Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Напишите рецензию на следующую научную статью, используя стереотипные речевые формулы, присущие этому жанру.






Фактор адресата в текстах современной рекламы

Разные тексты характеризуются направленностью на разных адресатов: адресат художественных текстов – любой читатель- зритель; адресат научного текста ограничен конкретной сферой ментальности. Обязательная адресованность является признаком императивных речевых актов и «императивных» текстов, и прежде всего текстов рекламы. Адресат побуждения может быть конкретным единичным (Спой, светик, не стыдись!) или конкретным множественным (Друзья, робеть не надо…)

В рекламных текстах фактор адресата приобретает особую значимость, поскольку основной задачей рекламного текста является «превращение» адресата из простого читателя в исполнителя. Перлокутивный эффект рекламного текста зависит от того, насколько точно автор текста представляет себе психологию своего адресата, в какой мере экспрессия рекламного текста соответствует жизненному облику потенциального клиента, его потребностям и вкусу. Все эти речевые действия осуществляются при помощи особых синтаксических средств - побудительных предложений. Однако побудительные предложения в рекламных текстах выражают не непосредственные цели рекламодателя: современная реклама использует повелительное наклонение не для прямого побуждения к действию, а для аргументации – не Покупайте камины, а Почувствуйте настоящее тепло, в доме! Реклама предпочитает не прямые побуждения, а советы, обнаруживающие заинтересованность адресанта в улучшении жизни адресата. Побудительные речевые акты (как прямые, так и косвенные) обнаруживают понимание адресантом человеческих «слабостей» адресанта.

Современная реклама, стремящаяся убедить адресанта в достижимости самых недостижимых (с точки зрения практического опыта большинства) целей, выбирает императив глаголов совершенного вид: Выиграй поездку на Канары! Подари себе праздник! Узнай, что такое настоящий комфорт! Подобные императивные высказывания характеризуются особой экспрессией: они обращены не к разуму, а к эмоциям и являются побуждением к риску. Глаголы совершенного вида в императивных высказываниях создают иллюзию близости цели и не дают адресату времени на раздумья и колебания. Обращает на себя внимание и то, что императивы к Ты адресата (2-е лицо ед.ч.), что сближает автора и адресата. При этом адресат – это обычный «маленький» человек, который мечтает о счастливом случае < ….>.

Если реклама, ориентированная на массового потребителя, основными аргументами считает качество и доступность цены, то реклама, направленная респектабельному читателю, не говорит о цене: ее основными аргументами становятся престижность, подлинность, солидность, неповторимость, уникальность, тонкий вкус. Экспрессивность подобных текстов подчеркнуто сдержанная; эта сдержанность намеренная, она подчеркивается и на уровне лексики, например, словами типа подлинный, достойный. Ср. Вы достойны того, чтобы иметь лучшее. Рекламные тексты, обращенные к деловым людям, не эмоциональны. Глагольные побудительные предложения выражают деликатные советы: Воспользуйтесь возможностью подчеркнуть неповторимый стиль Вашего интерьера. Побуждение чаще выражается непрямо – при помощи именных конструкций, которые строятся на параллелизме двух оценок – товара и адресата - потенциального покупателя: Обворожительная мебель для истинных ценителей комфорта, красоты, стиля. «Сдержанная» экспрессия подобных высказываний несет в себе оценку адресата, которая и является основным аргументом в пользу необходимости покупки: «положение обязывает…»

Подводя итоги, необходимо отметить, что автор рекламного текста моделирует облик своего адресата, его жизненные приоритеты, потребности и вкусы, и в соответствии с этим отбирает оценочные средства.

(Печенина Ю. Фактор адресата в текстах современной рекламы // Семантика языковых единиц. – М., 1998. – С. 146-147)

 

Правила оформления цитат – повествовательных невосклицательных предложений

  Фраза цитируется полностью Пропущен фрагмент в начале цитаты Пропущен фрагмент в середине цитаты Пропущен фрагмент в конце цитаты
Цитата является самостоятельным предложением (не сопровождается словами автора) «Ц» [ссылка]. «…Ц» [ссылка]. «Ц…ц» [ссылка]. «Ц…» [ссылка].
Цитата оформляется как прямая речь, если сопровождается словами автора «Ц», - а. А: «Ц». А: «Ц», - а. «Ц, - а, - ц». «…Ц», - а. А: «…ц». А: «…ц», - а. А: «…ц», а. «Ц…ц», - а. А: «Ц…ц». А: «Ц…ц», - а. А: «Ц…ц», а. «Ц…», - а. А: «Ц…». А: «Ц…», - а. А: «Ц…», а.
Цитата синтаксически связана с авторским текстом А «ц». А, что «ц». «Ц», так как а. А «ц». А, что «ц». «…Ц», так как а. А «ц…ц». А, что «ц…ц». «Ц…ц», так как а. А «ц…». А, что «ц…». «Ц…», так как а.

 

Правила оформления цитат – вопросительных, восклицательных предложений и предложений с многоточием в конце

  Фраза цитируется полностью Пропущен фрагмент в начале цитаты Пропущен фрагмент в середине цитаты Пропущен фрагмент в конце цитаты
Цитата является самостоятельным предложением (не сопровождается словами автора) «Ц?» [ссылка]. «…Ц?» [ссылка]. «Ц…ц?» [ссылка]. «Ц…?» [ссылка].
Цитата оформляется как прямая речь, если сопровождается словами автора «Ц?» - а. А: «Ц?». А: «Ц?» - а. «Ц, - а, - ц?». «…Ц?» - а. А: «…ц?». А: «…ц»?, - а. А: «…ц?», а. «Ц…ц?» - а. А: «Ц…ц?». А: «Ц…ц?» - а.   «Ц…?» - а. А: «Ц…?». А: «Ц…?» - а.  
Цитата синтаксически связана с авторским текстом А «ц»? А, что «ц?».   А «ц»? А, что «ц?».   А «ц…ц»? А, что «ц…ц?».   А «ц…»? А, что «ц…?».  

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал