Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Функции причастий.






Первичная функция причастий – выражение процессного признака субстанции. Причастие может относиться к любому члену предложения, выраженному существительным, но наиболее часто соотносится с подлежащим. Причастие может относиться к субъекту, обозначенному дополнением и даже детерминативом: Partant de Paris, notre premiè re escale fut à l'Ile d'Amour.

Определяя подлежащее, причастие, особенно в обособленной позиции, более предикативно: оно выражает признак субъекта в момент совершения действия и приобретает значение обстоятельственного определения, которое может выражать образ действия, причину, условие, уступку. Причинное значение часто реализуется, если причастие предшествует сказуемому: Le jour du dé part, voyant les choses empirer d'heure en heure, il se dé sola; Maurice, exaspé ré de fiè vre, sortit d'un saut brusque. Ввиду атрибутивного характера причастия, такое значение входит в его первичную функцию, тогда как у герундия оно вторично.

Полупредикативный оттенок причастия препятствует его употреблению в функции предикатива, так как конструкция ê tre + предикатив служит для «оглаголивания» непредикативных частей речи (A, N). Поэтому сочетание ê tre+participe возможно только: а) при переходе Р в А (в Il est é patant; Il est fatigué; C'est gê nant – прилагательные, a не причастия); б) при переосмыслении всей конструкции в аналитическую форму глагола (Il est aimé; C'est compris – пассив).

Вторичная функция причастий состоит в самостоятельном выражении предикации (оно заменяет личную форму глагола). Это наблюдается в следующих случаях:

– в абсолютных причастных оборотах: Rien ne s'est passé durant 200 km, les coureurs descendant en roue libre; //Lacourd'assises é vité e, il respire;

– в назывных предложениях, названиях картин, заголовках статей: L'empereur Sé vè re reprochant à Caracalla d'avoir voulu l'assassiner (картина Греза); Routine bousculé e (заголовок в газете);

– в предложениях, примыкающих к глагольным и составляющих с ними сверхфразовое единство: Je vois le film. Toute notre histoire raconté e sur l'é cran... Au bar prè s delà piscine... Et dans l'auto, entrant dans l'auto, sortant de l'auto. Caressant les â nes, grimpé s sur des chameaux, le chamelier posant lui aussi;

– при эллипсисе служебного глагола PII может заменять глагольную форму: Finie la vie glorieuse, mais finis aussi la rage et les soubresauts (= c'est fini de...). Эллипсисы возможны в разговорных формулах: Compris (== j'ai compris).

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал