Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Жашау - жизнь
Ач эсенг — аша, Туугъан эсенг — жаша. Жан — татлы, Заман — атлы. Жашау сюйген — жалынчакъ, Хар залимге оюнчакъ. Жашау дегенинг — тюш кибик. Жашауун тауусмагъан Сынауладан къутулмаз. Биреуге танг ата, Биреуге кюн бата. Къыйынлыкъда бюгюлме, Жашауунгдан тюнгюлме.
Если голоден — ешь, Если родился — живи. Жизнь сладка, Да время — всадник (стремительно). Кто ищет (легкой) жизни — будет унижен, Станет игрушкой каждого сильного. Жизнь подобна сну. Неокончивший свою жизнь Испытаний не избежит. Для кого-то встает рассвет, Для кого-то заходит солнце. В беде не гнись, Веру в жизнь не теряй.
Слово хакъ («истина») ошибочно считается в карачаево-балкарском языке заимствованием из арабского. Дело в том, что оно же есть утвердительное слово хау («да»), которое в древности, при отсутствии в тюркских языках дифтонгов АУ, ОУ, ЭУ, АИ, ОЙ, ЭЙ, звучало точно так же - хакъч т. е. истина - это то, что утверждается, то, что есть, существует, в отличие от лжи, которая является отрицанием, тем, что не существует. Сравните русское «истина», от «есть-ина» - «то, что есть». Рождение не есть действие, которое происходит по желанию самого человека, поэтому Кодекс не признает за ним права по своему усмотрению прерывать свою жизнь. Более того, он утверждает и радость («сладость, вкус») жизни, но также призывает помнить о ее скоротечности. Кодекс предупреждает, что искать легкой жизни, цепляться за нее тоже не следует - за это придется платить унижениями, утратой достоинства, нравственным падением. Поскольку эта, порой сладостная, порой горькая, жизнь есть пребывание во временном, горящем и разрушающемся мире, то и уподобить ее следует сну (следовательно, смерть - пробуждение к новой, истинной жизни в свете). Представление о жизни человека как об испытании ясно обрисовано и в нартском эпосе, в котором богатыри пребывают в этом мире только временно, занятые искоренением зла. Выдержавшие испытание возносятся в вышний мир, где ежевечерне собираются на свои пиры. Не следует, предупреждает Кодекс, надеяться, что в какой-то момент земной жизни испытания вдруг закончатся - вся земная жизнь как раз и есть испытательный срок, отмеренный каждой душе. Поэтому нужно до конца сохранять бодрость духа, веря в вечную жизнь, а не в вечную смерть. Человек рожден не для счастья, а для испытания. Счастьем же является успешное преодоление очередного этапа испытания, удачей - отдых в пути, нежданная помощь. Слово жашау «жизнь», возможно, одного корня со словами жан «душа», жаш «молодой» кжашил «зелень, зеленый», жаз «весна», жай «лето», жар «свет». Кроме того, есть слово хай, также ошибочно считающееся арабизмом. Оно входит в состав таких слов, как хайыр «польза, толк», хайда - побудительное «пора! начинай!», хайт del - ободрение «живи! крепись! держись!», хайыуан «животное», букв, «живая душа», хайрат «поминки». Слово хай, восстанавливаясь в хакъ, скорее всего, означает лишь оттенок этого слова - «живой, жизнь» (наряду с указанными выше значениями - «истина», «да»). Одно слово дало три побега -ХАКЪ «истина»; «цена», ХАУ «да», ХАЙ «живой, жизнь». Возможно, последнее слово звучит и в имени бога солнца - КЪАЙНАР, что переводится как «кипящий, горячий»; КЪАЙ НАР, ХАЙ НАР - «живое солнце». Истина, сущее и жизнь - одно и то же. Насчитывается семь определений жизни: 1. КЕЧИНИУ - прозябание, жизнь в нужде. 2. ТУРУУ - пребывание, жизнь без событий. 3. БОЛУМ - бытие, существование, хорошее или плохое. 4. БАРЫУ - жизнь в ее течении, насыщенная событиями. 5. ЖАШАУ - жизнь во всех ее проявлениях, житье. 6. ЖАШНАУ - расцвет, цветение. 7. ЖАН - жизнь (в самом общем, нейтральном смысле) Ёмюр «век», как и в русском, означает «время человеческой жизни», дуния - «мир, свет», имеет и значение «вся жизнь». Обращаясь к народной этимологии, мы видим, что жашау очень близко к жасау - «украшение». Жизнь есть то, что украшает природу, и человек это тот, кто должен посвятить жизнь ее украшению и процветанию.
|