Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Там вы сможете увидеть примеры сообщений, какие они могут быть.
- Используйте настоящее (а не прошедшее время). Мы транслируем то, что видим –здесь и сейчас.
- Мы не врем! Мы пишем только то, что было на самом деле. О том, что мы увидели сами. Если нам что‐ то рассказывают, мы ставим ссылку на источник (говорящего).
- Опыт подобных проектов показывает, что некоторые участники вместо того, чтобы весь день посылать короткие заметки, готовят длинное интервью/репортаж, который высылают к вечеру/ночи. Это не соответствует формату нашего проекта, так делать не надо. Чем позже присылаете ваш материал, тем меньше шансов у него быть опубликованным вовремя.
- Остерегайтесь оборота: «рассказывает о…». Приводите прямую речь!
- Запомните: люди имеют имена, фамилии и должности. Важно не просто собирать комментарии участников, но и представлять человека, это очень интересно. Кто приходит писать диктант – слесарь, директор компании, пожарный, психолог?
- В современной российской журналистике имена пишутся в формате Имя + фамилия
- Заголовки. Это больная тема. Самое главное – заголовок должен быть содержательным. Учтите, что трансляция устроена так, что многие читают только заголовки и из них черпают информацию. Плохой информационный заголовок оказывается лучше, чем плохой «литературный».
- Повторим еще раз: в каждой вашей заметке (а не только в первой) должна содержаться информация о том, где происходит дело, как это место называется, кто эти люди и т.д.
- Не пытайтесь превратить живую человеческую речь в язык пресс‐ релизов и официальных документов. Прямая речь должна быть близкой к тому, что человек действительно говорил.
ИНСТРУКЦИЯ 3: Как передавать сообщения
|