Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Российской Федерации






 

После победы Октябрьской революции 1917 г. и образования СССР (1922) среди внутриполитических задач одно из важных мест заняли задачи национально-языкового строительства.

Национальный вопрос был очень важной проблемой в пер­вом социалистическом государстве, так как СССР был страной многонациональной, включающей и развитые нации с древней культурой (Армения, Грузия), и молодые нации (Казахстан, Кир­гизия, Таджикистан), и народности, не переросшие в нации (на­роды Севера, Дальнего Востока и Дагестана), особое положение занимала Прибалтика, нации которой прошли этап буржуазного развития.

Различия территориальных и природных условий Кавказа, Средней Азии, Прибалтики, Сибири и разная историческая судьба населения этих территорий представляли большие трудности для выработки единого плана развития культуры этих наций и на­родностей.

Обоснование избранного правительством курса опиралось на высказывания В. И. Ленина по национальному вопросу, кото­рый писал: “Пока существуют национальные и государственные разли­чия между народами и странами — а эти различия будут дер­жаться еще очень и очень долго даже после осуществления дик­татуры пролетариата во всемирном масштабе — единство интер­национальной тактики коммунистического рабочего движения всех стран требует не устранения разнообразия, не уничтожения национальных различий..., а такого применения основных прин­ципов коммунизма (Советская власть и диктатура пролетариа­та), которое бы правильно видоизменяло эти принципы в частнос­тях, правильно приспособляло, применяло их к национальным и национально-государственным различиям”.

Так как язык является важнейшим признаком нации, то, ес­тественно, национальная политика в первую очередь касается языков и их развития. Развитие же языка связано с установлени­ем литературного языка, что прежде всего связано с созданием письменности. За время существования СССР около 60 языков получили письменность, а тем самым возможность обучения в школе на родном языке.

На пути установления и нормирования языков народов СССР встречалось много трудностей, из которых главная — это выбор того диалекта, на базе которого должен быть закреплен литера­турный язык. Встречаются такие случаи, когда два диалекта, силь­но разошедшиеся, обладают равными правами и тогда возника­ют два параллельных литературных языка (например, эрзя-мор­довский и мокша-мордовский). Существенным затруднением является чересполосица населения, когда немногочисленная по числу говорящих народность разбросана по большой территории вперемежку с населением других национальностей (например, ханты в Западной Сибири или эвенкийцы в Восточной). Благо­приятные условия для стабилизации литературного языка пред­ставляет наличие какой-нибудь письменности в прошлом, хотя бы и не носившей общенародного характера (например, араб­ской письменности у татар, узбеков, таджиков).

Важную роль для народов бывшего СССР играл русский язык — язык международного общения наций и народностей.

Русский язык остается главным источником обогащения лек­сики большинства национальных языков, особенно в области по­литической, научной и технической терминологии.

< Вместе с тем в языковой политике центральных партийно-государственных органов, начиная с 30-х гг., все более крепнет тенденция к русификации всего геополитического пространства СССР — в полном соответствии с усилением его экономической централизации. В свете этой тенденции положительные сдвиги в деле распространения письменности приобретали негативный оттенок ввиду почти насильственного введения алфавита на рус­ской основе; русскому языку повсеместно отдавалось явное пред­почтение.

Ориентация внутренней политики на формирование этни­чески обезличенного, мнимо единого “советского народа” имела два важных последствия для языковой жизни страны.

Во-первых, такая политика ускорила процесс деградации язы­ков многих малых народов (так называемых “миноритарных язы­ков”). Этот процесс носит глобальный характер и имеет объек­тивные причины, среди которых далеко не последнее место при­надлежит языковой политике государства. В социолингвистике существует понятие “больные языки” — это языки, теряющие свою значимость в качестве средства общения. Сохраняясь лишь у старших представителей данного народа, они постепенно пере­ходят в категорию исчезающих языков. Количество говорящих на таких языках исчисляется сотнями, а то и десятками человек, а, например, на керекском языке (Чукотский автономный округ) в 1991 г. говорили только три человека.

Во-вторых, централизаторская политика породила всё более крепнувшее культурно-национальное противостояние республик и центра, и в годы перестройки это вылилось в массовый и стремительный процесс пересмотра Конституций союзных рес­публик в части, касающейся государственного языка. Начавшись в 1988 г. в Литовской ССР, этот процесс в течение 1989 и первой половины 1990 гг. охватил весь СССР, а после его распада нача­лась новая волна уточнения Конституций уже национальных субъ­ектов Российской Федерации путем внесения статьи о государ­ственных языках, каковыми признавались национальные языки наряду с русским. К концу 199, 5 г. во всех национальных респуб­ликах в составе РФ закон о языках либо принят, либо представ­лен на обсуждение.

Языковая реформа, идущая в РФ, не заканчивается с приня­тием законов о языках. Необходимо предусмотреть весь комплекс мер по культурно-языковому строительству и обеспечить сохра­нение тех народов и языков, которые еще можно сохранить. А од­ной из первоочередных задач российских языковедов становится фиксация исчезающих языков для потомков в виде словарей, текс­тов, грамматических очерков, магнитофонных записей живой речи и фольклора, ибо каждый даже самый малый язык — это непо­вторимый феномен многонациональной культуры России — В. В.>

 

ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА К МАТЕРИАЛУ, ИЗЛОЖЕННОМУ В ГЛАВЕ VII. (ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА, ОБРАЗОВАНИЕ И ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВ)

 

1. Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. Ч. 1. М.: Уч­педгиз, 1949.

2. Брозович Д. Славянские стандартные языки и сравнительный метод // Вопросы языкознания, 1967. № 1.

3. Вопросы теории лингвистической географии / Под ред. Р. И. А в а -н е с о в а. М.: Изд. АН СССР, 1962.

4. Государственные языки в Российской Федерации / Под ред. В. П. Нерознака. М.: Академия, 1995.

5. Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диа­лекты. Л.: Худож. лит., 1936.

6. Кибрик А. Е. Проблема исчезающих языков в бывшем СССР // Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопосам языкознания. М.: МГУ, 1991.

7. Красная книга языков народов России / Под ред. В. П. Нерознака. М.: Академия, 1994.

8. Кузнецов П. С. Русская диалектология. 3-е изд., испр. М.: Уч­педгиз, 1960.

9. Морган Л. Г. Древнее общество / Пер. с англ. Л., 1934.

10. Общее языкознание. Формы существования, функции, история язы­ка / Под ред. Б. А. Серебренникова. М.: Наука, 1970.

11. Проблемы языковой жизни Российской Федерации и зарубежных стран. М., 1994.

12. Русская диалектология. М.: Наука, 1964.

13. Русская диалектология / Под ред.Л.Л. Касаткина. 2-е изд. М.: Про­свещение, 1989.

14. Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. М.: Наука, 1988.

15. Энгельс Ф. Диалектика природы (раздел: Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека) //Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. 2-е изд. Т. 20. С. 486-500.

16. Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и го­сударства //Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. 2-е. изд. Т. 21. С. 23-178.

17. Языковые проблемы Российской Федерации и законы о языках. М., 1994.



Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал