стандартные языки и сравнительный метод // Вопросы языкознания, 1967. № 1. 3. Вопросы теории лингвистической географии / Под ред. Р. И. А в а -н е с о в а. М.: Изд. АН СССР, 1962. 4. Государственные языки в Российской Федерации / Под ред. В. П. Нерознака. М.: Академия, 1995. 5. Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л.: Худож. лит., 1936. 6. Кибрик А. Е. Проблема исчезающих языков в бывшем СССР // Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопосам языкознания. М.: МГУ, 1991. 7. Красная книга языков народов России / Под ред. В. П. Нерознака. М.: Академия, 1994. 8. Кузнецов П. С. Русская диалектология. 3-е изд., испр. М.: Учпедгиз, 1960. 9. Морган Л. Г. Древнее общество / Пер. с англ. Л., 1934. 10. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка / Под ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1970. 11. Проблемы языковой жизни Российской Федерации и зарубежных стран. М., 1994. 12. Русская диалектология. М.: Наука, 1964. 13. Русская диалектология / Под ред.Л.Л. Касаткина. 2-е изд. М.: Просвещение, 1989. 14. Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. М.: Наука, 1988. 15. Энгельс Ф. Диалектика природы (раздел: Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека) //Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. 2-е изд. Т. 20. С. 486-500. 16. Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства //Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. 2-е. изд. Т. 21. С. 23-178. 17. Языковые проблемы Российской Федерации и законы о языках. М., 1994.
|