Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Свои и чужие






В плоскости одного языка следует рассматривать свои и чужие реалии, которые, в свою очередь подразделяются на национальные (известные всем жителям государства, всему народу), локальные (принадлежащие одному наречию или диалекту), микролокальные (характерные для определенной местности).

Рассматривая несколько языков, можно выделить региональные реалии («евро» для стран, принявших эту валюту как национальную) и интернациональные, присутствующие в лексике многих языков, вошедшие в их словарь, но сохранившие исходную окраску (ранчо, текила).

Реалии - это то, что свойственно одной культуре и напрочь отсутствует в другой

Реалии - это «слова, обозначающие предметы, понятия и ситуации, не существующие в практическом опыте людей, говорящих на другом языке» (Л.С. Бархударов)

• Реалии являются составляющей частью безэквивалентной лексики, наряду с:

лакунами (единицами одного языка, которым по каким-то причинам нет соответствий в лексическом составе другого языка)

Пример: Они работали четверо суток. They worked four days and nights.

именами собственными, географические наименованиями, названиями учреждений, организаций, газет, пароходов и пр., (не имеющими постоянных соответствий в лексиконе другого языка)

Пример: населенные пункты Бахмач, Алексеевка (в отличие от Москва, Киев) или русские фамилии Белоусов, Карпиков (в отличие от Пушкин, Толстой)

Расхождения между языками

1. Реалия свойственна одному языку, в другом отсутствует

Пример: drug-store, Yellow Pages

2. Реалии функционально подобны

Пример: desk – стол, muffin – сдоба, abduct – похищать

3. Сходные реалии функционально различны

Пример: Cuckoo's call - амер. Сколько лет осталось девушке до свадьбы, русск. Сколько лет осталось жить.

don't be such a silly owl - не будь таким дураком

Виды реалий

1) Бытовые

Пример: щи, бублик, валенки, гармошка, muffin, haggis, toffee, butter-scotch, sundae

2) Географические (топонимы)

Пример: прерия, степь, tornado

3) Этнографические

Пример: сарафан, душегрейка, кокошник, лапти

4) Фольклорные

Пример: добрый молодец, не по дням, а по часам, чудо-юдо, жар-птица, домовой, трепак, гопак, pop-gocs-the-weasel, limericks

5) Мифологические

Пример: Баба-Яга, Кощей Бессмертный

6) Общественно-политические

Пример: Верховный Совет, депутат, путч, агитпункт, красный уголок, ударник, дружинник, трудовая вахта, дом культуры, парк культуры и отдыха, drugstore, grill-room, lobbyist

7) Исторические

Пример: сажень, фут, верста, кафтан, уезд, перестройка


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.005 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал