Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Uuml;BEN SIE ZU ZWEIT.




1. Перед самой большой тюрьмой греческой столицы Афины взорвалась бомба. 1. Vor dem grö ß ten Gefä ngnis der griechischen Hauptstadt Athen ist eine Bombe explodiert.
2. Полиция предполагает, что за терактом, о котором сообщили по телефону, стоит левая группировка. 2. Die Polizei vermutet linke Gruppierungen hinter der Tat, die telefonisch angekü ndigt wurde.
3. Во время взрыва фугаса перед надёжно охраняемой тюрьмой вблизи Афин была ранена женщина. 3. Bei der Explosion eines Sprengsatzes vor einem Hochsicherheitsgefä ngnis nahe Athen ist eine Frau verletzt worden.
4. Она была ранена осколком стекла, о чем сообщили в полиции. 4. Sie sei durch Glassplitter verletzt worden, verlautete aus den Polizeikreisen.
5. Сообщается, что незадолго до взрыва поступил анонимный телефонный звонок в одну из ежедневных газет и в телецентр. 5. Kurz vor der Detonation sei ein anonymer Telefonanruf bei einer Tageszeitung und dem Fernsehsender eingegangen.
6. У сил безопасности было не более 20 минут времени, чтобы очистить район. 6. Die Sicherheitskrä fte hatten etwa 20 Minuten Zeit, um die Gegend zu rä umen.
7. Как сообщил государственный телеканал, был ранен второй человек. Однако полиция эти данные пока не подтвердила. 7. Dem staatlichen Fernsehsender zufolge wurde ein zweiter Mensch verletzt. Die Polizei bestä tigte die Angaben jedoch zunä chst nicht.
8. По сообщениям СМИ спрятанный в дорожной сумке фугас взорвался перед стеной пустующего тюремного флигеля. 8. Der in einer Reisetasche versteckte Sprengsatz ging nach Medienberichten vor der Mauer eines leerstehenden Gefä ngnistraktes hoch.
9. Сразу после случившегося полиция перекрыла улицу с интенсивным движением, где находится тюрьма. Взрыв повредил автобус. 9. Die Polizei riegelte die viel befahrene Straß e am Gefä ngnis unmittelbar nach dem Vorfall ab. Durch die Explosion wurde ein Autobus beschä digt.
10. В этой тюрьме отбывают сроки наказания члены левоэкстремистского подпольного движения 17 Ноября. 10. In dem Gefä ngnis sitzen Mitglieder der linksextremen Untergrundbewegung 17. November ein.
11. Они были осуждены в 2003 году за серию покушений и убийств, в результате которых с 1975 по 2000 год погибли в общей сложности 23 человека. 11. Sie wurden 2003 wegen einer Serie von Anschlä gen und Morden verurteilt, durch die zwischen 1975 und 2000 insgesamt 23 Menschen starben.
12. В Греции левоэкстремистские группировки всё время совершают покушения, целью которых становятся общественные здания и магазины. 12. In Griechenland werden immer wieder Anschlä ge von linksextremen Gruppen verü bt, die ö ffentliche Gebä ude und Geschä fte zum Ziel haben.
   
13. Чтобы избежать жертв, злоумыщленники в большинстве случаев сообщают заранее о своем поступке. 13. Um Opfer zu vermeiden, kü ndigen die Attentä ter meist im Voraus ihre Tat an.
14. Однако весной был убит молодой авганец, а его мать и сестра были ранены, когда взорвалась бомба перед образовательным центром для служащих. 14. Im Frü hling waren jedoch ein junger Afghane getö tet und seine Mutter und Schwester verletzt worden, als eine Bombe vor einem Ausbildungszentrum fü r Beamte explodierte.
15. Месяц спустя греческая полиция задержала шесть предполагаемых членов самой большой подпольной организации «Революционная борьба» (ЕА). 15. Einen Monat spä ter nahm die griechische Polizei sechs mutmaß liche Mitglieder der grö ß ten Untergrundorganisation Revolutionä rer Kampf (EA) fest.
16. Эта левоэкстремистская организация обвиняется среди прочего в ракетном ударе на посольство США в Афинах в 2007 году. 16. Diese linksextreme Organisation bezichtigte sich unter anderem eines Raketenangriffs auf die US-Botschaft in Athen 2007.
17. Сообщается также, что члены группы совершили нападение на комиссариат и на телецентр. 17. Die Mitglieder der Gruppe sollen einen Anschlag auf ein Kommissariat und einen Fernsehsender unternommen haben.

 


Данная страница нарушает авторские права?


mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.005 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал