Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Леопольд фон Захер-МазохСтр 1 из 7Следующая ⇒
Леопольд фон Захер-Мазох Асма
Произошло это в одном большом славянском городе, принадлежащем австрийской империи, когда я молодым офицером служил там в местном гарнизоне. Директор городского театра с необычайно пестрым составом артистов всякого рода, расклеил однажды по городу колоссальные кричащие афиши, в которых объявлялось о выступлении молодой атлетки Асмы Рогановой. Она была главной приманкой обещанного афишами представления. О ее красоте директор, распивавший иногда с нами бутылку венгерского, рассказывал настоящие чудеса. Была ли она действительно русская? Одно время в мире артистов и наездников господствовали исключительно французские и итальянские имена, потом наступил период англомании. Когда затем на первый план выступили славяне – поляки и русские – и их писатели, художники и певцы повергли в изумление весь мир, – в моду вошли русские имена. Немецкие писатели стали называть себя Самаровыми или Шубиными, и их примеру последовали цирковые артисты, героини трапеции. Я познакомился с Асмой Рогановой еще до того, как она вышла на арену. Этим я был обязан любезной предупредительности директора, который привел к нам легендарную артистку в первый же вечер ее прибытия. Первое впечатление было похоже на сильное разочарование. Асма оказалась высокой, крепко сложенной женщиной – действительно, красивой, но грубой и неуклюжей. По типу она могла быть и русской, и немкой из северной Германии, потому что и на восточном германском побережье встречается этот тип здоровой женщины с круглым светлым лицом, с небольшим своенравным носом и с копной великолепных волос женщины-Самсона. Меня лично больше всего поразили ее чудесные зубы, рот хищного зверя, и затем – ее серые глаза, не особенно большие и без блеска, но совершенно необыкновенные, благодаря выраженной в них непреклонной, несокрушимой воле, – глаза укротительницы зверей или гипнотизера. Муж ее, носивший французское имя, был маленького роста, худощавый южанин с очень живой речью, с драматической жестикуляцией, недурной рассказчик, умевший держать в напряжении большое общество. Вечером следующего дня состоялось первое представление. Оно заставило нас до того уверовать в необычайное искусство Асмы Рогановой – что широковещательные афиши показались нам бледными и скромными перед этим изумительным феноменом. Прежде всего, она оказалась на подмостках необычайно интересной женщиной. В один миг бесформенная куколка превратилась в очаровательную бабочку! Когда муж снял с нее темный меховой плащ, и она предстала перед нами в своем блестящем рабочем костюме, мы увидели женщину идеальной красоты, способной посрамить все мраморные статуи богинь. Вскоре мы должны были преклониться и перед ее искусством. Продемонстрировав нам в нескольких номерах свою силу, она приступила к главному номеру программы. С помощью веревки Асма вскарабкалась на трапецию, колыхавшуюся высоко под потолком здания, – в то же самое время муж ее показался в противоположном конце зала на галерее и занял свой пост на трамплине. Асма Роганова отвязала трапецию и вцепилась зубами в узел веревки, которой была привязана эта трапеция. В зрительном зале наступила могильная тишина – все замерли, затаив дыхание. Музыканты играли марш. Асма с улыбкой на устах кивнула головой своему мужу – и тот вмиг перелетел через весь зал и повис, уцепившись своими сухощавыми нервными руками за трапецию, которую крепко держала в зубах его жена. Громом аплодисментов было встречено это необыкновенное по смелости упражнение, и восторг публики еще усилился, когда француз исполнил несколько трюков, раскачиваясь на трапеции между небом и землей, в полной зависимости от произвола своей красивой, улыбающейся жены или, вернее, ее крепких зубов. Следующим номером было зрелище, правда, менее опасное, но не менее волнующее: борьба, на которую атлетка вызывала желающих посредством афиш и газетных объявлений. Нашелся, однако, только один храбрец, решившийся на этот опыт. Это был известный своей силой и ловкостью преподаватель гимнастики. Словно легкая лихорадочная дрожь пробежала по залу, когда на арене, где