Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Примечание. Данный файл-word оцифрован из файла-pdf, отсканированного и привезённого в 2008 гСтр 1 из 9Следующая ⇒
Данный файл-word оцифрован из файла-pdf, отсканированного и привезённого в 2008 г. из Народной библиотеки Сербии (г. Белград). В отличие от оригинального текста для целей совместимости шрифтов буква (курсивная ) заменена на «е» (курсивная е), буква заменена на «Б» (простая прописная «Б» с подчеркиванием). Твёрдый знак в конце слов был везде удалён, а буквы «i» и «I» в словах, написанных кириллицей, заменены на «и» и «И». Кроме того необходимо отметить, что написание некоторых греческих букв в оригинале сильно отличается от современного расширенного греческого. Поэтому возможно были допущены ошибки при их расшифровке. Очень низкое качество некоторых сканов приводили к плохому прочтению отдельных букв. В этих местах поставлен знак вопроса в квадратных скобках с примечанием. Оцифровка сделана Kest (главы II–V) и Spikart в месяце Луннаго пса Вейлетъ в лето 7517 С.М.З.Х. (май-июнь 2009 г.). ОГЛАВЛЕНИЕ и СОДЕРЖАНИЕ.
Вступление. Обзор исторических и народных сказаний об Аттиле. Ложныя понятия о значении названия Hunni. Новое сочинение Тьерри «Histoire d'Attila» основано на тех же ложных понятиях. Аммиан – источник этих понятий. Иoрнанд почерпает свои сведения о Гуннах из Аммиана и народных сказок. Предания об Аттиле: 1. Приска Ритора, находившагося при Византийском посольстве к Аттиле. 2. Пристрастныя свьдения Иoрнанда. 3. Латинския легенды средних времен, исполненныя вымысла. 4. Угорския или Мадярския сказочныя предания о Гуннах. 5. Народныя квиды иди гайды севера. Эдда, витязныя песни и сказания или саги; значение их и начало с водворения Готской письменности при Карле великом. Исландския и Гренландския квиды и саги, записанныя в XI – XIII в. Voluspa. Мнимая Valicinium Valae, заключающая в себе перевод 1-й книги МетаморФоз Овидия. Новая Эдда. Предание о Гильве, владетеле Славонии Скандинавской, прозелите Готов, давшем им, по переселении из Дации на север, остров Зеландию во владение. Гренландския Atla quida – песнь об Аттиле, и Atla-mal – слово об Аттиле. Труднопонимаемое их содержание. 6. Nibelungenlied. Поэма, приписываемая 13 веку составленная из народных сказаний Niilmiga Saga, о мщении Гудруны второй жены Аттилы своим братьям Нибелунгским владетелям. Описание события более достоверно и совершенно противоречит квидам. 7. Поэма на лат. языке Valtarius Aquilanus, почерпнутая, как и Nibelungenlied из Сборника переработанных Русских сказаний (Vilkina Saga). Темные переводы квид.
|