Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных
1. Возможны варианты: изучать бактерии – изучать бактерий, исследовать бациллы – исследовать бацилл, уничтожать микробы – уничтожать микробов; то же в отношении слов зародыши, личинки, эмбрионы и некоторых других. Первые формы (по типу существительных неодушевленных) употребляются в общелитературном языке, вторые (по типу существительных одушевленных) связаны с более архаическим или профессиональным употреблением. 2. В различии форм поймал трёх рыб – съел три рыбки сказывается то обстоятельство, что во втором случае имеется в виду кушанье (ср.: съесть кильки, сардины, шпроты – как нерасчлененный продукт; но: съесть карасей, раков, цыплят – как единичные предметы). Возможные варианты: есть омаров, устриц – есть омары, устрицы. 3. В вариантах купить двух коров – купить две коровы, подстрелить трёх уток – подстрелить три утки (при названиях животных в форме женского рода, когда речь идет об общем счете, купле-продаже) вторая форма имеет разговорный характер. 4. При нормальной форме доставить двадцать два пассажира (в конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности) существует разговорная форма доставить двадцать двух пассажиров. 5. Из двух вариантов: встретить нескольких товарищей и встретить несколько товарищей – в настоящее время более употребителен второй (то же при словах сколько, столько). 6. Слово лицо в значении «человек» употребляется во множественном числе как существительное одушевленное, например: наградить целые бригады и отдельных лиц. Различие форм вывести положительный тип – проучить этого типа, найти субъект суждения – наказать этого субъекта, отогнать истребитель – наградить истребителя танков, построить бомбардировщик – ранить бомбардировщика (разговорный оттенок), чинить счётчики – собрать счётчиков по переписи связано с различным значением слов в каждой из приведенных пар. Слово персонаж склоняется как существительное неодушевленное: ввести комический персонаж. Но во множественном числе встречается и форма одушевленного существительного, например: «Газеты наперебой утверждают, что Чичиков напоминает им многих реальных персонажей из нынешней действительности». Слово адресат склоняется как существительное одушевленное: найти адресата. 7. В результате олицетворения или употребления слова в переносном значении названия предметов неодушевленных могут употребляться для обозначения лиц, например: надо пригласить и этого старого колпака; этого пня трудно убедить; убрать этого истукана (бессердечный или бестолковый человек; ср.: поставить истукан); на кинофестивале можно было увидеть всех звёзд экрана; показывать петрушек и марионеток; одевать кукол (но: шить матерчатые куклы); ср. в поговорках: Лапоть знай лаптя, сапог – сапога; Чин чина почитай. В профессиональном употреблении встречаются формы загнать шара в лузу, найти гриба хорошего. Значение олицетворения находим в конструкциях: прогневить горных духов, встретить опасных призраков (ср.: видеть вокруг себя призраки). Ср. у Тютчева: выкликать теней. Названия карточных фигур склоняются как существительные одушевленные: открыть валета, прикупить туза. Названия планет склоняются как существительные неодушевленные: наблюдать Марс, видеть в телескоп Нептун, смотреть на Юпитер. Соответствующие названия в мифологии употребляются как существительные одушевленные: проклинать Марса, воспевать Нептуна, надеяться на Юпитера. 8. При употреблении существительных одушевленных для обозначения предметов наблюдаются двоякие формы винительного падежа. Ср.: наблюдать искусственный спутник Земли, запустить новый спутник – запускать новых спутников (в профессиональном употреблении). Только: Юпитер имеет четырёх спутников. В паре пускать бумажного змея – пускать бумажный змей второй вариант устарел. В условных названиях (например, в названиях судов) одушевленные существительные могут склоняться как неодушевленные, например: Курсанты торопились на уходящий в плавание «Фаворит»; Производится посадка на «Седов» (подобные формы присущи разговорному языку; в книжном, литературном языке перед условным названием обычно ставят слово, обозначающее родовое понятие: «посадка на теплоход “Седов”»).
§ 152. Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у(-ю)
Различие между указанными формами может быть связано со значением (ср.: на доме – на дому) или со стилистической окраской (ср. книжный вариант в отпуске и разговорный в отпуску). 1. Форма с окончанием -у(-ю) употребляется, если при неодушевленном существительном мужского рода имеются предлоги в и на (в сочетании с предлогом при только в единичных случаях: при полку); ср.: на берегу – о береге, в строю – о строе и т. п. В немногих конструкциях фигурирует имя собственное: на Дону, в Крыму, в Клину. Форме на -у(-ю) присуще обстоятельственное значение, а форме на -е – объектное. Ср.: держаться навесу (обстоятельство) – выгадывать на весе (дополнение); увязнуть в меду – разбираться в мёде; находиться в строю – в строе простого предложения и т. п. Ср. также: гулять в лесу – роль Несчастливцева в «Лесе» А. Н. Островского; был на Дону – был на «Тихом Доне» (название оперы); родился в 1918 году – описание событий в «Восемнадцатом годе» А. Н. Толстого. 2. При выборе одной из параллельных форм учитывается лексический состав сочетания, фразеологический характер выражения, употребление слова в прямом или переносном значении. Ср.: у нас в быту – перемены в быте брань на вороту не виснет – шов на вороте работа на дому – номер на доме задыхаться в дыму – в дыме пожарищ весь в жиру – плавает в жире подошва на клею – соединение на клее новой марки лес на корню – трещина на корне зуба на самом краю – на переднем крае в кругу друзей – в спасательном круге на лисьем меху – снежинки блестят на мехе сидеть на мысу реки – на мысе Доброй Надежды весь в поту – трудиться в поте лица в ряду передовиков – в ряде фирм на хорошем счету – на расчётном счёте стоять в углу – в угле треугольника машина на ходу – отразиться на ходе дела товар в ходу – перебои в ходе часов сад в цвету – во цвете лет. При наличии определения вместо формы на -у возможна форма на -е, например: в снегу – в пушистом снеге. Форма на -у(-ю) употребляется в сочетаниях, близких по значению к наречиям, например: на весу, на лету, на скаку, на ходу, а также в выражениях, имеющих характер устойчивых сочетаний, например: бельмо на глазу, остаться в долгу, на краю гибели, на подножном корму, жить в ладу, идти на поводу, вариться в собственном соку, на хорошем счету. 3. Форма на -е характеризуется как книжная, форма на -у(-ю) – как разговорно-профессиональная, иногда с оттенком просторечия. Ср.: в аэропорте – в аэропорту в отпуске – в отпуску на гробе – на гробу в спирте – в спирту на грунте – на грунту в хлеве – в хлеву на дубе – на дубу на холоде – на холоду в зобе – в зобу в цехе – в цеху на крюке – на крюку в чае – в чаю.
§ 153. Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)
В современном языке продуктивно образование форм на -а& #769; (-я& #769;) типа колокол& #225;, закром& #225;. В одних случаях подобные формы на протяжении длительного периода прочно закрепились в литературном языке (например, многие односложные слова типа бег – бег& #225; и слова, имеющие в единственном числе ударение на первом слоге, типа в& #233; чер – вечер& #225;, & #243; корок – окорок& #225;); в других случаях наблюдается параллельное их употребление с формами на -ы(-и), но со стилистической дифференциацией (ср. книжную форму корр& #233; кторы и разговорную корректор& #225;); наконец, в третьих случаях формы на -а& #769; (-я& #769;) выходят за пределы литературной нормы (например: автор& #225;, лектор& #225;). 1. Из форм на -а& #769; (-я& #769;) наиболее употребительны в нормативном плане следующие: адрес& #225; (но: во в& #233; ки век& #243; в, в кои в& #233; ки) бег& #225; берег& #225; бок& #225; борт& #225; буер& #225; буфер& #225; веер& #225; век& #225; векселя& #769; вензеля& #769; вечер& #225; ворох& #225; глаз& #225; голос& #225; директор& #225; доктор& #225; дом& #225; дупеля& #769; егеря& #769; желоб& #225; жемчуг& #225; жернов& #225; закром& #225; катер& #225; кивер& #225; кителя& #769; колокол& #225; края купол& #225; кучер& #225; лемех& #225; лес& #225; луг& #225; мастер& #225; невод& #225; номер& #225; обшлаг& #225; окорок& #225; округ& #225; ордер& #225; остров& #225; откуп& #225; отруб& #225; парус& #225; паспорт& #225; перепел& #225; писаря& #769; повар& #225; погреб& #225; поезд& #225; потрох& #225; пристав& #225; профессор& #225; рог& #225; рукав& #225; снег& #225; сорт& #225; стог& #225; сторож& #225; тенор& #225; терем& #225; тетерев& #225; фельдшер& #225; флюгер& #225; холод& #225; хутор& #225; череп& #225; шафер& #225; шелк& #225; штемпеля& #769; штуцер& #225; шулер& #225;. 2. К стилистически разграничиваемым случаям относятся следующие: б& #253; нкеры – бункер& #225; возы& #769; – воз& #225; г& #243; ды – год& #225; гробы& #769; – гроб& #225; догов& #243; ры – договор& #225; дья& #769; коны – дьякон& #225; инсп& #233; кторы – инспектор& #225; инстр& #253; кторы – инструктор& #225; кл& #233; веры – клевер& #225; кормы& #769; – корм& #225; корр& #233; кторы – корректор& #225; к& #243; робы – короб& #225; кр& #233; йсеры – крейсер& #225; к& #253; зовы – кузов& #225; л& #233; кари – лекаря& #769; оводы – овод& #225; отпуски – отпуск& #225; п& #233; кари – пекаря& #769; п& #243; йнтеры – пойнтер& #225; прож& #233; кторы – прожектор& #225; пр& #243; мыслы – промысл& #225; ред& #225; кторы – редактор& #225; с& #233; кторы – сектор& #225; ск& #253; теры – скутер& #225; сл& #233; сари – слесаря& #769; т& #243; кари – токаря& #769; т& #243; мы – том& #225; т& #243; поли – тополя& #769; фл& #250; гели – флигeля& #769; хл& #233; вы – хлев& #225; цех& #250; – цех& #225; ш& #243; мполы – шомпол& #225; шт& #225; бели – штабеля& #769; шт& #253; рманы – штурман& #225; якори – якоря& #769; ястребы – ястреб& #225;. Как указывалось выше, форма на -ы(-и) свойственна книжной, преимущественно письменной речи, а форма на -а(-я) – устно-разговорной, профессиональной, иногда с оттенком устарелости (например: гроб& #225;). В отдельных случаях наблюдается смысловое различие между обеими формами, например: кондуктор& #225; (работники транспорта) – конд& #253; кторы (приспособления в технике). Возможно употребление одной формы в определенном лексическом окружении: при нормативной форме кр& #233; ндели форма кренделя& #769; употребляется только в выражении «кренделя ногами выписывать (выделывать, выводить)». 3. Некоторые слова-омонимы (в форме единственного числа) имеют во множественном числе окончание -ы(-и) или -а(-я) в зависимости от значения, например: б& #243; ровы (кабаны) – боров& #225; (дымоходы) к& #243; рпусы (туловища) – корпус& #225; (здания, войсковые соединения) л& #225; гери (общественно-политич. группировки) – лагеря& #769; (военные, туристские и т. п.) мех& #250; (кузнечные; бурдюки) – мех& #225; (выделанные шкуры) & #243; бразы (художественно-литературные) – образ& #225; (иконы) & #243; рдены (рыцарские и монашеские общества) – орден& #225; (знаки отличия) & #243; рдеры (в архитектуре) – ордер& #225; (документы) п& #243; ясы (географические) – пояс& #225; (части одежды) пр& #243; пуски (недосмотры) – пропуск& #225; (документы) с& #243; боли (животные) – соболя& #769; (меха) т& #243; ки (электрические) – ток& #225; (места молотьбы) т& #243; ны (звуковые) – тон& #225; (переливы цвета) т& #243; рмозы (препятствия) – тормоз& #225; (в технике) уч& #250; тели (идейные руководители) – учителя& #769; (преподаватели) хл& #233; бы (печеные) – хлеб& #225; (на корню) цветы& #769; (растения) – цвет& #225; (окраски) ю& #769; нкеры (прусские помещики) – юнкер& #225; (в дореволюционных военных училищах). Смысловое различие проводится также между существительными, образующими множественное число при помощи окончания -а(-я), и существительными с окончанием -ы(-и) употребляющимися только во множественном числе, например: пр& #243; воды (при отъезде) – провод& #225; (электрические) счёты (прибор; взаимные отношения) – счет& #225; (документы). Ср. также при другом соотношении окончаний: з& #253; бы (у животных) – зубья (у пилы, у бороны) к& #243; рни (у растений; также в математике) – кор& #233; нья (овощи) листы& #769; (в книге) – л& #250; стья (на дереве) муж& #250; (государственные деятели) – мужья& #769; (в семье) сыны& #769; (родины) – сыновья& #769; (у родителей). Возможны и другие смысловые и стилистические соотношения между сопоставляемыми формами. Ср.: кол& #233; ни (суставы) – кол& #233; на (в песне, в танце; разветвления рода) – кол& #233; нья (звенья, сочленения – у трубы, у бамбука); к& #225; мни – кам& #233; нья (устарелая форма); клок& #250; (крупные) – кл& #243; чья (мелкие); лоскуты& #769; (обрезки ткани, кожи) – лоск& #253; тья (лохмотья). В художественной литературе встречается листы& #769; в значении «листья»: опали листы& #769;.
|