уже ждал противник, появилась прелестная женщина в трико. Вместо обычной короткой юбки, вышитой золотыми блестками, вокруг ее бедер была обернута шкура пантеры. Так представала, вероятно, Брунгильда, королева Исландии, перед своими подданными. Вопрос был только в том, кто на этот раз был ее противником – Зигфрид или Гюнтер. Заиграла музыка, известный спортсмен, исполнявший роль судьи, дал знак начинать – и борцы стали медленно сходиться. Асма Роганова, не сводившая со своего противника пристального взгляда, производила впечатление красивого хищного зверя, подкрадывающегося к своей жертве. Вот она обхватила его и, как всегда, исход борьбы решил первый наскок. Несколько секунд – и Гюнтер падает, побежденный наголову Брунгильдой. Та же картина повторяется в другой и в третий раз – зрители неистовствуют от восторга. Как не похожа была эта сильная, горячая, страстная Асма, какой она являлась перед публикой, на ту спокойную, холодную, безучастную женщину, какой она бывала всегда за нашим столом! Большой круг видных поклонников домогался ее благосклонности, но она неизменно держалась со всеми одинаково, была горда и неприступна. В первый раз я увидел ее оживившейся, когда однажды вечером директор явился с хорошенькой опереточной певицей своего театра, и муж Асмы принялся открыто ухаживать за миниатюрной кокеткой. Ни крупное и сильное тело Асмы, ни ее воинственное лицо ничем не выдали ее волнения – но каждый раз, когда она устремляла свои серые глаза на мужа, у меня по спине пробегала дрожь, словно в предчувствии чего-то рокового, зловещего. Однажды вечером, когда не было спектакля и артисты были свободны, я неожиданно встретил Асму Роганову неподалеку от театра. В своем темном плаще, под густым вуалем, похожая на ангела мести, она прошла мимо, не заметив меня. Я невольно остановился и посмотрел ей вслед. Она зашла за дерево и стала пристально вглядываться в глубь аллеи. Я, не спеша, отправился дальше и встретил ее мужа с маленькой опереточной певицей; он вел ее под руку и шутливо болтал с нею. Они прошли мимо, также не заметив меня. Я посмотрел им вслед и увидел, как они продолжают свой путь, ничего дурного не подозревая. Тогда Асма Роганова медленно вышла из своей засады и в некотором отдалении последовала за ними. Меня снова пронизало жуткое чувство, которое я испытал в тот вечер, когда атлетка останавливала спокойный взгляд серых глаз на своем ловком и беспечном муже. На следующий вечер спектакль был дан с необычайно насыщенной и эффектной программой. Для первого отделения объявлена была борьба, для второго – гигантский прыжок. На этот раз Асме предстоял поединок с профессиональным атлетом, специально приехавшим из Триеста. Как всегда спокойная, с улыбкой на губах, вышла она на арену. Но в ту минуту, когда она обхватила своего противника, в ее серых глазах вспыхнул зловещий огонь. И каждый раз, когда она бросала его наземь, она делала это с такой страшной яростью, с такой стихийной необузданностью, которые были в ней необычны и новы, и оттого она казалась еще привлекательнее. В последний раз она даже презрительно уперлась ногой в грудь побежденного противника, губы ее исказились ядовитой усмешкой и обнажили блестящие зубы. Спокойная, как всегда, она вышла на арену и во втором отделении. Сбросила с плеч свой меховой плащ – муж любезно его подхватил, затем вскарабкалась на трапецию и, уже усевшись на ней, поклонилась публике со своей обычной очаровательной улыбкой. Вот на трамплине, в противоположном конце зала, появился ее муж, заиграла музыка. Асма снова улыбнулась, но на этот раз – улыбкой тигрицы. Потом она кивнула мужу, и он прыгнул. Гробовая тишина – ни звука... И вдруг крик ужаса из сотен уст. Спокойно, не шевелясь, смотрела Асма Роганова на тело своего мужа, лежавшее внизу... распластанное, бездыханное... Медленно она спустилась по проволоке вниз и невозмутимо, как всегда, набросила плащ, поданный по ее знаку театральным служащим. В эту минуту директор подошел к ней, чтоб сообщить, что муж ее разбился насмерть... Она пожала плечами и холодно сказала: – Я знала, что это когда-нибудь случиться – он слишком много пил. Сегодня вечером он не владел собой, я ему это предсказывала.
Леопольд фон Захер-Мазох Власта
После Семилетней войны и Германия, и Австрия переживали всеобщее падение нравов. Население до того деморализовалось и одичало, что потребовались самые энергичные меры со стороны правительств обеих стран, чтобы жизнь мало-помалу вернулась в нормальное русло. Особенно пострадала Богемия и соседняя с ней Бавария, покрытые густыми, часто непроходимыми лесами, ставшими убежищем мародеров, цыган, воров и разбойников. Передвигаться по улицам было небезопасно – в тех местах, где было мало войска, совершались даже нападения и громились дворянские поместья. Несмотря на это, первый же послевоенный карнавал стал грандиозным и долгожданным событием. Люди развлекались так страстно и неутомимо, словно старались наверстать упущенное время и упущенные праздники и запастись весельем впрок, пока вновь не началась кровавая пляска солдатских постоев, контрибуций, пожаров и погромов. И вот на бал-маскарад, устроенный графом Гудецом в своем замке в Пильзене 21 января 1764 года, собралось все окрестное дворянство. Гости съезжались в собственных закрытых санях-каретах в сопровождении вооруженных слуг. В числе множества знатных дам, обворожительных красавиц, заставлявших лихорадочно биться мужские сердца, была молодая вдова, баронесса Бубна. По общему мнению, она была первой красавицей, способной затмить всех своих соперниц. Однако она недолго пробыла в роли царицы бала: в полночь, когда, по традиции, дамы сняли свои маски, скипетр и корона были единодушно присуждены фрейлин Власте фон Миловец. Четыре барышни-родственницы явились в костюмах карточных дам; Власта была дамой червей – она-то и покорила разом все сердца. Прежде всех объявил себя рыцарем Власты сын хозяина дома, молодой граф Фердинанд Гудец, состоявший до сих пор рыцарем баронессы Бубна. Он усердно оказывал Власте тысячи маленьких услуг, стараясь заслужить ее благоволение, танцевал только с ней, а по окончании бала, усаживая фрау фон Миловец и ее дочь в сани, испросил разрешение явиться к ним на днях с визитом. Баронесса Бубна уехала с бала глубоко уязвленная. До сих пор ей не было равных, она привыкла видеть у своих ног всех мужчин, а молодого графа Гудец она особенно охотно привязала бы к своей триумфальной колеснице – так нравилась ей его наружность, и его живая, остроумная беседа. Через два дня граф Фердинанд Гудец явился к Миловец засвидетельствовать свое почтение, и был принят как нельзя лучше. Хозяйка дома вскоре нашла подходящий предлог оставить молодых людей одних, и так как умная и энергичная Власта не была кокеткой, то вскоре они с графом встретились еще раз. Граф Фердинанд пел под аккомпанемент гитары итальянский романс, не спуская горячего, полного мольбы взгляда своих темных глаз с Власты, и, когда она, покраснев под его взглядом, опустила глаза, он стал перед ней на колени и поклялся ей в вечной любви и верности. Союз двух влюбленных сердец был заключен. Всюду только и было разговоров, что о помолвке молодого графа с красавицей Властой. Мужчины завидовали ему, молодые дамы преследовали невесту ревностью и язвительными словами; одна баронесса Бубна молчала. Она не говорила ничего, но тем более твердым было ее решение действовать. Граф Фердинанд Гудец вел легкомысленный образ жизни и делал без ведома своего отца значительные долги. Одному только пильзенскому ростовщику, Маркусу Розенталю, он должен был пять тысяч гульденов. К нему-то и явилась в один прекрасный день баронесса и откупила вексель графа. Фердинанд немало испугался, когда узнал, что состоит теперь должником красавицы-вдовы, потому что он тотчас сообразил, для чего это было сделано, и не ждал ничего хорошего. Он попытался было договориться с баронессой, но это не имело успеха, она лишь рассмеялась ему в лицо. Отец отказался от уплаты долга, а залог вещей не дал нужной суммы – что баронесса и предвидела, – поэтому ей удалось добиться по суду ареста молодого графа за долг. До сих пор Баронессе все удавалось, но, когда подошло время арестовывать молодого графа и вести его в долговую тюрьму, не нашлось ни одного чиновника, у которого хватило бы на это духу, и баронессе было предоставлено право самой привести приговор в исполнение. Но она была не такая женщина, чтобы струсить перед этой рискованной задачей. Однажды вечером, когда Фердинанд фон Гудец возвращался в Пильзен от Власты, на него напали вооруженные замаскированные всадники. Произошло это так неожиданно и так быстро, что граф не успел даже вытащить свой пистолет, как оказался уже схваченным и обезоруженным. Двое слуг его бежали, а сам он был связан и с кляпом во рту и мешком на голове отправлен куда-то в закрытой карете. Карета остановилась, графа вытащили и понесли вверх по лестнице. Когда с него сняли мешок, он увидел перед собой красавицу-вдову, сидевшую на софе и смотревшую на него со снисходительным презрением. – Что все это значит, баронесса? – спросил он изумленный. – Что вы – мой пленник, граф, – ответила красавица. – И останетесь моим пленником до тех пор, пока не заплатите мне вот эту безделицу. – Она показала ему вексель. – В таком случае, я, значит, нескоро получу свободу, – ответил он со вздохом. – Очень возможно, – обронила она, кокетливо откидываясь на софе и поигрывая своими темными, слегка вьющимися волосами. Она была не причесана и не напудрена, и казалась вдвое прелестнее в своем розовом шелковом капоте с белыми кружевами. – Вам предоставляется, однако, свободный выбор: вы можете отправиться в долговую тюрьму, если желаете, или же остаться у меня в замке, моим пленником. Выбирайте! – Выбор нетруден. – Дайте мне слово, что не выйдете из дома без моего позволения. Этого будет довольно. – Вот вам моя рука. – Отлично, – сказала баронесса, – больше мне ничего не нужно. Если вы пробудете здесь у меня какое-то время в роли пленника, вы останетесь здесь навеки – в роли раба. – Как я должен это понимать? – Это значит, что я накажу вас тем, что заставлю безумно влюбиться в меня. – Зачем вам это? – Чтобы отомстить вам за вашу неверность… ведь прежде вы поклонялись мне. И еще… для того, чтобы доказать моей сопернице, что мои чары могущественнее, чем ее. А пока – пойдемте, отужинаем вместе. Две недели во власти очаровательной женщины – и задуманное предприятие увенчалось успехом. Граф Гудец забыл о Власте и лежал побежденный у ног баронессы Бубны, игравшей им, как та девушка майским жучком на ниточке. Месть, которую она замыслила, удалась ей вполне. Однажды вечером, когда граф, стоя на коленях, молил ее о благосклонности, баронесса сама продиктовала ему письмо к Власте, в котором он забирал обратно данное ей слово и сообщал, что сделался рабом красавицы вдовы. Когда письмо было отослано в Миловец с верховым, баронесса позвала графа Фердинанда к себе в будуар. – Что прикажете? – Я хотела только сообщить вам, что вы свободны, совершенно свободны. – Как прикажете это понять? – растерянно спросил граф Гудец, и сердце его сжалось, потому что он заметил змеившуюся на полных губах баронессы злую улыбку. – Вы не воображаете, надеюсь, – холодно ответила она, – что я в самом деле хочу всю жизнь держать вас на цепи? Это была только шутка. Вы наказаны, Власте я отомстила, – цель моя достигнута. Теперь вы можете уходить, мой влюбленный селадон. – Баронесса! – воскликнул Гудец, бросившись к ногам жестокой красавицы. – Сжальтесь надо мной… я люблю вас… я умру, если вы меня отвергнете! Прекрасная вдова громко расхохоталась и указала ему на дверь. Когда он уезжал верхом, низко опустив голову, униженный и раздавленный, она