Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ГЛАВА 21: Гопи очарованы звуками флейты






 

С приходом осени реки и озера стали кристально чистыми и покрылись благоуханными цветами лотоса. Дул легкий ветерок, наполняя воздух приятной прохладой. В эту чудесную пору Кришна и Его друзья-пастушки вместе с коровами появились в лесу Вриндавана. Кришне очень понравилось в лесу, где вокруг распустившихся цветов радостно гудели пчелы. Птицы, деревья и другие растения, казалось, радовались приходу Кришны, который вместе со Шри Баларамой и другими пастушками присматривал за коровами. Войдя в лес, Кришна заиграл на Своей божественной флейте. Когда гопи во Вриндаване услышали ее звуки, они вспомнили о Кришне и стали переговариваться между собой, восхищаясь Его чудесной игрой. Описывая чарующие звуки Его флейты, гопи вспоминали о Своих встречах с Кришной и от волнения едва могли говорить. Восторгаясь звуками божественной флейты, они вспомнили и о том, как одет Кришна. Словно актер, танцующий на сцене, Он носит на голове павлинье перо, а за ушами - голубые цветы. На Нем яркие золотисто-желтые одежды и гирлянда вайджаянти. В этом великолепном наряде Кришна играет на флейте, наполняя ее отверстия нектаром Своих уст. Так гопи вспоминали о Кришне, входящем в лес Вриндавана, вечно славный тем, что Кришна и Его друзья оставили в нем свои следы.

 

Кришна с большим искусством играл на флейте, и ее звуки завораживали не только гопи, но и всех, кто их слышал. Одна гопи сказала Своим подругам: " Поистине совершенны глаза тех, кому довелось увидеть, как Кришна и Баларама, играя на флейтах, входят в лес и как Они вместе с друзьями пасут коров".

 

Тот, кто всегда пребывает в духовной медитации и видит Кришну в своем сердце и перед собой, кто вспоминает о том, как Кришна, играя на флейте, вступает в лес Вриндавана и как Он вместе с другими пастушками присматривает за коровами, воистину достиг совершенства самадхи. Самадхи, транс, - это состояние, в котором все чувства поглощены одним предметом, и гопи заметили, что размышления об играх Кришны - это совершенство всякой медитации или самадхи. В " Бхагавад-гите" также сказано, что человек, всегда поглощенный мыслями о Кришне, - величайший из всех йогов.

 

Другая гопи сказала, что, когда Кришна и Баларама пасут коров, Они похожи на актеров, собирающихся выйти на сцену. Кришна облачен в ярко-желтые, а Баларама в голубые одежды, и оба держат в руках побеги мангового дерева, павлиньи перья и цветы. На Них гирлянды из лотосов. Шествуя в окружении друзей, Они время от времени поют сладкими голосами. Одна гопи спросила своих подруг: " Отчего Кришна и Баларама так прекрасны? " Другая сказала: " Дорогие подружки, нельзя даже представить себе, какие благочестивые деяния совершила бамбуковая флейта Кришны, чтобы сейчас наслаждаться нектаром Его уст, который на самом деле принадлежит нам, гопи! " Кришна порой целует пастушек, и потому только им доступен божественный нектар Его губ. Гопи недоумевали: " Как может флейта, обыкновенный бамбуковый стебелек, непрестанно пить нектар с уст Кришны? Мать и отец этой флейты, должно быть, счастливы от того, что она служит Верховному Господу".

 

Матерью деревьев считается вода рек и озер, питающая деревья. Воды рек и озер Вриндавана, покрытые распустившимися лотосами, были счастливы, когда думали: " Как могло случиться, что наш сын, бамбуковый стебелек, наслаждается нектаром губ Кришны? " Бамбуковые деревья, росшие по берегам рек и озер, тоже были счастливы, оттого что их отпрыск служит Господу. Так люди, обладающие трансцендентным знанием, радуются, когда видят, как их дети и внуки служат Богу. Переполняемые радостью, деревья непрерывно источали мед, и он вытекал из пчелиных сот, висевших на их ветвях.

