Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Національний стандарт України 3 страница
де:
Xk – характеристичне значення міцнісних чи деформаційних властивостей (зазвичай fk чи Ek) для розрахунку за нормальних температур згідно з EN 1992-1-1;
kθ – коефіцієнт зниження міцнісних чи деформаційних властивостей (Xk.θ /Xk) залежних від температури матеріалу, див. 3.2.;
γ M, fi – коефіцієнт надійності для відповідних властивостей матеріалу під час пожежі.
(2) Розрахункові значення теплофізичних властивостей матеріалу Xd, fi визначають таким чином:
- збільшення значень властивостей в цілях безпеки:
|
| where:
Xk is the characteristic value of a strength or deformation property (generally fk or Ek) for normal temperature design to EN 1992-1-1;
kθ is the reduction factor for a strength or deformation property (Xk.θ /Xk), dependent on the material temperature, see 3.2.;
γ M, fi is the partial safety factor for the relevant material property, for the fire situation.
(2) Design values of thermal material properties Xd, fi are defined as follows:
- if an increase of the property is favourable for safety:
| X fi, d= X k, θ / γ M, fi (2.2a)
- зменшення значень властивостей в цілях безпеки:
|
| - if an increase of the property is unfavourable for safety:
| X fi, d= γ M, fi X k, θ (2.2b)
де:
Xk, θ – значення властивостей матеріалу при розрахунках на вогнестійкість, залежних від температури матеріалу (розділ 3);
γ M, fi – коефіцієнт надійності відповідних властивостей матеріалу під час пожежі.
Примітка 1. Значення γ M, fi, що використовується в країні, може бути зазначений в її Національному Додатку. Рекомендовані значення:
Для теплофізичних властивостей бетону, ненапруженої та попередньо напруженої арматури γ M, fi =1, 0
Для механічних властивостей бетону, ненапруженої та попередньо напруженої арматури γ M, fi =1, 0
Примітка 2. Якщо рекомендовані значення змінюються, відповідні табличні дані потребують зміни.
2.4 Методи перевірки
2.4.1 Загальні положення
(1)Р Модель конструктивної системи, прийнята для розрахунку за цією частиною 1-2 EN 1992, відображає очікувану роботу конструкцій під час пожежі.
(2)Р Необхідно перевірити вплив пожежі на відповідному проміжку часу t:
|
| where:
Xk, θ is the value of a material property in fire design, generally dependent on the material temperature, see section 3;
γ M, fi is the partial safety factor for the relevant material property, for the fire situation.
Note 1: The value of γ M, fi for use in a Country may be found in its National Annex. The recommended value is:
For thermal properties of concrete and reinforcing and prestressing steel: γ M, fi =1, 0
For mechanical properties of concrete and reinforcing and prestressing steel: γ M, fi =1, 0
Note 2: If the recommended values are modified, the tabulated data may require modification.
2.4 Verification methods
2.4.1 General
(1)P The model of the structural system adopted for design to this Part 1.2 of EN 1992 shall reflect the expected performance of the structure in fire.
(2)P It shall be verified for the relevant duration of fire exposure t:
| E fi, d≤ R fi, d, t (2.3)
Де
Ed, fi – розрахунковий навантажувальний ефект під час пожежі, що визначається згідно з EN 1991-1-2, і включає результат від теплового розширення та деформації
Rd, t, fi – відповідний розрахунковий опір під час пожежі.
(3) Розрахунок конструкцій під час пожежі виконують за розділом 5 EN 1990.
Примітка. Для перевірки відповідності вимогам нормованої вогнестійкості достатньо провести аналіз окремої конструкції.
(4) Коли правила застосування, що наведені в частині 1-2, дійсні лише для стандартного температурного режиму, це зазначається у відповідних пунктах настанови
(5) Табличні дані, що наведені в розділі 5, базуються на стандартному температурному режимі.
(6)Р Як альтернатива проектуванню за розрахунком, розрахунок на вогнестійкість може базуватись на результатах вогневих випробувань або на поєднанні результатів вогневих випробувань з розрахунками, див. EN 1990, розділ 5.
2.4.2 Аналіз конструкції
(1) Навантажувальний ефект визначають з розрахунку конструкцій в момент часу t =0 з використанням коефіцієнтів сполучення ψ 1, 1 або ψ 2, 1 відповідно до EN 1991-1-2, розділ 4.
(2)Як спрощення до 2.4.2.1 навантажувальний ефект можна отримати з розрахунку конструкцій за нормальної температури:
|
| Where
Ed, fi is the design effect of actions for the fire situation, determined in accordance with EN 1991-1-2, including effects of thermal expansions and deformations
Rd, t, fi is the corresponding design resistance in the fire situation.
(3) The structural analysis for the fire situation should be carried out according to Section 5 of EN 1990.
Note: For verifying standard fire resistance requirements, a member analysis is sufficient.
(4) Where application rules given in this Part 1-2 are valid only for the standard temperature-time curve, this is identified in the relevant clauses
(5) Tabulated data given in section 5 are based on the standard temperature-time curve.
(6)P As an alternative to design by calculation, fire design may be based on the results of fire tests, or on fire tests in combination with calculations, see EN 1990, Section 5.
2.4.2 Member analysis
(1) The effect of actions should be determined for time t =0 using combination factors ψ 1, 1 or ψ 1, 2 according to EN 1991-1-2 Section 4.
(2) As a simplification to (1) the effects of actions may be obtained from a structural analysis for normal temperature design as:
| E fi, d=η fi E d (2.4)
Де
Ed – розрахункове значення відповідного зусилля чи моменту за нормальних температур на основні сполучення навантажень (див. EN 1990);
η fi – коефіцієнт зниження, що визначає рівень навантаження під час пожежі.
(3) Коефіцієнт зниження η fi для сполучення навантажень за формулою (6.10) в EN 1990 має визначатись за:
|
| Where
Ed is the design value of the corresponding force or moment for normal temperature design, for a fundamental combination of actions (see EN 1990);
η fi is the reduction factor for the design load level for the fire situation.
(3) The reduction factor η fi for load combination (6.10) in EN 1990 should be taken as:
| η fi= (2.5)
або для сполучень навантажень (6.10а) та (6.10б) в EN 1990 як менше значення в наведених нижче формулах:
|
| or for load combination (6.10a) and (6.10b) in EN 1990 as the smaller value given by the two following expressions:
| η fi= (2.5a)
η fi= (2.5b)
де
Qk, 1 – головне змінне навантаження;
Gk – характеристичне значення постійного навантаження;
γ G – коефіцієнт надійності постійного навантаження;
γ Q, 1 – коефіцієнт надійності змінного навантаження 1;
ψ fi – коефіцієнт сполучення навантажень для циклічних та квазіпостійних значень, наведених як ψ 1, 1 або ψ 2, 1 згідно з EN 1991-1-2
ξ – коефіцієнт зниження для несприятливого постійного навантаження G
Примітка 1. Стосовно формули (2.5), приклади зміни значень коефіцієнтів зниження η fi залежно від відношення навантажень Qk, 1/Gk для формули (2.4) та різних значень коефіцієнту сполучення ψ 1, 1 наведено на рисунку 2.1 з наступними припущеннями, що γ GA=1, 0, γ G=1, 35 та γ Q=1, 5. Формули (2.5а) та (2.5b) надають більш точні значення. Рекомендовані значення коефіцієнту надійності наведені у відповідному Національному додатку до EN 1990.
Примітка 2. Як спрощення може використовуватись рекомендоване значення η fi=0, 7.
|
| where
Qk, 1 is the principal variable load;
G k is the characteristic value of a permanent action;
γ G is the partial factor for a permanent action;
γ Q, 1 is the partial factor for variable action 1;
ψ fi is the combination factor for frequent or quasi-permanent values given either by ψ 1, 1 or ψ 2, 1, see EN1991-1-2
ξ is a reduction factor for unfavourable permanent action G
Note 1: Regarding equation (2.5), examples of the variation of the reduction factor η fi versus the load ratio Qk, 1/Gk for Expression (2.4) and different values of the combination factor ψ 1, 1 are shown in Figure 2.1 with the following assumptions: γ GA=1, 0, γ G=1, 35 and γ Q=1, 5. Expressions (2.5a) and (2.5b) give slightly higher values. Recommended values of partial factors are given in the relevant National Annexes of EN 1990.
Note 2: As a simplification a recommended value of η fi=0, 7 may be used.
|
Рисунок 2.1 –Зміна коефіцієнта зниження η fi залежно від співвідношення навантажень Q k, 1 /G k
(4) Потрібно брати до уваги лише вплив температурних деформацій, що є наслідком температурних градієнтів поперечного перерізу. Вплив теплового поздовжнього або поперечного розповсюдження не враховується.
(5) Граничні умови на опорах і кінцях конструкції, які приймають в момент часу t =0, вважаються незмінними протягом пожежі.
(6) Табличні дані, спрощені або загальні методи розрахунку, наведені у 5, 4.2 та 4.3 відповідно, застосовуються для перевірки окремих конструкцій під час пожежі.
2.4.3 Аналіз частини конструктивної системи
(1) Застосовується 2.4.2 (1).
(2) Як альтернатива загальному розрахунку конструкцій під час пожежі в момент часу t =0 опорні реакції, внутрішні зусилля та моменти на межі частини конструктивної системи можна отримати з розрахунку конструкцій за нормальних температур, як наведено в 2.4.2
(3) Частина конструкцій, що розраховується має визначатися на основі ймовірного розповсюдження тепла та температурних деформацій таким чином, щоб їх взаємодія з іншими частинами конструкцій була представлена незалежними від часу опорними та граничними умовами під час вогневого впливу.
(4)Р В межах частини конструктивної системи, що аналізуються, необхідно враховувати характерний вид відмови під впливом пожежі, залежні від температури властивості матеріалу та жорсткість окремого елементу, вплив розповсюдження тепла та температурні деформації (непрямий вплив пожежі)
(5) Граничні умови на опорах, зусилля та моменти на межі частини конструктивної системи у момент часу t =0 вважаються незмінними під час пожежі
2.4.4 Загальний розрахунок конструктивної системи
(1) При проведенні загального розрахунку конструктивної системи під час пожежі необхідно враховувати характерний вид відмови під час пожежі, властивості матеріалу, що залежать від температури, та жорсткість елементу, розповсюдження тепла та температурні деформації (непрямий вплив пожежі).
|
| Figure 2.1 –Variation of the reduction factor η fi with the load ratio Q k, 1 /G k
(4) Only the effects of thermal deformations resulting from thermal gradients across the crosssection need be considered. The effects of axial or in-plane thermal expansions may be neglected.
(5) The boundary conditions at supports and ends of member, applicable at time t =0, are assumed to remain unchanged throughout the fire exposure.
(6) Tabulated data, simplified or general calculation methods given in 5, 4.2 and 4.3 respectively are suitable for verifying members under fire conditions.
2.4.3 Analysis of part of the structure
(1) 2.4.2 (1) applies.
(2) As an alternative to carrying out a global structural analysis for the fire situation at time t =0 the reactions at supports and internal forces and moments at boundaries of part of the structure
may be obtained from structural analysis for normal temperature as given in 2.4.2
(3) The part of the structure to be analysed should be specified on the basis of the potential thermal expansions and deformations such, that their interaction with other parts of the structure can be approximated by time-independent support and boundary conditions during fire exposure.
(4)P Within the part of the structure to be analysed, the relevant failure mode in fire exposure, the temperature-dependent material properties and member stiffnesses, effects of thermal expansions and deformations (indirect fire actions) shall be taken into account
(5) The boundary conditions at supports and forces and moments at boundaries of part of the structure, applicable at time t = 0, are assumed to remain unchanged throughout the fire exposure
2.4.4 Global structural analysis
(1) When global structural analysis for the fire situation is carried out, the relevant failure mode in fire exposure, the temperature-dependent material properties and member stiffnesses, effects of thermal expansions and deformations (indirect fire actions) shall be taken into account.
|
| РОЗДІЛ 3 ВЛАСТИВОСТІ МАТЕРІАЛІВ
3.1 Загальні положення
(1)Р Значення властивостей матеріалів, що наведені в цьому розділі, приймаються відповідно до характеристичного значення згідно з 2.3 (1).
(2) Значення можуть використовуватись в спрощеному (див. 4.2) та уточненому методах розрахунку (див. 4.3).
Можна застосовувати альтернативні закони зміни властивостей матеріалу за умови, що вони не суперечать експериментальним даним.
Примітка. Властивості легкого бетону в цьому Єврокоді не наведені.
(3) Механічні властивості бетону, ненапруженої та попередньо напруженої арматури за нормальної температури (20 0С) приймаються як для розрахунку згідно з EN 1992-1-1.
3.2 Міцнісні та деформаційні властивості матеріалів за підвищених температур
3.2.1 Загальні положення
(1) Числові значення міцнісних та деформаційних властивостей, що надані в цьому розділі, визначені як для стаціонарного так і нестаціонарного режиму випробувань, а також іноді у поєднанні обох режимів. Так як ефект повзучості не враховується, моделі, що враховують зміну властивостей матеріалів, в настанові застосовуються для швидкості нагрівання від 2 К/хв до 50 К/хв. Для швидкості нагрівання поза вказаними межами достовірність прийнятих міцнісних та деформаційних властивостей матеріалів повинна бути беззаперечною.
3.2.2 Бетон
3.2.2.1 Бетон при стисканні
(1)Р Міцнісні та деформаційні влативості для одноосного напруженого стану бетону за підвищених температур визначаються за діаграмою “напруження-деформація”, яка представлена на рисунку 3.1.
(2) Діаграма “напруження-деформація”, що представлена на рисунку 3.1, визначається за двома параметрами:
- міцність на стиск fc, θ ;
- деформація ε c1, θ , що відповідає fc, θ .
(3) Значення кожного з цих параметрів наведені в таблиці 3.1, залежать від температури бетону. Для проміжних значень може застосовуватись лінійна інтерполяція.
(4) Наведені в таблиці 3.1 параметри використовуються для бетону на силікатному (граніти, сієніти, діорити) та карбонатному (вапняки, що містять не менше 80 % від ваги бетону карбонатної складової) заповнювачах.
(5) Значення ε cu1, θ на спадаючій гілці діаграми наведено в таблиці 3.1, колонка 4 для бетону на силікатному заповнювачі, а колонка 7 для бетону на карбонатному заповнювачі.
(6) Для теплового впливу згідно з розділом 3 EN 1991-1-2 під час моделювання реальної пожежі, особливо якщо враховується низхідна ділянка цього режиму, повинна змінюватись математична модель для діаграми “напруження-деформація” бетону, визначена на рисунку 3.1.
(7) Можливе збільшення міцності бетону у стадії охолодження не враховується.
Таблиця 3.1 –Значення параметрів діаграми “напруження-деформація” для звичайного бетону на силікатному та карбонатному заповнювачі за підвищених температур
|
| SECTION 3 MATERIAL PROPERTIES
3.1 General
(1)P The values of material properties given in this section shall be treated as characteristic values (see 2.3 (1)P).
(2) The values may be used with the simplified (see 4.2) and the advanced calculation method (see 4.3).
Alternative formulations of material laws may be applied, provided the solutions are within the range of experimental evidence.
Note: Material properties for lightweight aggregate concrete are not given in this Eurocode.
(3)P The mechanical properties of concrete, reinforcing and prestressing steel at normal temperature (20°C) shall be taken as those given in EN 1992-1-1 for normal temperature design.
3.2 Strength and deformation properties at elevated temperatures
3.2.1 General
(1) Numerical values on strength and deformation properties given in this section are based on steady state as well as transient state tests and sometimes a combination of both. As creep effects are not explicitly considered, the material models in this Eurocode are applicable for heating rates between 2 and 50 K/min. For heating rates outside the above range, the reliability of the strength and deformation properties shall be demonstrated explicitly.
3.2.2 Concrete
3.2.2.1 Concrete under compression
(1)P The strength and deformation properties of uniaxially stressed concrete at elevated temperatures shall be obtained from the stress-strain relationships as presented in Figure 3.1.
(2) The stress-strain relationships given in Figure 3.1 are defined by two parameters:
- the compressive strength fc, θ ;
- the strain ε c1, θ , corresponding to fc, θ .
(3) Values for each of these parameters are given in Table 3.1 as a function of concrete temperatures. For intermediate values of the temperature, linear interpolation may be used.
(4) The parameters specified in Table 3.1 may be used for normal weight concrete with siliceous or calcareous (containing at least 80% calcareous aggregate by weight) aggregates.
(5) Values for ε cu1, θ defining the range of the descending branch may be taken from Table 3.1, Column 4 for normal weight concrete with siliceous aggregates, Column 7 for normal weight concrete with calcareous aggregates.
(6) For thermal actions in accordance with EN 1991-1-2 Section 3 (natural fire simulation), particularly when considering the descending temperature branch, the mathematical model for stress-strain relationships of concrete specified in Figure 3.1 should be modified.
(7) Possible strength gain of concrete in the cooling phase should not be taken into account.
Table 3.1 –Values for the main parameters of the stress-strain relationships of normal weight concrete with siliceous or calcareous aggregates concrete at elevated temperatures.
| Температура бетону, θ, 0C
Concrete temp. θ [0C]
| Силікатний заповнювач
Siliceous aggregates
| Карбонатний заповнювач
Calcareous aggregates
| fc, θ /fck
| ε c1, θ
| ε cu1, θ
| fc, θ /fck
| ε c1, θ
| ε cu1, θ
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1, 00
| 0, 0025
| 0, 0200
| 1, 00
| 0, 0025
| 0, 0200
|
| 1, 00
| 0, 0040
| 0, 0225
| 1, 00
| 0, 0040
| 0, 0225
|
| 0, 95
| 0, 0055
| 0, 0250
| 0, 97
| 0, 0055
| 0, 0250
|
| 0, 85
| 0, 0070
| 0, 0275
| 0, 91
| 0, 0070
| 0, 0275
|
| 0, 75
| 0, 0100
| 0, 0300
| 0, 85
| 0, 0100
| 0, 0300
|
| 0, 60
| 0, 0150
| 0, 0325
| 0, 74
| 0, 0150
| 0, 0325
|
| 0, 45
| 0, 0250
| 0, 0350
| 0, 60
| 0, 0250
| 0, 0350
|
| 0, 30
| 0, 0250
| 0, 0375
| 0, 43
| 0, 0250
| 0, 0375
|
| 0, 15
| 0, 0250
| 0, 0400
| 0, 27
| 0, 0250
| 0, 0400
|
| 0, 08
| 0, 0250
| 0, 0425
| 0, 15
| 0, 0250
| 0, 0425
|
| 0, 04
| 0, 0250
| 0, 0450
| 0, 06
| 0, 0250
| 0, 0450
|
| 0, 01
| 0, 0250
| 0, 0475
| 0, 02
| 0, 0250
| 0, 0475
|
| 0, 00
| -
| -
| 0, 00
| -
| -
|
Рисунок 3.1 –Математична модель діаграми «напруження-деформація» стиснутого бетону за підвищених температур
|
| Figure 3.1: Mathematical model for stress-strain relationships of concrete under compression at elevated temperatures.
| Діапазон
Range
| Напруження σ (θ)
Stress
| ε ≤ ε c1, θ
|
| ε c1, θ < ε ≤ ε cu1, θ
| Для обчислення приймається низхідна ділянка графіку. Використовуються лінійні або нелінійні моделі.
For numerical purposes a descending branch should be adopted. Linear or non-linear models are permitted.
| 3.2.2.2 Опір розтягу
(1) Опір бетону на розтяг зазвичай не враховується. За необхідності, опір бетону на розтяг враховується при використанні спрощеного або уточненого методів розрахунку.
(2) Зниження характеристичного опору бетону на розтяг враховують коефіцієнтом kc, t(θ), що наведений у формулі.
|
| 3.2.2.2 Tensile strength
(1) The tensile strength of concrete should normally be ignored (conservative). If it is necessary to take account of the tensile strength, when using the simplified or advanced calculation method, this clause may be used.
(2) The reduction of the characteristic tensile strength of concrete is allowed for by the coefficient kc, t(θ) as given in Expression (3.1).
| fck, t(θ)=kc, t(θ)fck, t, (3.1)
3.2.2.2.3 У разі відсутності точних даних можна використовувати наступні значення kc, t(θ) (див. рисунок 3.2):
|
| (3) In absence of more accurate information the following kc, t(θ) values should be used (see Figure 3.2):
| kc, t(θ) =1, 0 для for 20 °C≤ θ ≤ 100 °C
kc, t(θ) =1, 0-1, 0(θ -100)/500 для for 100 °C< θ ≤ 600 °C
Рисунок 3.2 –Коефіцієнт kc, t(θ) зниження опору бетону на розтяг (fck, t) за підвищених температур
|
| Figure 3.2: Coefficient kc, t(θ) allowing for decrease of tensile strength (fck, t) of concrete at elevated temperatures
| 3.2.3 Арматура
(1)Р Міцнісні та деформаційні властивості арматури за підвищених температур визначаються за діаграмою “напруження-деформація” (рисунок 3.3) та згідно з таблицею 3.2 (а або b). Таблиця 3.2b може застосовуватися лише при підтвердженні результатами випробувань на міцність за підвищених температур.
(2) Діаграма «напруження-деформація», представлена на рисунку 3.3, визначається параметрами:
- нахил лінійної пружної зони Es, θ ;
- межа пропорційності fsp, θ
- максимальний рівень напружень fsy, θ
(3) Значення параметрів в (2) для гарячекатаної та холоднодеформованої арматури за підвищених температур наведені в таблиці 3.2. Для проміжних значень температури застосовується лінійна інтерполяція.
(4)Діаграма «напруження-деформація» також може застосовуватись для арматури при стисканні.
(5) Під час теплового впливу (EN 1991-1-2, розділ 3) при моделюванні реальної пожежі, особливо якщо враховується низхідна температурна ділянка графіку, можуть застосовуватися значення, визначені в таблиці 3.2 для діаграми «напруження-деформація» арматури як досить точні.
|
| 3.2.3 Reinforcing steel
(1)P The strength and deformation properties of reinforcing steel at elevated temperatures shall be obtained from the stress-strain relationships specified in Figure 3.3 and Table 3.2 (a or b). Table 3.2b may only be used if strength at elevated temperatures is tested.
(2) The stress-strain relationships given in Figure 3.3 are defined by three parameters:
- the slope of the linear elastic range Es, θ ;
- the proportional limit fsp, θ
- the maximum stress level fsy, θ
(3) Values for the parameters in (2) for hot rolled and cold worked reinforcing steel at elevated temperatures are given in Table 3.2. For intermediate values of the temperature, linear interpolation may be used.
(4) The formulation of stress-strain relationships may also be applied for reinforcing steel in compression.
