Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






THE FOX-PHYSICIAN






A Russian Ghost Story and Folktale

There once was an old couple. The old man planted a cabbage-head
in the cellar under the floor of his cottage; the old
woman planted one in the ash-hole. The old woman's cabbage,
in the ash-hole, withered away entirely; but the old man's grew
and grew, grew up to the floor. The old man took his hatchet and
cut a hole in the floor above the cabbage. The cabbage went on
growing again; grew, grew right up to the ceiling. Again the old
man took his hatchet and cut a hole in the ceiling above the cabbage.
The cabbage grew and grew, grew right up to the sky.
How was the old man to get a look at the head of the cabbage?
He began climbing up the cabbage-stalk, climbed and climbed,
climbed and climbed, climbed right up to the sky, cut a hole in
the sky, and crept through. There he sees a mill standing.
The mill gives a turn--out come a pie and a cake with a pot of
stewed grain on top.

The old man ate his fill, drank his fill, and then lay down to
sleep. When he had slept enough he slid down to earth again,
and cried:

" Old woman! why, old woman! how one does live up in
heaven! There's a mill there--every time it turns, out come a
pie and a cake, with a pot of _kasha_ on top! "

" How can I get there, old man? "

" Slip into this sack, old woman. I'll carry you up."

The old woman thought a bit, and then got into the sack.
The old man took the sack in his teeth, and began climbing up
to heaven. He climbed and climbed, long did he climb. The
old woman got tired of waiting and asked:

" Is it much farther, old man? "

" We've half the way to go still."

Again he climbed and climbed, climbed and climbed. A
second time the old woman asked:

" Is it much farther, old man? "

The old man was just beginning to say: " Not much farther--" when
the sack slipped from between his teeth, and the old
woman fell to the ground and was smashed all to pieces. The
old man slid down the cabbage-stalk and picked up the sack.
But it had nothing in it but bones, and those broken very small.
The old man went out of his house and wept bitterly.

Presently a fox met him.

" What are you crying about, old man? "

" How can I help crying? My old woman is smashed to
pieces."

" Hold your noise! I'll cure her."

The old man fell at the fox's feet.

" Only cure her! I'll pay whatever is wanted."

" Well, then, heat the bath-room, carry the old woman there
along with a bag of oatmeal and a pot of butter, and then stand
outside the door; but don't look inside."

The old man heated the bath-room, carried in what was
wanted, and stood outside at the door. But the fox went into
the bath-room, shut the door, and began washing the old
woman's remains; washed and washed, and kept looking about
her all the time.

" How's my old woman getting on? " asked the old man.

" Beginning to stir! " replied the fox, who then ate up the
old woman, collected her bones and piled them up in a corner,
and set to work to knead a hasty pudding.

The old man waited and waited. Presently he asked;

" How's my old woman getting on? "

" Resting a bit! " cried the fox, as she gobbled up the hasty
pudding.

When she had finished it she cried:

" Old man! open the door wide."

He opened it, and the fox sprang out of the bath-room and
ran off home. The old man went into the bath-room and looked
about him. Nothing was to be seen but the old woman's bones
under the bench--and those picked so clean! As for the oatmeal
and the butter, they had all been eaten up. So the old man was
left alone and in poverty.

This story is evidently a combination of two widely differing tales.
The catastrophe we may for the present pass over, but about the
opening some few words may be said. The Beanstalk myth is one which is
found among so many peoples in such widely distant regions, and it
deals with ideas of such importance, that no contribution to its
history can be considered valueless. Most remarkable among its
numerous forms are those American and Malayo-Polynesian versions of
the " heaven-tree" story which Mr. Tylor has brought together in his
" Early History of mankind." [382] In Europe it is usually found in a
very crude and fragmentary form, having been preserved, for the most
part, as the introduction to some other story which has proved more
attractive to the popular fancy. The Russian versions are all, as far
as I am aware, of this nature. I have already[383] mentioned one of
them, in which, also, the Fox plays a prominent part. Its opening
words are, " There once lived an old man and an old woman, and they had
a little daughter. One day she was eating beans, and she let one fall
on the ground. The bean grew and grew, and grew right up to heaven.
The old man climbed up to heaven, slipped in there, walked and walked,
admired and admired, and said to himself, 'I'll go and fetch the old
woman; won't she just be delighted! '" So he tries to carry his wife up
the bean stalk, but grows faint and lets her fall; she is killed, and
he calls in the Fox as Wailer.[384]

In a variant of the " Fox Physician" from the Vologda Government, it is
a pea which gives birth to the wondrous tree. " There lived an old man
and an old woman; the old man was rolling a pea about, and it fell on
the ground. They searched and searched a whole week, but they couldn't
find it. The week passed by, and the old people saw that the pea had
begun to sprout. They watered it regularly, and the pea set to work
and grew higher than the izba. When the peas ripened, the old man
climbed up to where they were, plucked a great bundle of them, and
began sliding down the stalk again. But the bundle fell out of the old
man's hands and killed the old woman." [385]

