Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Аяты Корана о махре.Стр 1 из 5Следующая ⇒
Махр(подарок невесте в качества брачного дара). БисмиЛляхи Ррахмаани Ррахиим.
Содержание статьи:
Предисловие. Аяты Корана о махре. Хадисы о Махре. Чрезмерное завышение махра (подарка жениха невесте). Махр невесты забирают родители. 5. Какой минимальный размер махра установлен Шариатом? Какой махр получали Матери Правоверных в пересчете на наши деньги? 6. Имеет ли право муж спрашивать жену о том, на что она потратила принадлежащий ей махр? В брачном договоре было записано, что она получила брачный дар (махр), но она его не получила. 8. Никах совершенный без упоминание махра действителен? 9. Его отец был не в состоянии выплатить свадебный дар (махр). Должен ли сын выплатить его за своего отца? Махр для гурий. Никах ашшигар. БисмиЛляхи Ррахмаани Ррахиим. Махр (араб. م َ ه ْ ر ٌ) происходит от глагола م َ ه َ ر َ (давать брачный дар невесте) и означает – брачный дар мужа для невесты. Такжеимеет другие имена, такие как: садак (ص َ د َ ا ق ٌ), нихля (ن ِ ح ْ ل َ ة ٌ) и 'укр (ع ُ ق ْ ر ٌ). В терминологии шариата махр – это имущество, которое муж в обязательном порядке дарит своей жене по причине брачного акта. Аллах сказал: «Давайте женщинам их брачный дар от чистой души (или обязательно)». Сура: Женщины (4).
Предисловие. Ученые сошлись на том, что был узаконен брачный подарок в связи с заключением брачного договора. см." Аль-фихк аль-муиассир". Солих ибн Абдуль-Азиз ибн Мухаммад али шейх. Стр: 296. Имам аш-Шауканий в " раудату ан-надыйя" (2/18) сказал следующие: " Доводом на то, что махр уаджиб - это то, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не дозволял никах без махра изначально".
Говорит шейх Аль-Усеймин: «Калым (выкуп), необходим для выплачивания невесте в связи с заключением брачного договора. Его размер может быть определен точно. Если же размер калыма не оговорен, то есть при заключении брачного договора не указано на необходимость выплаты калыма, то муж, тем не менее, должен уплатить жене хотя бы символический калым. Таков Исламский обычай.
Аяты Корана о махре. Сказал Всевышний Аллах (смысловой перевод): " Давайте женщинам их брачный дар от чистой души " (Ан-Ниса, 4).
Говорит шейх АбдуРрахмаан Ас-Саади в толковании этого аята: «Многие мужчины несправедливо относятся к своим женам и попирают их права, особенно, когда речь заходит о приданом, представляющее собой немалое имущество, которое приходится выплачивать целиком за один раз, и поэтому Всевышний Аллах призвал мужчин дарить женам приданое от чистой души. Они не должны оттягивать выплату приданого и пытаться урезать его. Из этого откровения следует, что приданое следует дарить самой женщине, если она является совершеннолетней, и что оно становится ее собственностью после бракосочетания. Аллах назвал его приданым женщин, а это значит, что оно является их собственностью. Если женщина по доброй воле простит своему мужу часть приданого, или предоставит ему отсрочку, или согласиться принять что-либо взамен, то мужу разрешается принять ее подарок, не опасаясь последствий этого поступка. Из этого следует, что женщина имеет право распоряжаться своей собственностью и раздавать пожертвования, если она является благоразумной. Если же она является слабоумной, то ее уступки и подарки не обладают юридической силой. Из этого откровения также следует, что опекун женщины не имеет права распоряжаться ее приданым, если только она не сделает ему подарок по доброй воле». (Конец цитаты из тафсира Ас-Саади). Говорит ибн Касир в толковании этого аята: Слово Аллаха: ﴿ و َ ء َ ا ت ُ و ا ا ل ن ّ ِ س َ آ ء َ ص َ د ُ ق َ ـ ا ت ِ ه ِ ن ّ َ ن ِ ح ْ ل َ ة ً ﴾ И давайте женам их приданное в дар – махр. Мухаммад ибн Исхак передаёт от Урвы, что Аиша сказала: «Приданное т.е. махр». Катада и Джурайдж сказали: «Слово ا ل ن ح ل ة у арабов означает «Обязательно». Иначе говоря, пусть не женится, не назначив ей обязательного махра, т.к. никому не подобает после посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) жениться без назначенного махра. Также нельзя назначать махр обманом. Мужчина должен обязательно выплатить махр женщине, и при этом выплата должна быть добровольной от сердца. Если же после этого она позволит ему потреблять из того, что он выплатил, то ему дозволено делать это.Об этом Аллах сказал: ﴿ ف َ إ ِ ن ط ِ ب ْ ن َ ل َ ك ُ م ْ ع َ ن ش َ ي ْ ء ٍ م ّ ِ ن ْ ه ُ ن َ ف ْ س ا ً ف َ ك ُ ل ُ و ه ُ ه َ ن ِ ي ئ ا ً م ّ َ ر ِ ي ئ ا ً ﴾ Если же они соблаговолят чем-нибудь из этого для вас, то питайтесь этим на здоровье и благополучие. (Конец цитаты из тафсира Ибн Касира).
Также Всевышний сказал (смысловой перевод): " А за то удовольствие, которое вы получаете от них, давайте им установленное вознаграждение (брачный дар) " (Ан-Ниса, 24). Говорит шейх АбдуРрахмаан Ас-Саади в толковании этого аята: «Затем Аллах сообщил, что муж обязан вознаградить жену за то удовольствие, которое она доставляет ему. Одаривая жену приданым, муж вознаграждает ее за то, что получает от нее, и поэтому выплата приданого полностью становится обязанностью мужа после того, как он вступит в близость со своей женой. Аллах назвал это вознаграждение установленным, потому что оно является обязательным и не относится к добровольным пожертвованиям, которые человек может раздать и от которых он может отказаться по своему усмотрению. Согласно другому толкованию, оно названо установленным, потому что люди сами устанавливают его размеры, после чего оно становится обязательным и не может быть уменьшено. Если же после определения размеров обязательного вознаграждения муж по доброй воле пожелает увеличить размеры приданого или жена великодушно согласится простить ему часть приданого, то они не совершат греха. Этого мнения придерживались многие толкователи Корана». (Конец цитаты из тафсира Ас-Саади). Говорит ибн Касир в толковании этого аята: Слово Аллаха: ﴿ ف َ م َ ا ا س ْ ت َ م ْ ت َ ع ْ ت ُ م ْ ب ِ ه ِ م ِ ن ْ ه ُ ن ّ َ ف َ ـ َ ا ت ُ و ه ُ ن ّ َ أ ُ ج ُ و ر َ ه ُ ن ّ َ ف َ ر ِ ي ض َ ة ً ﴾ А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду по установлению – т.е. за то, что вы удовлетворяете свои потребности от них, вы должны выплачивать махр (брачный дар). Сказал также Аллах: ﴿ و َ ك َ ي ْ ف َ ت َ أ ْ خ ُ ذ ُ و ن َ ه ُ و َ ق َ د ْ أ َ ف ْ ض َ ى ب َ ع ْ ض ُ ك ُ م ْ إ ِ ل َ ى ب َ ع ْ ض ٍ ﴾ И как вы можете отбирать это, когда вы сошлись друг с другом? (3: 21), также сказал об этом: ﴿ و َ ء َ ا ت ُ و ا ْ ا ل ن ّ ِ س َ آ ء َ ص َ د ُ ق َ ـ ا ت ِ ه ِ ن ّ َ ن ِ ح ْ ل َ ة ً ﴾ И давайте женам их приданное в дар. (3: 4) а также: ﴿ و َ ل ا َ ي َ ح ِ ل ّ ُ ل َ ك ُ م ْ أ َ ن ت َ أ ْ خ ُ ذ ُ و ا ْ م ِ م ّ َ آ ء َ ا ت َ ي ْ ت ُ م ُ و ه ُ ن ّ َ ش َ ي ْ ئ ً ا ﴾ Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им … (2: 229) Муджахид сказал по поводу аята: ﴿ ف َ م َ ا ا س ْ ت َ م ْ ت َ ع ْ ت ُ م ْ ب ِ ه ِ م ِ ن ْ ه ُ ن ّ َ ف َ ـ آ ت ُ و ه ُ ن ّ َ أ ُ ج ُ و ر َ ه ُ ن ّ َ ف َ ر ِ ي ض َ ة ً ﴾ А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду по установлению – этот аят был ниспослан по поводу временного брака (Мут’а) большинство учёных не разделяют это мнение. Их доводом является хадис, приведённый в двух Сахихах от повелителя правоверных Али ибн Абу Талиба, что он сказал: «В день битвы при Хайбаре посланник Аллаха запретил временный брак и потребление в пищу домашних ослов». В Сахихе Муслима приводится хадис, переданный ар-Раби ибн Суброй ибн Ма’бадом аль-Джухани от его отца, что он был в походе при взятии Мекки с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), когда он сказал: «О, люди, я разрешал вам вступать во временный брак, но отныне Аллах запретил подобное вплоть до наступления Дня воскресения. Если кто-нибудь из вас до сих пор находится во временном браке, то пусть отпустит свою женщину и не забирает назад то, чем одарил ее» (Этот хадис передали Муслим, Ахмад, Абу Давуд, ан-Насаи, Ибн Маджа и Ибн Хиббан). Слово Аллаха: ﴿ و َ ل ا َ ج ُ ن َ ا ح َ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ ف ِ ي م َ ا ت َ ر َ ا ض َ ي ْ ت ُ م ْ ب ِ ه ِ م ِ ن ب َ ع ْ د ِ ا ل ْ ف َ ر ِ ي ض َ ة ِ ﴾ И нет греха над вами, в чем вы согласитесь между собой после установления – подобно слову Его: ﴿ و َ ء َ ا ت ُ و ا ْ ا ل ن ّ ِ س َ آ ء َ ص َ د ُ ق َ ـ ا ت ِ ه ِ ن ّ َ ن ِ ح ْ ل َ ة ً ﴾ И давайте женам их приданное в дар. (3: 4). Смысл аята: «Если вы назначили ей Махр, и она освободила вас от его выплаты или от выплаты его части, то в этом случае нет греха ни на вас, ни на ней за это». Ибн Джарир сообщает, что Хадрами сказал: «Некоторые люди назначают махр, а потом их постигают финансовые трудности. Аллах сказал именно об этом: «О, люди, нет греха над вами, в чем вы согласитесь между собой после установления – т.е. если жена откажется от махра, или от его части, то в этом вам нет греха». (Конец цитаты из тафсира Ибн Касира).
Всевышний Аллах сказал: «Если вы пожелали заменить одну жену другой и если одной из них вы подарили кантар, то ничего не берите себе из этого. Неужели вы станете отбирать это, поступая лживо и совершая очевидный грех? (Сура 4 аят 20). Говорит шейх АбдуРрахмаан Ас-Саади в толковании этого аята: «Если же он подарил своей предыдущей или новой жене большое богатство, ему запрещается отбирать даже часть его. Напротив, он должен полностью отдать жене установленное для нее приданое и не медлить с этим. Этот аят свидетельствует о том, что не запрещается устанавливать большое приданое, хотя для мусульман гораздо лучше и достойнее брать пример с Пророка, который устанавливал небольшое приданое. Аллах сообщил о поступке, который может иметь место, и не упрекнул людей за него, и это свидетельствует о том, что устанавливать большое приданое не запрещается. Однако запрещается поступать таким образом, если это может навредить набожности людей и не приносит пользы, которая бы противостояла наносимому вреду. Затем Аллах сообщил о том, что отбирать приданое у жены является лживым и греховным поступком. Мужьям не дозволено поступать так, и даже если они прибегнут для этого к различным хитростям, их грех все равно останется очевидным. Мудрость этого запрета Всевышний Аллах разъяснил в следующем откровении: (21 аят). Как вы можете отобрать это, если между вами была близость и если они взяли с вас суровый завет? Смысл этого заключается в том, что женщина, которая до бракосочетания была запретной для мужчины, согласилась стать его супругой после того, как получит оговоренное приданое. И если мужчина вошел к ней и вступил с ней в половую близость, которая прежде была для него недозволенной и которая стала дозволенной только после установления соответствующего возмещения, то он получил желаемое и обязан выплатить оговоренное вознаграждение. Как он может получить то, что должно быть возмещено, а затем отказаться от возмещения? Если он поступит таким образом, то совершит величайшую несправедливость. А тяжесть его греха будет усугубляться тем, что при вступлении в брак он обещал Аллаху исправно выполнять свои обязанности перед супругой». (Конец цитаты из тафсира Ас-Саади). Говорит ибн Касир в толковании аятов 19-21 (Суры Женщины): Аллах сказал: ﴿ و َ ل ا َ ت َ ع ْ ض ُ ل ُ و ه ُ ن ّ َ ل ِ ت َ ذ ْ ه َ ب ُ و ا ْ ب ِ ب َ ع ْ ض ِ م َ آ ء َ ا ت َ ي ْ ت ُ م ُ و ه ُ ن ّ َ ﴾ «И не препятствуйте им уносить часть того, что вы им даровали» – т.е. Аллах запрещает оказывать давление на женщину, дабы она отказалась от своего махра или от части его, или отказалась от своего законного права по причине принуждения или нанесения вреда. Слово Аллаха: ﴿ إ ِ ل ا ّ َ أ َ ن ي َ أ ْ ت ِ ي ن َ ب ِ ف َ ا ح ِ ش َ ة ٍ م ّ ُ ب َ ي ّ ِ ن َ ة ٍ ﴾ «Разве что они совершат мерзость очевидную». Ибн Мас’уд, ибн Аббас, Саид ибн аль-Мусаййиб, аш-Шааби, аль-Хасан аль-Басри, Мухаммад ибн Сирин, Саид ибн Джубайр, Муджахид, Икрима, Ата аль-Хурасани, ад-Даххак, Абу Каляба, Абу Салих ас-Судди, Зайд ибн Аслам, Саид ибн Абу Хилял считали что речь идёт о прелюбодеянии. Т.е. если она совершила прелюбодеяние, то ты имеешь право потребовать у неё возвращения брачного дара (махра), и даже оказывать давление на неё пока она не отдаст его или выкупит свой развод им. (Ибн Абдуль-Барр подверг резкой критике толкование здесь слова «Мерзость», как прелюбодеяние. Он заявляет, что под мерзостью подразумевается всё мерзкое, что может совершить жена по отношению к мужу, будь то нанесение неприятностей языком или выход из повиновения и т.п. ведь Аллах узаконил взаимное проклятие в случае (не имеющего достаточных доказательств) прелюбодеяния. Это также соответствует мнению ибн Аббаса и других сподвижников). В суре «Корова» об этом Аллах Всевышний сказал: «Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха». (2: 229) Ибн Аббас, Икрима и ад-Даххак сказали, что под ف َ ا ح ِ ش َ ة «мерзостью» подразумевается выход из повиновения. Ибн Джарир предпочёл это мнение, ибо «мерзость» может подразумевать под собой как прелюбодеяние, так и неповиновение или неприятные слова и т.п. Таким образом, все эти действия дают право оказывать на неё давление, дабы она отказалась от своих прав или части из них. Это мнение хорошее. ( Аш-Шанкетти подтвердил это в тафсире «Адуа’ аль-Байан» ) Аллах знает лучше. Слово Всевышнего Аллаха: «А если вы захотели замены одной супруги другой и одной из них дали кинтар, то не отбирайте из него ничего. Разве вы станете брать лживо, как явный грех?» – т.е. если один из вас решил развестись с женой и заменить её другой, то пусть не забирает у первой жены ничего из того, что он дал ей в качестве (махра) брачного дара, даже если это имущество будет равняться кинтару. В толковании суры «Семейство Имрана» мы уже разъясняли смысл слова «Кинтар», поэтому не стоит возвращаться к этому снова. (кантар, т.е. арабская мера веса, используемая при взвешивании пшеницы, ячменя, проса и прочих зерновых культур. 1 кантар = 100 египетских ратлей = 44, 928 кг. (Из перевода Булуг Аль Марам).)Этот аят показывает, что в качестве брачного дара можно давать значительные суммы. Умар ибн аль-Хаттаб как-то запретил давать большие по сумме брачные дары, но потом он отменил собственное решение. Имам Ахмад передаёт, что Абу аль-Аджфа ас-Сильми сказал: «Я слышал, как Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Не проявляйте чрезмерность в брачных дарах вашим жёнам. Ведь если бы это было бы достойным делом в этой жизни и проявлением богобоязненности в жизни последней, то первым, кто поступал бы так – был бы пророк (да благословит его Аллах и приветствует). Пророк не даровал своим жёнам (как и я) больше двенадцати укий* серебра, он не выдавал своих дочерей больше, чем за этот размер брачного дара. Ведь если человеку придётся платить большие брачные дары, то он проникнется враждой к своей жене и будет говорить ей, что он выплатил огромную сумму за близость с ней». (Имам Ахмад и другие рассказчики передали этот хадис Мухаммада ибн Сирина аль-Аджфи.Ат-Тирмизи сказал, что это хороший и достоверный хадис). * (укия — мера веса. Одна каноническая укия = 40 дирхемам = 118, 8 г. (Из перевода сахих Муслима)). Аль-Хафиз Абу Я’ля передаёт со слов Масрука, что как-то Умар ибн аль-Хаттаб взобрался на минбар посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а затем сказал: «О, люди, что это за увеличения размера брачных даров (махра) я вижу у вас. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и его сподвижники выплачивали в среднем по четыреста дирхемов или менее того. Если бы платить больше этого было бы проявлением богобоязненности или благочестия, то они бы опередили вас в этом. И чтобы я больше не слышал, что кто-то из вас заплатил махр невесте больше четырёхсот дирхемов». Он спустился с минбара, и ему преградила путь курайшитка и спросила: «О, повелитель правоверных, ты запретил платить махр больше четырёхсот дирхемов?» Тот ответил: «Да». Она спросила: «Разве ты не слышал, что Аллах ниспослал в Коране?» Тот сказал: «И что там?» она сказала: «Разве ты не слышал, что Аллах сказал: ﴿ و َ ء َ ا ت َ ي ْ ت ُ م ْ إ ِ ح ْ د َ ا ه ُ ن ّ َ ق ِ ن ْ ط َ ا ر ا ً ﴾ «И одной из них вы дали кинтар». Тогда Умар воскликнул: «О, Аллах, прости меня, все люди знают лучше Умара». Затем он развернулся и снова взобрался на мимбар и сказал: «О, люди, я запретил вам платить жёнам махр больше четырёхсот дирхемов. Теперь кто хочет, может платить из своего имущества сколько пожелает». (Хадис имеет сильную цепочку передатчиков).
Слово Аллаха: ﴿ و َ ك َ ي ْ ف َ ت َ أ ْ خ ُ ذ ُ و ن َ ه ُ و َ ق َ د ْ أ َ ف ْ ض َ ى ب َ ع ْ ض ُ ك ُ م ْ إ ِ ل َ ى ب َ ع ْ ض ٍ ﴾ «И как вы можете отбирать это, когда вы сошлись друг с другом?» – как вы можете отобрать что-нибудь из брачного дара (махра), когда вы сблизились с ними и они сблизились с вами? Ибн Аббас, Муджахид, ас-Судди и другие считают, что речь идёт о совокуплении. В двух Сахихах приводится хадис, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал двум проклинающим друг друга супругам (Ли’ан - взаимное проклятие, если кто-либо из супругов обвиняет другого в блуде, а другой отрицает это) после того, как они закончили: «Аллах знает, что один из вас – лжец, кто-нибудь из вас хочет покаяться?» он повторил это трижды. Тогда мужчина спросил: «О Посланник Аллаха! А как же мое имущество?» пророк сказал: «Ты не получишь назад свое имущество. Если ты сказал правду, то оно должно остаться ей за то, что ты имел с ней половую близость. Если же ты солгал, то ты имеешь на него меньше прав, чем на нее». Сахих аль-Бухари (4900), Муслим, (2743) Именно об этом сказал Аллах: ﴿ و َ ك َ ي ْ ف َ ت َ أ ْ خ ُ ذ ُ و ن َ ه ُ و َ ق َ د ْ أ َ ف ْ ض َ ى ب َ ع ْ ض ُ ك ُ م ْ إ ِ ل َ ى ب َ ع ْ ض ٍ و َ أ َ خ َ ذ ْ ن َ م ِ ن ك ُ م م ّ ِ ي ث َ ـ ا ق ا ً غ َ ل ِ ي ظ ا ً ﴾ «И как вы можете отбирать это, когда вы сошлись друг с другом и они взяли с вас суровый завет?». (Конец цитаты из тафсира Ибн Касира).