(5) In case of thermal actions according to EN 1991-1-2, Section 3 (natural fire simulation), particularly when considering the descending temperature branch, the values specified in Table 3.2 for the stress-strain relationships of reinforcing steel may be used as a sufficient approximation.
|
Діапазон
Range
| Напруження σ (θ)
Stress
| Модуль пружності
Tangent modulus
| ε sp, θ
| ε Es, θ
| Es, θ
| ε sp, θ < ε ≤ ε sy, θ
| fsp, θ -c+(b/a)[a2-(ε sy, θ -ε)2]0, 5
|
| ε sy, θ ≤ ε ≤ ε st, θ
| fsy, θ
| 0
| ε st, θ ≤ ε ≤ ε su, θ
| fsy, θ [1-(ε -ε st, θ )/(ε su, θ -ε st, θ )]
| -
| ε =ε su, θ
| 0, 00
| -
| Параметр*)
Parameter
| ε sp, θ = fsp, θ /Es, θ ε sy, θ =0, 02 ε st, θ =0, 15 ε su, θ =0, 20
Клас А армування: ε st, θ =0, 05 ε su, θ =0, 10
Class A reinforcement:
| Функції
Functions
| a2=(ε sy, θ -ε sp, θ )(ε sy, θ -ε sp, θ +c/Es, θ )
b2=c(ε sy, θ -ε sp, θ )Es, θ +c2
с=
| *) Значення параметрів ε pt, θ та ε pu, θ для попередньо напруженої арматури можна взяти з таблиці 3.3. Клас А армування наведено в Додатку С EN 1992-1-1.
| *) Values for the parameters ε pt, θ and ε pu, θ for prestressing steel may be taken from Table 3.3. Class A reinforcement is defined in Annex C of EN 1992-1-1.
| | | | | Рисунок 3.3 –Математична модель діаграми «напруження-деформація» для ненапруженої та попередньо напруженої арматури за підвищених температур (позначення для попередньо-напруженої арматури «р» замість «s»)
Таблиця 3.2а –Значення класу N параметрів діаграми «напруження-деформація» гарячекатаної та холоднодеформованої арматури за підвищених температур
|
| Figure 3.3: Mathematical model for stress-strain relationships of reinforcing and prestressing steel at elevated temperatures (notations for prestressing steel “p” instead of “s”)
Table 3.2a: Class N values for the parameters of the stress-strain relationship of hot rolled and cold worked reinforcing steel at elevated temperatures
| Температура сталі θ, 0C
Steel Temperature θ [0C]
| fsy, θ /fyk
| fsp, θ /fyk
| Es, θ /Es
| гарячекатана
hot rolled
| холоднодеформована
cold worked
| гарячекатана
hot rolled
| холоднодеформована
cold worked
| гарячекатана
hot rolled
| холоднодеформована
cold worked
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1, 00
| 1, 00
| 1, 00
| 1, 00
| 1, 00
| 1, 00
|
| 1, 00
| 1, 00
| 1, 00
| 0, 96
| 1, 00
| 1, 00
|
| 1, 00
| 1, 00
| 0, 81
| 0, 92
| 0, 90
| 0, 87
|
| 1, 00
| 1, 00
| 0, 61
| 0, 81
| 0, 80
| 0, 72
|
| 1, 00
| 0, 94
| 0, 42
| 0, 63
| 0, 70
| 0, 56
|
| 0, 78
| 0, 67
| 0, 36
| 0, 44
| 0, 60
| 0, 40
|
| 0, 47
| 0, 40
| 0, 18
| 0, 26
| 0, 31
| 0, 24
|
| 0, 23
| 0, 12
| 0, 07
| 0, 08
| 0, 13
| 0, 08
|
| 0, 11
| 0, 11
| 0, 05
| 0, 06
| 0, 09
| 0, 06
|
| 0, 06
| 0, 08
| 0, 04
| 0, 05
| 0, 07
| 0, 05
|
| 0, 04
| 0, 05
| 0, 02
| 0, 03
| 0, 04
| 0, 03
|
| 0, 02
| 0, 03
| 0, 01
| 0, 02
| 0, 02
| 0, 02
|
| 0, 00
| 0, 00
| 0, 00
| 0, 00
| 0, 00
| 0, 00
|
|