According to another variant, " There once lived a grandfather and a
grandmother, and they had a hut. The grandfather sowed a bean under
the table, and the grandmother a pea. A hen gobbled up the pea, but
the bean grew up as high as the table. They moved the table, and the
bean grew still higher. They cut away the ceiling and the roof; it
went on growing until it grew right up to the heavens (_nebo_). The
grandfather climbed up to heaven, climbed and climbed--there stood a
hut (_khatka_), its walls of pancakes, its benches of white bread, the
stove of buttered curds. He began to eat, ate his fill, and lay down
above the stove to sleep. In came twelve sister-goats. The first had
one eye, the second two eyes, the third three, and so on with the
rest, the last having twelve eyes. They saw that some one had been
meddling with their hut, so they put it to rights, and when they went
out they left the one-eyed to keep watch. Next day the grandfather
again climbed up there, saw One-Eye and began to mutter[386] 'Sleep,
eye, sleep! ' The goat went to sleep. The man ate his fill and went
away. Next day the two-eyed kept watch, and after it the three-eyed
and so on. The grandfather always muttered his charm 'Sleep, eye!
Sleep, second eye! Sleep, third eye! ' and so on. But with the twelfth
goat he failed, for he charmed only eleven of her eyes. The goat saw
him with the twelfth and caught him, " --and there the story ends.[387]

In another instance the myth has been turned into one of those tales
of the Munchausen class, the title of which is the " saw" _Ne lyubo, ne
slushai_, _i.e._, " If you don't like, don't listen" --the final words
being understood; " but let me tell you a story." A cock finds a pea in
the part of a cottage under the floor, and begins calling to the hens;
the cottager hears the call, drives away the cock, and pours water
over the pea. It grows up to the floor, up to the ceiling, up to the
roof; each time way is made for it, and finally it grows right up to
heaven (_do nebushka_). Says the moujik to his wife:

" Wife! wife, I say! shall I climb up into heaven and see what's going
on there? May be there's sugar there, and mead--lots of everything! "

" Climb away, if you've a mind to, " replies his wife.

So he climbs up, and there he finds a large wooden house. He enters
in and sees a stove, garnished with sucking pigs and geese and pies
" and everything which the soul could desire." But the stove is guarded
by a seven-eyed goat; the moujik charms six of the eyes to sleep, but
overlooks the seventh. With it the goat sees him eat and drink and
then go to sleep. The house-master comes in, is informed by the goat
of all that has occurred, flies into a passion, calls his servants,
and has the intruder turned out of the house. When the moujik comes to
the place where the pea-stalk had been, " he looks around--no pea-stalk
is there." He collects the cobwebs " which float on the summer air, "
and of them he makes a cord; this he fastens " to the edge of heaven"
and begins to descend. Long before he reaches the earth he comes to
the end of his cord, so he crosses himself, and lets go. Falling into
a swamp, he remains there some time. At last a duck builds her nest on
his head, and lays an egg in it. He catches hold of the duck's tail,
and the bird pulls him out of the swamp; whereupon he goes home
rejoicing, taking with him the duck and her egg, and tells his wife
all that has happened.

In another variant it is an acorn which is sown under the floor. From
it springs an oak which grows to the skies. The old man of the story
climbs up it in search of acorns, and reaches heaven. There he finds a
hand-mill and a cock with a golden comb, both of which he carries off.
The mill grinds pies and pancakes, and the old man and his wife live
in plenty. But after a time a Barin or Seigneur steals the mill. The
old people are in despair, but the golden-combed cock flies after the
mill, perches on the Barin's gates, and cries--

" Kukureku! Boyarin, Boyarin! Give us back our golden, sky-blue mill! "

The cock is flung into the well, but it drinks all the water, flies
up to the Barin's house, and there reiterates its demand. Then it is
thrown into the fire, but it extinguishes the flames, flies right into
the Barin's guest-chamber, and crows as before. The guests disperse,
the Barin runs after them, and the golden-combed cock seizes the mill
and flies away with it.[389]

In a variant from the Smolensk Government, it is the wife who climbs
up the pea-stalk, while the husband remains down below. When she
reaches the top, she finds an _izbushka_ or cottage there, its walls
made of pies, its tables of cheese, its stove of pancakes, and so
forth. After she has feasted and gone to sleep in a corner, in come
three goats, of which the first has two eyes and two ears, the second
has three of each of these organs, and the third has four. The old
woman sends to sleep the ears and the eyes of the first and the second
goat; but when the third watches it retains the use of its fourth eye
and fourth ear, in spite of the incantations uttered by the intruder,
and so finds her out. On being questioned, she explains that she has
come " from the earthly realm into the heavenly, " and promises not to
repeat her visit if she is dismissed in peace. So the goats let her
go, and give her a bag of nuts, apples, and other good things to take
with her. She slides down the pea-stalk and tells her husband all that
has happened. He persuades her to undertake a second ascent together
with him, so off they set in company, their young granddaughter
climbing after them. Suddenly the pea-stalk breaks, they fall headlong
and are never heard of again. " Since that time, " says the story, " no
one has ever set foot in that heavenly izbushka--so no one knows
anything more about it." [390]

Clearer and fuller than these vague and fragmentary sketches of a
" heavenly realm, " are the pictures contained in the Russian folk-tales
of the underground world. But it is very doubtful how far the stories
in which they figure represent ancient Slavonic ideas. In the name, if
not in the nature, of the _Ad_, or subterranean abode of evil spirits
and sinful souls, we recognize the influence of the Byzantine Hades;
but most of the tales in which it occurs are supposed to draw their
original inspiration from Indian sources, while they owe to Christian,
Brahmanic, Buddhistic, and Mohammedan influences the form in which
they now appear. To these " legends, " as the folk-tales are styled in
which the saints or their ghostly enemies occur, belongs the following
narrative of--

 



Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.015 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал