Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Запрос информации






1. Дайте ссылку на источник, из которого Вы получили ин­формацию о компании.
Я пишу Вам по поводу дешевых рейсов в Замбию, рекла­ма которых была во вчерашней «Morning Post». I am writing to enquire about the reduced flights to Zambia which you advertised in yesterday's «Morning Post».
Вас рекомендовала Mary Stuart из Washington DC. Соглас­но нашему вчерашнему телефонному разговору, мы бы хотели получить больше информации об услугах, предла­гаемых Вашей компанией. You were recommended to us by Dr. Mary Stuart from Washington DC. With reference to our phone call of yesterday, we would like more detailed information about your service.  

 

2. Представьте коротко себя, свою фирму.
Наша компания является филиалом Mini World Trade Organization, и мы специализируемся на... (в области...). Our company is a subsidiary of Mini World Trade Organization and we specialize in...  
Мы являемся одним из ведущих производителей промыш­ленных химикалиев в России и заинтересованы в... We are one of the main producers of industrial chemicals in Russia, and we are interested in...  
Наша компания, которая входит в состав холдинга National Credit, главным образом занята в... Our company, which is affiliate to the National Credit Holding, is mainly concerned with...

 

3. Объясните, почему Вы пишете это письмо, выразите Ваш интерес.
Я бы хотел взять курс английского языка для академичес­ких целей. I am interested in taking a course in English for academic purposes.
Мы бы хотели узнать больше об оборудовании для физи­ческой лаборатории, объявление о котором Вы сделали в последнем выпуске Physics Today. We would like to know more about the physics laboratory equipment you advertised in the last issue of Physics Today.
Мы планируем реорганизацию нашего электронного биз­неса и хотели бы получить больше информации о... We are planning the reorganization of our e-business and would like some information about...

 

4. Объясните, что бы Вы хотели получить от адресата.
Я был бы благодарен за подробную информацию об этом путешествии. Можно ли лететь через Пекин? Нужна ли виза российским гражданам? I would be grateful for detailed information about this trip. Would it be possible to fly via Peking? Does a Russian citizen need a visa?
He могли бы Вы прислать нам Ваши проспекты и пере­чень требований, предъявляемых к компьютеру? Could you therefore send us your prospectus and details of the computer requirements?

 

5. Закончите письмо стандартной фразой, выразите надежду на сотрудничество.
Надеемся скоро получить от Вас ответ. Hope to hearing from you soon.
Надеемся скоро получить от Вас ответ. We look forward to hearing from you.
Надеемся на совместную работу. We look forward to doing business with you.
Мы были бы рады Вашему скорому ответу. We would be grateful for an early reply.
Надеемся на совместную работу. С надеждой на совмест­ную работу. Hope for future cooperation.
Благодарим Вас за Ваше внимание. Надеемся на Ваш ско­рый ответ. Thank you for your attention. We hope to hear from you in the near future.
Мы бы хотели подчеркнуть, что для нас чрезвычайно важ­на доставка до 1 августа, и надеемся, что Вы непременно можете выполнить это условие. We would like to point out that delivery before August 1 is essential and hope that you can offer us this guarantee.  
Заранее благодарим за Вашу помощь. Thanking in advance for your help.

 

6. Ваши подпись, имя, должность.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал