Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 33.
Всё моё внимание было приковано к удивлённому и испуганному мужчине в чёрных облегающих штанах, алом жакете, перехваченном широким поясом, где на цепочке был прикреплён кинжал, рукоятка которого была украшена камнями. Перевязка через плечо имела герб графа Лихтенштейна, и на ней светились какие-то медали. Ян был одет в праздничный наряд, а я не могла отвести глаз от него. - Лорель, уходите, — прошептали его губы, но я расслышала всё и только улыбнулась. - А вы кто? – задал вопрос мужской голос, и я оторвала взгляд от Яна и осмотрелась. Сделав пару шагов, я вошла в полный зал призраков. Сейчас ничего не напоминало о том, что мы в замке. Мы находились в средневековом суде, где мужчина на возвышении примерно лет семидесяти был в белом парике, что мне захотелось хихикнуть, но я сдержалась. - Лорель Уолш, какого черта ты тут забыла? – воскликнул женский голос, а внутри меня все сжалось, когда я узнала говорившую и посмотрела на людей справа от судьи. - Мама? – прошептала я, ещё не веря своим глазам. Это была моя мама в длинном чёрном одеянии и таком же белом парике, как и сам судья. - Да, мама! — возмутилась родительница. – Что ты тут делаешь?! Как ты попала сюда? - Эм, приехала, — даже сейчас этот властный голос заставлял меня промямлить объяснение. - Приехала? – воскликнула она и поднялась. – А ну-ка быстро домой! Габриель, вообще, знает, что ты тут страдаешь ерундой, да ещё смеешь защищать убийцу?! - Он никого не убивал! — возмутилась я и гордо встретила взгляд зелёных глаз мамы. - Но мы только что выслушали обвинения… - Нет, это всё ложь. И перед тем, как я начну, я бы хотела, чтобы вы заперли все двери и не выпустили отсюда никого, — я перебила маму и посмотрела на судью, ведь краем глаза я заметила в толпе Киру, которая была бледна и уже двигалась к выходу. - Хорошо, — медленно сказал мужчина и кому-то кивнул. Сзади меня закрылись двери, блокируя возможность этой твари спастись. Я посмотрела на людей по обе стороны от меня, они сидели на скамьях и перешёптывались. Мой взгляд поймал Леоса, и он улыбнулся, я кивнула ему. - Итак, мисс Уолш, мы вас слушаем, — судья предложил мне место рядом с Яном за стойкой, и я встала рядом. - Я отказываюсь от защиты, — громко сказал граф. - Не вам решать, Ян, буду я вас защищать или нет, — уверенно ответила я ему и посмотрела на него. - Лорель, вы ничего не докажете, я чуть не убил вас вчера, — его глаза блеснули от бессильной злобы, а я улыбнулась. - Посмотрим, — я подняла подбородок и посмотрела на всех. - Итак, мы все знаем историю про то, как граф зарезал свою жену. Но я утверждаю, что он это не делал, — начала я. — Я бы для начала хотела допросить самого графа, и, надеюсь, — я красноречиво посмотрела на Яна, — он будет честен. - Я под присягой, Лорель, поэтому у меня нет выбора, — усмехнулся он. - Отлично, — я крепче сжала в руках дневник. – Итак, Ян, скажите, после того, как Перхта призналась вам в любви, куда вы пошли? - Я спустился в рыцарский зал, чтобы выпить, — ответил он. - А что вы сказали Перхте перед уходом? - Я сказал ей, что пойду поговорить с Леосом. - То есть вы ей солгали? - Да. - И всё это время вы пили? - Да. - Кто вам подносил напитки? - Я был полностью поглощён своим внутренним переживаниям и не обратил внимания, — Ян нахмурился. - Когда вы вернулись в спальню, вы были сильно пьяны? – задала я вопрос вновь. - Да, настолько пьян, что сбил что-то в коридоре, на это сбежали слуги, а я еле дошёл до кровати и тут же уснул. - А затем, вы проснулись от криков и были все в крови? - Да. - На вас были порезы? - Да, у меня был порез на боку, — кивнул Ян, а я улыбнулась. - Мисс Уолш, нам всё это известно, — напомнил мне судья и я повернулась к нему. - Потерпите, я пытаюсь вам воссоздать всю цепочку событий, — уверила