 

Другая гопи так говорила подругам о Кришне: " Дорогие гопи, наш Вриндаван возвещает славу всей земли, ибо эта планета будет вечно славиться тем, что на ней остались следы лотосоподобных стоп сына Деваки. Заметьте, между прочим, что павлины, едва заслышав звуки флейты, на которой играет Говинда, танцуют как безумные, будто им слышатся раскаты грома. Когда животные, деревья и другие растения на вершине холма Говардхана или в долине видят пляску павлинов, они застывают на месте и зачарованно слушают божественные звуки флейты. Такое благо недоступно ни на одной другой планете". Хотя гопи были обыкновенными деревенскими пастушками, им были известны тайны ведической мудрости. Таково воздействие ведической культуры. Даже обычные люди в те времена постигали высшие ведические истины, слушая мудрых наставников.

 

" Дорогие подруги, только взгляните на ланей! - воскликнула другая гопи. - Даже эти бессловесные животные тянутся к сыну Махараджи Нанды, Кришне. Их привлекают не только одежды Кришны и Баларамы - услышав звуки флейты, на которой играет Кришна, они вместе со своими мужьями спешат выразить Господу почтение и глядят на Него с восхищением и любовью". Пастушки завидовали ланям, поскольку те могли служить Кришне вместе со своими мужьями. Гопи считали, что им самим посчастливилось меньше: их мужья отнюдь не радовались, когда гопи собирались к Кришне.

 

Другая гопи сказала: " Дорогие подруги, Кришна одет так великолепно, что кажется, будто именно Он вдохновляет женщин совершать религиозные обряды. Божественные звуки Его флейты зачаровывают даже обитательниц райских планет, которые вместе со своими супругами путешествуют по небу на воздушных кораблях. Услышав, как Кришна играет на флейте, они приходят в смятение. Их волосы рассыпаются по плечам, их тугие пояса ослабевают". Это значит, что звуки божественной флейты раздавались во всех уголках вселенной. Примечательно и то, что пастушкам было известно о различных воздушных кораблях, летавших по небу.

 

Еще одна гопи сказала: " Дорогие подруги, коровы тоже застывают на месте, едва заслышат звуки божественной флейты. Эти звуки кажутся им потоком нектара, и они тут же вытягивают свои длинные уши, стараясь уловить их. А телята держат во рту соски своих матерей, но не могут сосать молоко. Они стоят, охваченные любовью, и из глаз их текут слезы: сразу видно, что в своем сердце они обнимают Кришну". Все это говорит о том, что даже коровы и телята во Вриндаване умели плакать о Кришне и обнимать Его в своем сердце. Поистине, такие слезы могут литься только из глаз того, кто достиг совершенства в сознании Кришны.

 

Одна юная гопи сказала своей матери: " Матушка, чтобы увидеть Кришну, играющего на флейте, птицы уселись на ветвях деревьев и обратились в слух. Они будто забыли обо всем на свете и не слышат ничего, кроме звуков Его флейты. Должно быть, это не обычные птицы, а великие мудрецы и преданные, которые появились в лесу Вриндавана лишь для того, чтобы услышать, как Кришна играет на флейте". Великие мудрецы и философы стремятся овладеть знанием Вед, а суть ведического знания изложена в " Бхагавад-гите": ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах. Веды следует изучать для того, чтобы постичь Кришну. Поведение птиц в лесу Вриндавана говорит о том, что некогда они были великими учеными, знатоками Вед, но, услышав божественную флейту Кришны, они отвергли все виды ведического знания. Даже река Ямуна, услышав эти чудесные звуки, захотела обнять лотосоподобные стопы Кришны. Усмирив свои бурные воды, она несла в руках цветы лотоса, чтобы с любовью отдать их в дар Мукунде.

 

Иссушающий жар осеннего солнца порой становился нестерпимым, и тогда на небе появлялась гряда облаков. Выказывая свою любовь, облака висели над головами Кришны и Баларамы, игравших на флейтах, и Их друзей. Чтобы заслужить дружбу Кришны, облака становились для них как бы зонтиками, спасающими от палящего солнца.

 

Девушки лесного племени смогли утолить свое сладострастие, натерев лица и грудь землей Вриндавана, красноватой от прикосновения лотосоподобных стоп Кришны. Эти девушки были очень сластолюбивы и не испытывали облегчения, даже когда возлюбленные касались их пышной груди. Войдя в лесные заросли, они увидели, как краснеет трава Вриндавана от кункумы, осыпавшейся с лотосоподобных стоп Кришны. Гопи кладут стопы Кришны на свою грудь, припудренную кункумой, и, когда Кришна вместе с Баларамой и Своими друзьями бродит по лесу Вриндавана, эта красноватая пудра сыплется на землю. Когда сладострастные дикарки увидели Кришну, играющего на флейте, они также заметили на земле красноватую кункуму и тут же натерли ей лица и грудь. Так они полностью утолили свое вожделение, которое не могли утолить их возлюбленные, когда касались их груди. Все наши материальные, плотские желания будут немедленно удовлетворены, когда мы обретем сознание Кришны.

 

Одна из гопи стала восхвалять холм Говардхана, не имеющий себе равных: " Благословен холм Говардхана, - воскликнула она, - ибо он наслаждается обществом Господа Кришны и Баларамы, которые часто гуляют на его склонах! Так Говардхана всегда ощущает прикосновение лотосоподобных стоп Господа. Поскольку Говардхана считает себя в долгу перед Кришной и Баларамой, он всегда готов преподнести Им свои дары: всевозможные плоды, коренья и травы, а также вкусную, кристально чистую воду своих озер. И все же самый лучший дар Говардханы - это молодая трава для коров и телят. Говардхана знает, как угодить Господу, радуя Его любимых коров и Его дорогих друзей - пастушков".

 

Другая гопи сказала: " Когда Кришна и Баларама проходят по лесу Вриндавана, играя на флейтах и превращая всех живых существ, движущихся и неподвижных, в Своих друзей, вокруг совершается столько чудес! Стоит Кришне и Балараме заиграть на Своих божественных флейтах, как все, кто способен двигаться, замирают, а неподвижные существа: деревья и другие растения - начинают трепетать от восторга. Такова чудодейственная сила звуков, которые извлекают из Своих божественных флейт Кришна и Баларама".

 

Совсем как обычные пастушки, Кришна и Баларама носили с собой веревки, служившие путами. Когда наступало время доить коров, пастушки связывали им задние ноги небольшой веревкой, которая обычно висела у них на плече. Такие же веревки носили Кришна и Баларама. Хотя и Кришна, и Баларама были Верховной Личностью Бога, Они играли, совсем как обычные пастушки, и потому все вокруг становилось чудесным и пленительным.

 

Когда Кришна пас коров в лесу Вриндавана или на холме Говардхана, гопи, оставшиеся в деревне, все время думали о Нем и говорили о Его играх. Вот что значит находиться в сознании Кришны: быть всегда так или иначе погруженным в мысли о Кришне. Замечательным примером тому неизменно служит поведение гопи. Поэтому Господь Чайтанья говорил, что никто и никогда не поклонялся Верховному Господу лучше, чем гопи. Гопи не были дочерьми брахманов или кшатриев - они родились в семьях вайшьев, и даже не богатых торговцев, а простых пастухов. Они не были высокообразованны, но узнавали о многом от брахманов, знатоков Вед. Единственным желанием гопи было всегда оставаться в мыслях с Кришной.

 

На этом заканчивается двадцать первая глава книги Бхактиведанты " Кришна", которая называется " Гопи очарованы звуками флейты".

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал