![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 30. Проснувшись на следующее утро, я снова увидела Майкла снаружи, работающим над машиной
Проснувшись на следующее утро, я снова увидела Майкла снаружи, работающим над машиной. Я стояла у окна спальни, наблюдая за тем, с какой силой он полирует станком бампер, словно удаление ржавчины — олимпийский спорт. Он уничтожит эту машину, — подумала я. Реставрация — не была самой сильной стороной Майкла. — Ты проснулась. Я отвернулась от окна и увидела сидящую на постели Слоан. — Проснулась. — На что ты смотришь? Я хотела было придумать отговорку, но ничего подходящего не пришло мне в голову. — На Майкла, — сказала я. Какой-то миг Слоан изучала моё лицо, словно археолог рассматривающий рисунки на стене пещеры. Учитывая то, как работал её мозг, возможно, ей было бы куда проще разобраться в иероглифах. — Вы с Майклом, — медленно произнесла Слоан. — Между нами с Майклом ничего нет, — мгновенно выпалила я. Слоан склонила голову набок. — Вы с Дином? — Между нами с Дином тоже ничего нет. Слоан пялилась на меня ещё три секунды, а затем произнесла: — Сдаюсь, — судя по всему, она истратила всю свою способность к девчачьим разговорам. И слава Богу. Она скрылась в шкафу, и я была уже на полпути к двери, когда вдруг вспомнила о своём обещании. — Возможно, я сегодня пойду кое-куда, — сказала ей я. — С Дином. Наполовину одетая Слоан выскочила из шкафа. — Но ты ведь сказала… — Не в том смысле, что ты подумала, — поспешно отрезала я. — Ради дела. Я не уверенна в том, каков наш план, но я собираюсь это узнать, — я сделала паузу. — Я обещала рассказать тебе в следующий раз. Вот я и рассказываю. Слоан натянула футболку. Несколько секунд она молчала. Но стоило ей заговорить, она просияла. — Считай, что я в деле. Мы обнаружили Дина на кухне в компании сидящей на кухонной поверхности Лии, облаченной в белую пижаму и красные туфли на высоком каблуке. Её волосы были не причёсаны. Эти двое говорили так тихо, что мне не удалось различить слов. Лия мельком увидела меня за спиной Дина и соскользнула со стола с недобрым блеском в глазах. Её каблуки лишь слегка дрогнули, когда она приземлилась. — Этот красавец-мужчина сказал, что вчера ночью ты не позволила ему сделать кое-что очень глупое, — Лия ухмыльнулась. — Если честно, я не хочу знать, как именно ты заставила его попридержать коней. Главное, что ты не пустила его. Избавим мои уши от щекотливых подробностей, ладно? — Лия, — прорычал Дин. Слоан подняла руку. — У меня есть пара вопросов насчет этих щекотливых подробностей. — Позже, — сказала ей Лия. Она наклонилась и потрепала Дина по щеке. Он прищурился, и она чинно опустила руки. — Я буду хорошо себя вести, — пообещала она. — Слово скаута. Дин что-то пробормотал себе под нос. — Румянец. Гримасничанье. Ухмылка, — Майкл зашел в комнату, попутно описывая каждого из нас. — А Слоан в замешательстве. Я пропустил всё веселье. Я буквально чувствовала, как он старается не читать выражения лица Дина и не искать причин появления румянца на моих щеках. Майкл старался дать мне немного личного пространства. К сожалению, он не мог отключать свои способности, как и я не могла отключать свои. — Таунсенд, — Дин прочистил горло. Майкл тут же обратил на него внимание. — Тебе что-то нужно, — произнес он, изучая подбородок Дина и линию его губ, — Но тебе жутко не хочется просить об услуге, — Майкл улыбнулся. — Это как лейкопластырь. Просто сорви его. — Ему нужно, чтобы его подвезли, — сказала Лия, чтобы Дину не пришлось просить. — И ты это сделаешь. — Разве? — Майклу неплохо удалось прозвучать удивленным. — Я был бы очень благодарен, — Дин стрельнул в сторону Лии взглядом, означающим что-то вроде «не вмешивайся в это». — И куда, скажите на милость, мы собираемся? — спросил Майкл. — Поговорить кое с кем, — Дин явно не хотел рассказывать большего. Я ждала, что Майкл попробует об этом разузнать или заставит Дина по-настоящему попросить, но Майкл просто глядел на него на протяжении нескольких секунд, а затем кивнул. — Никаких комментариев по поводу моего вождения, — безразлично произнес Майкл. — И ты мой должник. — Договорились. — Чудесно, — Лия выглядела уж слишком довольной собой. — Значит, Майкл поедет с Дином и Кэсси, а мы со Слоан отвлечем внимание. — Мне нравится этот план, — сияя, ответила Слоан. — Я умею очень хорошо отвлекать. В отличие от неё, Майкл и Дин не были полны энтузиазма. — Кэсси не едет, — одновременно произнесли они. — Неловко вышло, — прокомментировала Лия, переводя взгляд с одного парня на другого. — Может вы и ещё и волосы друг другу начнете заплетать? Я была уверенна, что однажды Лия напишет книгу под названием «Как сделать неловкую ситуацию ещё более неловкой». — Кэсси уже большая девочка, — продолжила Лия. — Она сама может принимать решения. Если она хочет поехать, она может это сделать. Я понятия не имела, почему она так сильно хотела, чтобы я поехала с ними, или почему она была не против остаться дома. — Мы с Дином — профайлеры, — заметила я. — Разве я не буду лишней? — в эту рискованную авантюру я могла внести лишь объективность. Способности Лии делали её более очевидным выбором. — Без обид, — Лия начала следующее предложение так, что я не сомневалось — следующие её слова будут обидными, — но ты просто не умеешь лгать, Кэсси. Даже стыдно, что агент Стерлинг так быстро узнала от тебя правду о нашем последнем маленьком приключении. Серьезно. Если ты останешься здесь, мы все попадемся. Кроме того, — добавила она, в то время как ухмылка расползлась по её лицу, — эти Твидлдум и Твидлди куда вероятнее останутся в живых — и не прикончат друг друга — если ты будешь рядом. Я вспомнила о том, как Лия танцевала с Майклом, только чтобы вывести Дина из себя, и о том, что Майкл никак не мог удержаться от желания подразнить медведя палкой. Майкл, Лия и Дин, запертые в одной машине — это было бы полным ужасом. — Готов поспорить, я Твидлди, — беззаботно произнес Майкл. — Ладно, — сказала я Лие. — Я поеду с ними. Всего на миг, мне показалось, что Дин запротестует, но он не стал. — Я готов выезжать, когда вы двое будете готовы, — хрипло сказал он. Майкл улыбнулся сначала Дину, а затем — мне. — Я был рожден готовым.
Поездка в Броукэн Спрингс, штат Вирджиния проходила в напряженной и неловкой тишине. — Ладно, — произнес Майкл, когда молчание стало невыносимым. — Я включу радио. Будут песни. И я не против танцев в машине. Но следующий, кто глубоко задумается, получит в нос. Если только это не Кэсси. Если это будет Кэсси, в нос получит Дин. От Дина донесся какой-то сдавленный звук. Через миг я поняла, что это был смех. Эта угроза так походила на Майкла — жутко дерзкая, хоть я и не сомневалась, что в случае чего, он её осуществит. — Чудно, — сказала я, — никаких размышлений, но и никакого радио. Нам нужно поговорить. Оба парня на передних сидениях, казалось, были обеспокоены моим предложением. — О деле, — уточнила я. — Нам нужно поговорить о деле. Что мы знаем о женщине, с которой мы собираемся увидеться? — Трина Симмс, — сказал Дин. — Судя по журналу посетителей, который показала мне агент Стерлинг, она довольно часто навещала моего отца на протяжении последних трех лет, — он скрипнул зубами. — Есть некоторые основания верить, что здесь замешана романтика, по крайней мере, с её стороны. Я не просила Дина рассказать, какими были эти основания. Как и Майкл. — Сомневаюсь, что они были знакомы до того, как его посадили, — продолжил Дин, произнося каждое слово так, словно всё это было неважно — потому что, стоит ему позволить и всё это станет слишком важно. — Ей чуть больше сорока. Скорее всего, она либо убеждена в том, что он не виновен, либо считает, что убитые им женщины заслуживали умереть. На самом деле, вопрос был не в том, как Трине Симмс удалось оправдать свой интерес в мужчине, которого все считали монстром. Вопрос был в том, могла ли она оказаться убийцей. И если так, то считала ли она убийства романтическим жестом? Думала ли, что отец Дина будет гордиться ею? Что это сделает их ближе друг к другу? Я инстинктивно понимала, что Дэниелу Рэддингу нет дела до этой женщины. Люди его вообще не заботили. Он был бессердечным. Без эмоциональным. Ближайшим к любви чувством для него было то, что он испытывал к Дину, а это чувство было эгоистичным, как ничто другое. Дин был достоин заботы только потому, что Дин принадлежал ему. — Каков план? — спросил Майкл. — Мы же не просто постучим в дверь? Дин пожал плечами. — Есть идея получше? — Это твоё родео, — ответил Майкл. — Я всего лишь водитель. — Будет лучше, если я пойду к ней один, — сказал Дин. Я открыла было рот, чтобы сказать, что он никуда не пойдет один, но Майкл опередил меня. — Не выйдет, ковбой. Мы ведь твоя страховка. Кроме того, Кэсси попытается пойти за тобой, а я пойду за ней и тогда… — Майкл зловеще замолчал. — Ладно, — сдался Дин. — Мы пойдем вместе. Я скажу ей, что вы мои друзья. — Какая хитрость, — прокомментировал Майкл. Внезапно я поняла, что Майкл согласился привести Дина сюда не ради меня или Лии. Не смотря на всё, что он рассказал мне об их отношениях в прошлом, Майкл сделал это ради Дина. — Говорить буду я, — сказал Дин. — Если нам повезет, она будет так зациклена на мне, что не обратит на вас внимания. Если что-нибудь узнаете о ней, чудесно. Мы заходим. Мы сваливаем. Если повезет, мы вернемся домой до того, как кто-либо заметит, что мы уезжали. На словах, план казался простым, но ни одного человека в этой машине нельзя было назвать удачливым. Эта мысль крутилась в моем мозгу, когда Майкл проехал мимо таблички: «Добро пожаловать в Броукен Спрингс, население 4140».
|