я его. - А сейчас я бы хотела допросить жену Яна, это возможно? – спросила я у судьи, и он кивнул. Перхта, улыбаясь, вышла в центр зала. - Только мне нужен переводчик, она не поймёт меня, — сжала я губы. - Я переведу, Лорель, — произнёс Ян. - Хорошо, — кивнула я ему. — Перхта, ты или кивай или отрицательно качай головой. Ян перевёл ей и девушка кивнула, подтверждая, что поняла меня. - Перхта указала мне на свой дневник, о котором знал только Ян и его жена. И с каждым днём там открывалось много нового. И сегодня мы прочитали то, что заставило нас вернуться… - Нас? – подала голос мама. - Ага, тут ещё Кейт и Джон, — ответила я ей. - Вы с Джоном до сих пор вместе? – спросила она. - Хм, нет. Мы просто друзья, — тихо рассмеялась я. - А как там Сара, я так скучаю по ней и нашим разговорам у камина с бокалом шерри? – встрепенулась мама. - У неё любовник, — честно сказала я, а родительница охнула. - Кхм, — покашлял судья. — Абигайль, вы сможете пообщаться с дочерью позднее, а пока давайте дадим возможность этой юной леди продолжить. - Простите, — тихо произнесла мама, а я закусила губу, чтобы не рассмеяться. Ведь я первый раз вижу, как мою маму кто-то заставил покраснеть и смутиться. - Перхта, скажи, после того, как ушёл Ян, ты ждала его довольно долго, пока в комнату не вошла служанка? – я посмотрела на девушку. После перевода она кивнула. - Тебе передали, что Ян не желает больше жить с тобой и оставляет отцу. И ты не имеешь права выходить из комнаты, потому что так приказал твой отец? Девушка кивнула, а Ян нахмурился. - Ян, вы говорили это? — я обратилась к мужчине. - Нет, я ни с кем не разговаривал, — покачал головой граф. - Отлично, — улыбнулась я. — Перхта, ты выпила вино, и ощутила в нём привкус трав. Ты думала, что тебя отравили? Девушка кивнула. - Но ты проснулась среди ночи? Девушка кивнула и её глаза радостно засветились, значит, я была на правильном пути. - Ты увидела служанку, которая пыталась убить графа, но помешала ей, и она его порезала? Девушка быстро закивала и сложила руки в молитве. - И ты с ней боролась, но по неосторожности она убила тебя? Перхта закрыла лицо руками и беззвучно рассмеялась, хлопая мне. - То есть ты сейчас перед всеми говоришь, что твой муж не убивал тебя? – уточнила я. Она закивала. - Это не подтверждает того, что Ян Лихтенштейн невиновен, — оборвал во мне радость судья, а я повернулась к нему. – Мы все знаем, что Перхта была влюблена в своего мужа, и есть вероятность, что сейчас она его спасает. - Я могу продолжить? – проигнорировала я его слова. - Да, — кивнул он. Я покопалась в дневнике и достала фотографию шестой жены графа, и подошла к Перхте. - Скажи, это была она? – я передала в её руки портрет. И она вглядывалась в него, затем показала, как будто отрезает себе волосы. - Служанка была с короткими волосами? – помогла я ей, и девушка кивнула. Она показала на мои волосы. - И они были тёмными? – продолжала я, и получила утвердительный ответ. - Но лицо было то же? – спросила я, и Перхта, прищурив глаза, всматривалась, а затем медленно кивнула. - Хорошо, а теперь я бы хотела допросить Леоса Рожмбергского, — громко сказала я, а судья указал мужчине на место, где стояла Перхта. Тучный барон встал и кивнул мне, давая понять, что готов. - Скажите, Леос, вы вселились в моего друга Джона? – задала я вопрос, Ян перевёл ему, а тот отрицательно покачал головой. - Это был другой призрак? Он кивнул. - Вы решили избить меня, чтобы я не пришла сюда более, дабы избежать смерти? Ян перевёл ему и барон печально кивнул. - Вы хотели спасти меня от Яна? Мужчина отрицательно покачал головой. - А от кого? Он пожал плечами. - Вы не видели тут другого призрака? Он вновь покачал головой. - А можно позвать Младу Нражек, шестую жену графа? – спросила я у судьи, и он нахмурился. - Мы попробуем, но вряд ли, — сказал мужчина. - Ничего, у нас тут есть её потомок, — я нашла глазами Киру, побелевшую, но источающую злость. - Кира, как хорошо, что ты оказалась тут, — усмехнулась я. – А я могу призвать эту женщину, чтобы она дала показания? - Хм, думаю, да, раз ей было разрешено войти сюда, то вы можете спрашивать любого, — через минуту ответил судья. - Кира, дорогая, прошу, — я указала на место, где стоял барон. — Вы можете идти, — тихо сказала я ему, — он кивнул и присоединился к своей семье. Кира прошла мимо меня и шикнула: - Ты считаешь, что спасаешь его, а лишь подписываешь ему смертный приговор. - Посмотрим, — ответила я ей. - Ваше имя? – спросил у женщины судья. - Кира Лукас, — процедила она. - Мисс Лукас, клянётесь ли вы говорить правду и ничего, кроме правды, иначе ваша душа будет вечно странствовать и не найдёт успокоение, продолжая гореть в аду? – задал вопрос судья. - Клянусь, — зло ответила она. - Кира, скажи нам, зачем ты приехала сюда? — начала я. - Чтобы узнать правду. - Какую? - Где лежат сокровища. - Но также ты искала Яна? - Да. - Для чего? - Для того же. - Ты потомок Млады Нражек? - Нет. - У меня есть доказательства, что эта женщина врёт. Она точь-в-точь похожа на своего предка, — довольно пропела я и достала из дневника распечатки, портрет и подошла к присяжным. - Вот, можете ознакомиться, — я передала маме в руки и указала на девушку в толпе. Они шушукались, а затем сидящий первым мужчина встал и произнёс: - Мисс Уолш права, Кира Лукас потомок Млады Нражек, но сейчас она выглядит по-другому. - Она сделала пластику, — пожала я плечами, — для того, чтобы Ян не догадался. - Ты врёшь! — воскликнула она. - Отнюдь, — покачала я головой. — Ты узнала всё, что рассказала нам из того, что оставила тебе Млада, и позвонила к нам в университет, требуя Кейт приехать. Ты была уверена, что Ян влюбится в неё, а она в него. И будет отвлечён, пока ты будешь плести интриги. И ты видела сны, где тебя наставлял твой предок, как Кейт и я. Млада притворилась братом Перхты и показала мне сцены с Анет, чтобы переложить вину на неё, а нас запутать, — зло голосила я и повернулась к семье Рожмбергских. - Вы были в моём сне? – я смотрела прямо на мужчину со светлыми волосами, а он покачал головой отрицательно. - Это подтверждает, что Млада была в моём сне. И чтобы заставить меня уверить в том, что виновна Анет, показала и казнь Яна. И тогда в игру вошла ты, предоставляя нам материалы на неё. Но ведь ты не знала, что у нас есть дневник, в котором описана жизнь Перхты. Анет рассказала всё Перхте, что была любовницей Яна. И что сначала хотела отомстить ему, показав, что она достойна лучшего. И она вышла замуж за брата Перхты, но влюбилась в него и раскаялась. Они с Перхтой подружились, и в ночь убийства их не было в замке. Они приехали позже, уже после того, как Перхту зарезали. А ты знала всё, ты следила за нами. Ты подсказала своему предку, что Джон рядом и заставила в него вселиться, чтобы он навредил мне или разозлил Яна. Но и тут произошла оплошность. И осталась одна возможность убрать меня – убить. Как это происходило каждую ночь перед судом… - Минуту, мисс Уолш, но тут не происходило больше убийств, — перебил меня судья, и я повернулась к нему. - Как? – удивилась я. — Но у нас были распечатки подтверждающие, что каждые пятьдесят лет тут убивали девушек… - Это я подкинула вам свинью. Мне сказали, что делом заинтересовался сам Иен Олмбридж, а точнее, его сынок, который влюблён в тебя, — рассмеялась Кира, сейчас она была похожа на сумасшедшую, с лихорадочно блестевшими глазами. — А ты помчалась сюда, чтобы спросить самой. Всё удачно сложилось, Ян бы убил тебя и ты заткнулась бы на века, а он бы горевал, но не оттого, что виновен. А из-за того, что сам убил ту, в которую влюблён, которую защищал. Но Младе не удалось, зато удастся мне.
|