Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
UNE CHRÉTIENTÉ EN MARCHE
georges BERNANOS n'a pas toujours mé nagé ses sarcasmes aux «illusions» ré publicaines et dé mocratiques de ses compatriotes. Mais il a su aussi, notamment dans sa cé lè bre Lettre aux Anglais, é crite pendant la derniè re guerre, montrer que l'histoire de France ré vé lait, à cô té d'apparentes faiblesses, dé plus ré elles et plus profondes vertus.
Nous sommes une chré tienté en marche, et voilà ce que le monde ne veut pas admettre parce qu'il court plus vite que nous, seulement ce n'est pas vers le mê me but. Nous sommes une chré tienté en marche, et nous savons trè s bien, en dé pit de ce que nous disent les flatteurs et de nos propres vantardises, que ce n'est pas du tout une marche triomphale, derriè re la fanfare. Pourquoi ne nous juge-t-on pas sur notre histoire? Notre histoire est une longue patience, aucun peuple n'a fait plus patiemment son destin, rassemblé plus patiemment sa terre, ré paré plus patiemment ses erreurs ou ses folies. Nous sommes une race paysanne, une race ouvriè re, qui travaille à pleins bras les six jours de la semaine, mais on ne nous
regarde que le septiè me, lorsque, en habits du dimanche, le verre plein et le cœ ur content, nous faisons danser les filles. Nous sommes une chré tienté en marche vers le royaume de Dieu, mais qui ne s'en va pas là -bas les mains vides. Nous n'aurions pas inventé d'aller si loin alors qu'on a dé jà tant à faire chez soi, mais puisqu'il paraî t que le bon Dieu nous a choisis pour apporter la liberté, l'é galité, la fraternité 1 à tous ces peuples dont nous ne savons mê me pas exactement la place sur l'atlas, eh bien, nous allons nous mettre à l'ouvrage, nous allons sauver le monde, à condition, bien entendu, de sauver avec lui nos champs, nos maisons, nos bestiaux, et la petite rente aussi que nous avons chez le notaire. Nous sommes une chré tienté en marche, mais elle march.e à pied, traî nant derriè re elle un encombrant é quipage parce que son petit bien lui est cher et qu'elle ne veut rien laisser en chemin. Nous sommes une chré tienté en marche vers un royaume d'é galité, de liberté, de fraternité, auquel nous avons parfois du mal à croire, parce que nous ne croyons volontiers qu'à ce que nous voyons, et nous ne l'avons jamais vu. Alors, mon Dieu, nous n'allons pas trop vite, rien ne presse, il faut mé nager ses souliers, les ressemelages coû tent si cher!.. Oh! sans doute, il y a parmi nous de hardis garç ons qui galopent le long de la colonne, rient aux filles et, toujours riant, se cassent le cou. Nous les aimons bien, nous en sommes fiers, nous reconnaissons en eux bien des traits de notre nature, une part de nous-mê mes qui se ré veille chaque fois que nous avons bu un verre de trop; mais, s'ils montent bien à cheval, ils n'arrivent pas à l'é tape avant nous, et ils ont fait au cours des siè cles mille bê tises é clatantes, que nous avons dû ré parer obscuré ment, jour aprè s jour. C'est eux qui se sont fait battre à Azincourr, à Cré cy. c'est eux qui ont dé pensé jadis beaucoup de notre argent pour conqué rir le royaume de Naples4, parce que les filles de ce pays leur semblaient belles; et ils ne nous ont rapporté de là -bas que des dettes (...). Ils courent trè s vite à l'ennemi, seulement il leur arrive de revenir aussi vite qu'ils é taient partis. A cause d'eux, notre histoire paraî t frivole, et il n'en est pas pourtant de plus grave, et de plus tendre, de plus humaine. A cause d'eux, de leurs caracolades en avant ou en arriè re, on s'imagine que nous n'avanç ons pas, et quand ils accourent vers nous en dé sordre, on se figure que nous avons reculé. C'est vrai que nous marchons lentement, mais si nous nous arrê tions tout à coup, le monde s'en apercevrait sû rement, le cœ ur du inonde flé chirait*.GEORGES BERNANOS. Lettre aux Anglais (J942). 82
Примечания:
1. Республиканский девиз, упоминаемый здесь с некоторой иронией. 2. Битва в Столетней войне (1415), во время которой французские рыцари были наголову разби- ты англичанами. 3. Еще одна битва Столетней войны (1346), проигранная француза- ми. 4. Неаполитанское королевство было завоевано в 1493 г. французским королем Карлом VIII (1470 - 1498), однако вскоре он был вынужден оставить его, так как про- тив него поднялась вся Италия. 5. Полуповороты вправо и влево, которые всадник заставляет делать лошадь, чтобы показать свое мастерство.
Вопросы:
* Expliquez cette belle formule. Vous paraî t-elle exacte?
IV. Французы
Франция, не имеющая замкнутых естественных границ, неодно- кратно подвергалась нашествиям; слишком много народов прошло по ее земле, чтобы можно было говорить о какой-то однородности ее на- селения. К тому же за последние двадцать-тридцать лет увеличилась иммиграция, появилось много иностранцев — итальянцев, поляков, бельгийцев, испанцев, -— и это еще более усилило разнообразие насе- ления и в расовом, и в духовном отношении.
Действительно, что общего между светловолосым гигантом, кото- рого нередко можно увидеть в Эльзасе или во Фландрии, и невысо- ким, смуглым, сухощавым человеком, каких часто встречаешь в Бре- тани или на средиземноморском побережье? И если гасконец слывет по натуре открытым, большим говоруном, склонным к высокопарно- сти, то нормандца характеризует любовь к определенности и обду- манным действиям; если провансальцы, как правило, экспансивны, то бретонцы и овернцы скрытны и замкнуты.
Тем не менее всему миру ясно, что существует некий особый — в физическом и духовном смысле — не похожий ни на какой другой тип человека, именуемою французом. Пожалуй, безболезненней всего его удастся определить при помощи сравнений. Как правило, француз не столь высокоросл, как немец или славянин; он не обладает такой же физической силой, и виды спорта, в которых он блистает, требуют скорей ловкости и быстроты реакции, нежели силы. По характеру он не настолько серьезен, как немец, не так флегматичен, как англо-сакс. уступает в методичности американцу, не столь пылок, как испанец; он как бы не втискивается во все эти классификации, хотя, надо при- знать, склонен к легкомыслию, в котором его частенько упрекают. Но в этом легкомыслии надобно видеть, пожалуй, некое проявление кри- тического чувства, которое не так-то легко провести и которое даже при самых тяжелых испытаниях остается чутким к комической (или трагикомической) стороне событий. И потом, не есть ли это проявле- ние стыдливости, заставляющей посмеиваться над собой и своими бедами?,,
|