стояла на балконе и смеялась ему вслед. Когда Власта фон Миловец получила письмо графа с отказом, она заперлась в своей комнате и проплакала всю ночь. К утру она совершенно овладела собой, и в ответ на утешения матери сказала: – Я уже справилась с этим, но я не успокоюсь до тех пор, пока не будут наказаны граф и эта Бубна. – Что же ты хочешь делать, дитя мое? – Предоставь, это мне. Это мое дело. Час спустя, из замка выехал Конрад, старый преданный слуга фрейлины Власты. После этого всю неделю в замок тайком приходили люди самого подозрительного вида. А затем, в одну ненастную февральскую ночь, Власта вдруг исчезла, и вместе с ней исчезли из дома несколько верных, испытанных слуг. В уединенном лесном кабачке они встретились с компанией – человек в тридцать – отпетых ребят, частью беглых солдат, частью бродяг, которых набрал и вооружил Конрад. Когда эти, на все готовые, решительные молодцы еще раз поклялись Власте в верности и повиновении, она возглавила их отряд. В красной как кровь гусарской куртке, в треугольной шляпе, украшенной вместо пряжки червонной дамой, с саблей на боку – она ехала верхом впереди отлично вооруженной шайки и командовала каждым ее шагом. Через несколько дней паника охватила все население округи, от Пильзена до самого Богемского леса. Только и разговоров было, что о страшной разбойничьей шайке, которая совершает поджоги и погромы в имениях и барских усадьбах, шайке, во главе которой стоит девушка. Но испуг вскоре улегся, потому что обнаружилось, что нападения и набеги совершаются только на владения графа Гудец и баронессы Бубна. Разбойники целенаправленно разоряли их земли, и не трогали соседних помещиков. Даже когда шайка располагалась где-нибудь на отдых или приходила за провиантом, бандиты за все платили аккуратно и щедро. И баронесса, и граф Гудец поняли, что это месть, а так как им было известно, что Власта исчезла из родительского дома, то у них не оставалось сомнений в том, что во главе шайки, разгромившей и расхитившей их имущество, стоит именно эта энергичная гордая девушка. В страхе за свою жизнь оба решились скрыться. Граф Гудец бежал к своему дяде в отдаленное поместье, а баронесса нашла себе убежище в Браникском монастыре. Но Власте вскоре удалось открыть, их местонахождение. Однажды в воскресенье, когда и господа и люди были в церкви, а граф Фердинанд находился один в своих комнатах, смелая амазонка ворвалась в сопровождении нескольких своих людей во дворы замка, промчалась вихрем по лестнице, овладела дрожавшим от ужаса графом, велела взвалить его, связанного, на лошадь и увезла в лесную сторожку. Вскоре после этого другая кучка бандитов, под предводительством Конрада, привезла сюда же баронессу Бубна, связанную, с засунутым в рот платком и полумертвую от страха. Через несколько минут оба пленника предстали перед Властой. Под ее ядовито-насмешливым взглядом пленники повалились на землю и, дрожа в смертельном ужасе, стали молить о пощаде. – Что? Мне вас пощадить?! Несчастные! – воскликнула она. – Не будет вам пощады! Вы понесете ужасное наказание за то, что так жестоко поступили со мной. Убить вас? Нет, этого я не собираюсь делать. Я знаю лучшую кару для вас. Я вас повенчаю, – это вам будет искупительной мукой на всю жизнь. Граф и баронесса вздохнули с облегчением и, повинуясь Власте, поднялись с пола. В ту же минуту вошел нищенствующий монах и соединил пленников вечными узами. После этого Власта отпустила их с иронической улыбкой. Затем Власта распустила своих людей, щедро одарив их, и в сопровождении старого Конрада покинула родину. Через год Власта вышла замуж за богатого и видного дворянина и жила с ним счастливо. Граф Гудец и его супруга только впоследствии поняли, как дьявольски зло отомстила им Власта.
|