Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 33.






Всё моё внимание было приковано к удивлённому и испуганному мужчине в чёрных облегающих штанах, алом жакете, перехваченном широким поясом, где на цепочке был прикреплён кинжал, рукоятка которого была украшена камнями. Перевязка через плечо имела герб графа Лихтенштейна, и на ней светились какие-то медали.

Ян был одет в праздничный наряд, а я не могла отвести глаз от него.

- Лорель, уходите, — прошептали его губы, но я расслышала всё и только улыбнулась.

- А вы кто? – задал вопрос мужской голос, и я оторвала взгляд от Яна и осмотрелась.

Сделав пару шагов, я вошла в полный зал призраков. Сейчас ничего не напоминало о том, что мы в замке. Мы находились в средневековом суде, где мужчина на возвышении примерно лет семидесяти был в белом парике, что мне захотелось хихикнуть, но я сдержалась.

- Лорель Уолш, какого черта ты тут забыла? – воскликнул женский голос, а внутри меня все сжалось, когда я узнала говорившую и посмотрела на людей справа от судьи.

- Мама? – прошептала я, ещё не веря своим глазам.

Это была моя мама в длинном чёрном одеянии и таком же белом парике, как и сам судья.

- Да, мама! — возмутилась родительница. – Что ты тут делаешь?! Как ты попала сюда?

- Эм, приехала, — даже сейчас этот властный голос заставлял меня промямлить объяснение.

- Приехала? – воскликнула она и поднялась. – А ну-ка быстро домой! Габриель, вообще, знает, что ты тут страдаешь ерундой, да ещё смеешь защищать убийцу?!

- Он никого не убивал! — возмутилась я и гордо встретила взгляд зелёных глаз мамы.

- Но мы только что выслушали обвинения…

- Нет, это всё ложь. И перед тем, как я начну, я бы хотела, чтобы вы заперли все двери и не выпустили отсюда никого, — я перебила маму и посмотрела на судью, ведь краем глаза я заметила в толпе Киру, которая была бледна и уже двигалась к выходу.

- Хорошо, — медленно сказал мужчина и кому-то кивнул.

Сзади меня закрылись двери, блокируя возможность этой твари спастись. Я посмотрела на людей по обе стороны от меня, они сидели на скамьях и перешёптывались. Мой взгляд поймал Леоса, и он улыбнулся, я кивнула ему.

- Итак, мисс Уолш, мы вас слушаем, — судья предложил мне место рядом с Яном за стойкой, и я встала рядом.

- Я отказываюсь от защиты, — громко сказал граф.

- Не вам решать, Ян, буду я вас защищать или нет, — уверенно ответила я ему и посмотрела на него.

- Лорель, вы ничего не докажете, я чуть не убил вас вчера, — его глаза блеснули от бессильной злобы, а я улыбнулась.

- Посмотрим, — я подняла подбородок и посмотрела на всех.

- Итак, мы все знаем историю про то, как граф зарезал свою жену. Но я утверждаю, что он это не делал, — начала я. — Я бы для начала хотела допросить самого графа, и, надеюсь, — я красноречиво посмотрела на Яна, — он будет честен.

- Я под присягой, Лорель, поэтому у меня нет выбора, — усмехнулся он.

- Отлично, — я крепче сжала в руках дневник. – Итак, Ян, скажите, после того, как Перхта призналась вам в любви, куда вы пошли?

- Я спустился в рыцарский зал, чтобы выпить, — ответил он.

- А что вы сказали Перхте перед уходом?

- Я сказал ей, что пойду поговорить с Леосом.

- То есть вы ей солгали?

- Да.

- И всё это время вы пили?

- Да.

- Кто вам подносил напитки?

- Я был полностью поглощён своим внутренним переживаниям и не обратил внимания, — Ян нахмурился.

- Когда вы вернулись в спальню, вы были сильно пьяны? – задала я вопрос вновь.

- Да, настолько пьян, что сбил что-то в коридоре, на это сбежали слуги, а я еле дошёл до кровати и тут же уснул.

- А затем, вы проснулись от криков и были все в крови?

- Да.

- На вас были порезы?

- Да, у меня был порез на боку, — кивнул Ян, а я улыбнулась.

- Мисс Уолш, нам всё это известно, — напомнил мне судья и я повернулась к нему.

- Потерпите, я пытаюсь вам воссоздать всю цепочку событий, — уверила я его.

- А сейчас я бы хотела допросить жену Яна, это возможно? – спросила я у судьи, и он кивнул.

Перхта, улыбаясь, вышла в центр зала.

- Только мне нужен переводчик, она не поймёт меня, — сжала я губы.

- Я переведу, Лорель, — произнёс Ян.

- Хорошо, — кивнула я ему. — Перхта, ты или кивай или отрицательно качай головой.

Ян перевёл ей и девушка кивнула, подтверждая, что поняла меня.

- Перхта указала мне на свой дневник, о котором знал только Ян и его жена. И с каждым днём там открывалось много нового. И сегодня мы прочитали то, что заставило нас вернуться…

- Нас? – подала голос мама.

- Ага, тут ещё Кейт и Джон, — ответила я ей.

- Вы с Джоном до сих пор вместе? – спросила она.

- Хм, нет. Мы просто друзья, — тихо рассмеялась я.

- А как там Сара, я так скучаю по ней и нашим разговорам у камина с бокалом шерри? – встрепенулась мама.

- У неё любовник, — честно сказала я, а родительница охнула.

- Кхм, — покашлял судья. — Абигайль, вы сможете пообщаться с дочерью позднее, а пока давайте дадим возможность этой юной леди продолжить.

- Простите, — тихо произнесла мама, а я закусила губу, чтобы не рассмеяться. Ведь я первый раз вижу, как мою маму кто-то заставил покраснеть и смутиться.

- Перхта, скажи, после того, как ушёл Ян, ты ждала его довольно долго, пока в комнату не вошла служанка? – я посмотрела на девушку.

После перевода она кивнула.

- Тебе передали, что Ян не желает больше жить с тобой и оставляет отцу. И ты не имеешь права выходить из комнаты, потому что так приказал твой отец?

Девушка кивнула, а Ян нахмурился.

- Ян, вы говорили это? — я обратилась к мужчине.

- Нет, я ни с кем не разговаривал, — покачал головой граф.

- Отлично, — улыбнулась я. — Перхта, ты выпила вино, и ощутила в нём привкус трав. Ты думала, что тебя отравили?

Девушка кивнула.

- Но ты проснулась среди ночи?

Девушка кивнула и её глаза радостно засветились, значит, я была на правильном пути.

- Ты увидела служанку, которая пыталась убить графа, но помешала ей, и она его порезала?

Девушка быстро закивала и сложила руки в молитве.

- И ты с ней боролась, но по неосторожности она убила тебя?

Перхта закрыла лицо руками и беззвучно рассмеялась, хлопая мне.

- То есть ты сейчас перед всеми говоришь, что твой муж не убивал тебя? – уточнила я.

Она закивала.

- Это не подтверждает того, что Ян Лихтенштейн невиновен, — оборвал во мне радость судья, а я повернулась к нему. – Мы все знаем, что Перхта была влюблена в своего мужа, и есть вероятность, что сейчас она его спасает.

- Я могу продолжить? – проигнорировала я его слова.

- Да, — кивнул он.

Я покопалась в дневнике и достала фотографию шестой жены графа, и подошла к Перхте.

- Скажи, это была она? – я передала в её руки портрет.

И она вглядывалась в него, затем показала, как будто отрезает себе волосы.

- Служанка была с короткими волосами? – помогла я ей, и девушка кивнула.

Она показала на мои волосы.

- И они были тёмными? – продолжала я, и получила утвердительный ответ.

- Но лицо было то же? – спросила я, и Перхта, прищурив глаза, всматривалась, а затем медленно кивнула.

- Хорошо, а теперь я бы хотела допросить Леоса Рожмбергского, — громко сказала я, а судья указал мужчине на место, где стояла Перхта.

Тучный барон встал и кивнул мне, давая понять, что готов.

- Скажите, Леос, вы вселились в моего друга Джона? – задала я вопрос, Ян перевёл ему, а тот отрицательно покачал головой.

- Это был другой призрак?

Он кивнул.

- Вы решили избить меня, чтобы я не пришла сюда более, дабы избежать смерти?

Ян перевёл ему и барон печально кивнул.

- Вы хотели спасти меня от Яна?

Мужчина отрицательно покачал головой.

- А от кого?

Он пожал плечами.

- Вы не видели тут другого призрака?

Он вновь покачал головой.

- А можно позвать Младу Нражек, шестую жену графа? – спросила я у судьи, и он нахмурился.