Всевышний Аллах говорит: «Развод допускается дважды, после чего надо либо удержать жену на разумных условиях, либо отпустить ее по-доброму. Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод. Таковы ограничения Аллаха, не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Аллаха, являются беззаконниками» (Сура 2: 229). Говорит шейх АбдуРрахмаан Ас-Саади в толковании этого аята: «…Если мужчина объявил своей жене неокончательный развод, то ему велено либо возобновить достойные брачные отношения, которые существуют между другими мужьями и их супругами, причем подобное развитие событий является самым благоприятным, либо развестись со своей женой окончательно и сделать это достойным образом. Это означает, что при расставании муж не должен отнимать у своей жены ее собственность, потому что подобный поступок является несправедливым и незаконным.Мужу разрешается взять назад вознаграждение, которое он преподнес своей жене, только в том случае, если у обеих супругов существуют опасения, что они не смогут соблюсти ограничения, наложенные Аллахом. Например, если жена испытывает отвращение к внешнему виду своего мужа, или его нравственному облику, или его беспечному отношению к религиозным предписаниям, и опасается, что она не сможет должным образом повиноваться Аллаху во взаимоотношениях с ним, то ей разрешается выкупить развод. Это откровение свидетельствует о законности развода по требованию жены, которая выплачивает своему мужу материальную компенсацию или возвращает ему брачный дар, если сложившиеся обстоятельства носят такой характер. Перечисленные выше предписания являются ограничениями, которые Аллах установил для Своих рабов и запретил преступать. Если же люди преступают ограничения Аллаха, то они являются несправедливыми беззаконниками…». (Конец цитаты из тафсира Ас-Саади). Говорит ибн Касир в толковании этого аята: Слово Аллаха: ﴿ و َ ل ا َ ي َ ح ِ ل ّ ُ ل َ ك ُ م ْ أ َ ن ت َ أ ْ خ ُ ذ ُ و ا ْ م ِ م ّ َ آ ء َ ا ت َ ي ْ ت ُ م ُ و ه ُ ن ّ َ ش َ ي ْ ئ ً ا ﴾ «Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им» – т.е. вам не дозволено притеснять и причинять им страдания, пока они не станут выкупать себя тем имуществом или его частью, которое вы даровали им в качестве брачного подарка, как об этом сказал Всевышний Аллах: ﴿ و َ ل ا َ ت َ ع ْ ض ُ ل ُ و ه ُ ن ّ َ ل ِ ت َ ذ ْ ه َ ب ُ و ا ْ ب ِ ب َ ع ْ ض ِ م َ آ ء َ ا ت َ ي ْ ت ُ م ُ و ه ُ ن ّ َ إ ِ ل ا ّ َ أ َ ن ي َ أ ْ ت ِ ي ن َ ب ِ ف َ ا ح ِ ش َ ة ٍ م ّ ُ ب َ ي ّ ِ ن َ ة ٍ ﴾ «Не чините им препятствия, чтобы унести часть приданого, которое вы им дали, если только они не совершили явной мерзости». (4: 19) по поводу подарков от жены мужу по доброте душевной, Всевышний сказал: ﴿ ف َ إ ِ ن ط ِ ب ْ ن َ ل َ ك ُ م ْ ع َ ن ش َ ى ْ ء ٍ م ّ ِ ن ْ ه ُ ن َ ف ْ س ا ً ف َ ك ُ ل ُ و ه ُ ه َ ن ِ ي ئ ا ً م ّ َ ر ِ ي ئ ا ً ﴾ «Если же они по доброй воле отдадут вам часть его, то вкушайте это во благо и на здоровье. (4: 4) Но если супружеская жизнь дала трещину, и жена не соблюдает права мужа. Если она ненавидит его, не в состоянии проживать с ним дальше, то она может выкупить себя тем, что он даровал ей. Нет ничего зазорного в том, что она выплатит ему, и нет ничего зазорного в том, что он примет это от неё. Именно об этом сказал Всевышний Аллах: ﴿ و َ ل ا َ ي َ ح ِ ل ّ ُ ل َ ك ُ م ْ أ َ ن ت َ أ ْ خ ُ ذ ُ و ا ْ م ِ م ّ َ آ ء َ ا ت َ ي ْ ت ُ م ُ و ه ُ ن ّ َ ش َ ي ْ ئ ً ا إ ِ ل ا ّ َ أ َ ن ي َ خ َ ا ف َ آ أ َ ل ا ّ َ ي ُ ق ِ ي م َ ا ح ُ د ُ و د َ ا ل ل ّ َ ه ِ ف َ إ ِ ن ْ خ ِ ف ْ ت ُ م ْ أ َ ل ا ّ َ ي ُ ق ِ ي م َ ا ح ُ د ُ و د َ ا ل ل ّ َ ه ِ ف َ ل ا َ ج ُ ن َ ا ح َ ع َ ل َ ي ْ ه ِ م َ ا ف ِ ي م َ ا ا ف ْ ت َ د َ ت ْ ب ِ ه ِ ﴾ «Вам не дозволено брать что-либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод». Но если она просит развод без уважительных причин и предлагает выкуп? Ибн Джарир передаёт от Саубана, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «أ َ ي ّ ُ م َ ا ا م ْ ر َ أ َ ة ٍ س َ أ َ ل َ ت ْ ز َ و ْ ج َ ه َ ا ط َ ل َ ا ق ً ا ف ِ ي غ َ ي ْ ر ِ م َ ا ب َ أ ْ س ٍ ، ف َ ح َ ر َ ا م ٌ ع َ ل َ ي ْ ه َ ا ر َ ا ئ ِ ح َ ة ُ ا ل ْ ج َ ن ّ َ ـ ة» «Если женщина попросит у своего мужа развод без уважительной причины, то запах рая будет запретным для неё». Муснад Ахмад 21304. Этот хадис также передали: Абу Дауд, ибн Маджах и ибн Джарир от Хаммада ибн Зайда с другим иснадом. Ат-Тирмизи считает это хорошим и достоверным хадисом. Ибн Джарир упоминает, что этот аят (2: 229) был ниспослан по поводу Сабита ибн Кайса ибн Шамаса и его жены Хабибы бинт Абдуллах ибн Убай ибн Сулуль. В аль-Муатта имам Малик сообщает, что Хабиба бинт Сахль аль-Ансари была замужемза Сабитом ибн Кайсом ибн Шаммасом. Как-то ранним утром посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вышел из дома и встретил на пороге Хабибу бинт Сахль. Он спросил у неё: «Что это?» она ответила: «Я Хабиба дочь Сахля». Он спросил: «Что с тобой?», она ответила: «Ни я, ни, Сабит ибн Кайс (мой муж), не можем дальше жить вместе». Когда пришёл Сабит ибн Кайс, пророк сказал ему: «ه ذ ِ ه ِ ح َ ب ِ ي ب َ ة ُ ب ِ ن ْ ت ُ س َ ه ْ ل ٍ ق َ د ْ ذ َ ك َ ر َ ت ْ م َ ا ش َ ا ء َ ا ل ل ه ُ أ َ ن ْ ت َ ذ ْ ك ُ ر» «Это Хабиба бинт Сахль, она рассказала мне то, что рассказала». Хабиба добавила: «Всё, что он подарил мне, при мне».Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: «خ ُ ذ ْ م ِ ن ْ ه َ ا» «Возьми это у неё». Он взял то, что даровал, и она вернулась к родственникам». Муатта Малик 1032. Этот хадис также рассказал Ахмад, Абу Дауд и ан-Насаи. Аль-Бухари передаёт от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды) жена Сабита бин Кайса пришла к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О посланник Аллаха, я не порицаю Сабита бин Кайса ни за его характер, ни (за его отношение к) религии, однако будучи мусульманкой,) я не хочу (придерживаться обычаев) неверия в исламе!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил (её): «أ َ ت َ ر ُ د ّ ِ ي ن َ ع َ ل َ ي ه ِ ح َ د ِ ي ق َ ت َ ه» «Вернёшь ли ты ему его сад?» Она сказала: «Да». Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (Сабиту): «ا ق ْ ب َ ل ِ ا ل ْ ح َ د ِ ي ق َ ة َ و َ ط َ ل ّ ِ ق ْ ه َ ا ت َ ط ْ ل ِ ي ق َ ة» «Прими (от неё свой) сад и дай ей (первый) развод!» Аль-Бухари 5273. (этот хадис также рассказал ан-Насаи) Ат-Тирмизи передаёт, что таким образом развелась (аль-Хуль’) Рубаййа бинт Муаиз ибн Афра при жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и пророк повелел ей, (или ей было сказано) выждать срок в один менструальный период. В версии Абу Давуда и ат-Тирмизи сообщается, что жена Сабита ибн Кейса выкупила у него развод, а Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, повелел ей выждать отведенный для развода срок в течение одного менструального цикла. Ат-Тирмизи назвал хадис хорошим. Ибн Маджа передал похожий хадис со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет Всевышний Аллах доволен им и его отцом, в котором сообщается, что Сабит ибн Кейс был настолько безобразен, что его жена сказала: «Если бы я не страшилась Аллаха, то плюнула бы ему в лицо, когда он впервые уединился со мной». Ахмад также передал похожий хадис со слов Сахля ибн Абу Хасмы, да будет доволен им Всевышний Аллах, в котором говорится: «Это был первый развод за денежный выкуп в исламе». (Конец цитаты из тафсира Ибн Касира). (Подробнее о этом виде развода «Хула»(ا ل خ ل ع) тут: https://vk.cc/45VQaa скачать эту статью: https://vk.cc/45VQaa).
Всевышний Аллах говорит: «О те, которые уверовали! Когда к вам прибывают переселившиеся верующие женщины, то подвергайте их испытанию. Аллаху лучше знать об их вере. Если вы узнаете, что они являются верующими, то не возвращайте их неверующим, ибо им не дозволено жениться на них, а им не дозволено выходить замуж за них. Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар. На вас не будет греха, если вы женитесь на них после уплаты их вознаграждения (брачного дара). Не держитесь за узы с неверующими женами и требуйте назад то, что вы потратили на брачный дар. И пусть они (неверующие) требуют то, что они потратили на брачный дар. Таково решение Аллаха. Он решает между вами. Аллах – Знающий, Мудрый». (Сура Мумтахана, 10).
Говорит шейх АбдуРрахмаан Ас-Саади в толковании этого аята: «Таким образом, Аллах принял во внимание и значительную пагубность последствий того, что правоверные мусульманки могут быть возвращены к язычникам, и обязательство мусульман возвращать переселившимся к ним верующих, и приказал заботиться об уверовавших женщинах и не возвращать их к неверующим, а взамен – отправлять к ним их неверующих жен и отдавать им калым, который они потратили на жен, которых лишились. Более того, Господь разрешил мусульманам жениться на них, даже несмотря на то, что у них были неверующие мужья, но при условии, что мусульмане заплатят своим будущим женам полагающийся калым и будут обеспечивать их надлежащим образом. Мусульманка не имеет права выходить замуж за неверующего, и мусульманин не может жениться на неверующей, пока те не отрекутся от неверия. Исключением являются лишь женщины из числа людей Писания, на которых Аллах разрешил жениться мусульманам-мужчинам. А если мусульманам запрещено находиться с неверующими в браке, то им тем более не дозволено вступать в такой брак. О правоверные! Когда вы будете отправлять своих неверующих жен к неверующим, то потребуйте вернуть вам то, что вы заплатили своим бывшим женам в качестве калыма. Если же неверующие станут удерживать то, что они должны вернуть вам, то вам разрешается вычесть эту сумму из тех денег, что вы должны неверующим за то, что их бывшие жены бросили их после обращения в ислам. Этот аят свидетельствует о том, что если муж вынужден прервать супружескую жизнь со своей женой, то имеет право на возмещение этого. Если же после заключения брака кто-либо сообщает о том, что муж по причине молочного родства или по какой-либо иной причине не может состоять в браке со своей женой, то сообщивший об этом должен выплатить мужу сумму, потраченную им на калым. Так Аллах изложил и разъяснил вам свое волеизъявление. Среди Его прекрасных имен – Знающий, Мудрый. Он ведает о том, какие законы приемлемы для вас, и утверждает их для вас благодаря своей мудрости и своему милосердию». (Конец цитаты из тафсира Ас-Саади).
|