- Мы попробуем, но вряд ли, — сказал мужчина.

- Ничего, у нас тут есть её потомок, — я нашла глазами Киру, побелевшую, но источающую злость.

- Кира, как хорошо, что ты оказалась тут, — усмехнулась я. – А я могу призвать эту женщину, чтобы она дала показания?

- Хм, думаю, да, раз ей было разрешено войти сюда, то вы можете спрашивать любого, — через минуту ответил судья.

- Кира, дорогая, прошу, — я указала на место, где стоял барон. — Вы можете идти, — тихо сказала я ему, — он кивнул и присоединился к своей семье.

Кира прошла мимо меня и шикнула:

- Ты считаешь, что спасаешь его, а лишь подписываешь ему смертный приговор.

- Посмотрим, — ответила я ей.

- Ваше имя? – спросил у женщины судья.

- Кира Лукас, — процедила она.

- Мисс Лукас, клянётесь ли вы говорить правду и ничего, кроме правды, иначе ваша душа будет вечно странствовать и не найдёт успокоение, продолжая гореть в аду? – задал вопрос судья.

- Клянусь, — зло ответила она.

- Кира, скажи нам, зачем ты приехала сюда? — начала я.

- Чтобы узнать правду.

- Какую?

- Где лежат сокровища.

- Но также ты искала Яна?

- Да.

- Для чего?

- Для того же.

- Ты потомок Млады Нражек?

- Нет.

- У меня есть доказательства, что эта женщина врёт. Она точь-в-точь похожа на своего предка, — довольно пропела я и достала из дневника распечатки, портрет и подошла к присяжным.

- Вот, можете ознакомиться, — я передала маме в руки и указала на девушку в толпе.

Они шушукались, а затем сидящий первым мужчина встал и произнёс:

- Мисс Уолш права, Кира Лукас потомок Млады Нражек, но сейчас она выглядит по-другому.

- Она сделала пластику, — пожала я плечами, — для того, чтобы Ян не догадался.

- Ты врёшь! — воскликнула она.

- Отнюдь, — покачала я головой. — Ты узнала всё, что рассказала нам из того, что оставила тебе Млада, и позвонила к нам в университет, требуя Кейт приехать. Ты была уверена, что Ян влюбится в неё, а она в него. И будет отвлечён, пока ты будешь плести интриги. И ты видела сны, где тебя наставлял твой предок, как Кейт и я. Млада притворилась братом Перхты и показала мне сцены с Анет, чтобы переложить вину на неё, а нас запутать, — зло голосила я и повернулась к семье Рожмбергских.

- Вы были в моём сне? – я смотрела прямо на мужчину со светлыми волосами, а он покачал головой отрицательно.

- Это подтверждает, что Млада была в моём сне. И чтобы заставить меня уверить в том, что виновна Анет, показала и казнь Яна. И тогда в игру вошла ты, предоставляя нам материалы на неё. Но ведь ты не знала, что у нас есть дневник, в котором описана жизнь Перхты. Анет рассказала всё Перхте, что была любовницей Яна. И что сначала хотела отомстить ему, показав, что она достойна лучшего. И она вышла замуж за брата Перхты, но влюбилась в него и раскаялась. Они с Перхтой подружились, и в ночь убийства их не было в замке. Они приехали позже, уже после того, как Перхту зарезали. А ты знала всё, ты следила за нами. Ты подсказала своему предку, что Джон рядом и заставила в него вселиться, чтобы он навредил мне или разозлил Яна. Но и тут произошла оплошность. И осталась одна возможность убрать меня – убить. Как это происходило каждую ночь перед судом…

- Минуту, мисс Уолш, но тут не происходило больше убийств, — перебил меня судья, и я повернулась к нему.

- Как? – удивилась я. — Но у нас были распечатки подтверждающие, что каждые пятьдесят лет тут убивали девушек…

- Это я подкинула вам свинью. Мне сказали, что делом заинтересовался сам Иен Олмбридж, а точнее, его сынок, который влюблён в тебя, — рассмеялась Кира, сейчас она была похожа на сумасшедшую, с лихорадочно блестевшими глазами. — А ты помчалась сюда, чтобы спросить самой. Всё удачно сложилось, Ян бы убил тебя и ты заткнулась бы на века, а он бы горевал, но не оттого, что виновен. А из-за того, что сам убил ту, в которую влюблён, которую защищал. Но Младе не удалось, зато удастся мне.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.014 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал