Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 21. Это был самый большой магазин, источающий атмосферу высококлассного заведения, что я встречал до этих пор
< От лица Рёмы> Это был самый большой магазин, источающий атмосферу высококлассного заведения, что я встречал до этих пор. Рейнхарт и остальные прошли в приемную, это было как само собой разумеющееся. Я явно был не к месту, однако… чтобы не доставлять другим неудобства, смиренно встал сбоку от Себаса. Немного погодя, подошел мужчина солидной комплекции. Думаю, быть может, это и есть владелец магазина. — Ну, ну, что за приятный сюрприз в лице всей графской семьи. Добро пожаловать. Первым поприветствовал его Рейнхарт: Ох-ох, он решил и меня поприветствовать. — Я — Рёма Такебаяши. По стечению обстоятельств, я сейчас нахожусь на попечении семьи Джамиль. Приятно с вами познакомиться. Когда я закончил, мужчина улыбнулся. Кажется, он знакомый Рейнхарта. Интересно, какой этот человек? Опять же, Рейнхарт ведь не будет меня знакомить со странными людьми? — Ну, давайте перейдем непосредственно к делам… Пока размышлял, эти двое уже перешли прямо к делам. Подождите. Снова? Рейнхарт, сколько же ты задумал уже товаров выставить? — Перед тем как покажу вам товар, мне нужно, чтобы вы пообещали, что информация об этом не утечет. Знаю, что вам можно доверять, но все же. Получится ли раздуть это до такого масштаба? Плащи в моем мире были чем-то обыденным, так что… Кроме как догадываться, я действительно не знал, почему Рейнхарт так посчитал. — Себас. Когда Рейнхарт позвал его, Себас открыл ‘Инвентарь’ и вытащил оттуда сделанные мной кусок водонепроницаемой ткани, слизневые нити и железный слиток. Рейнхарт взял вытащенные вещи и продемонстрировал их Сержу. — Эта ткань обработана особенным методом. После того как спросил, Серж взял кусок материи и внимательно стал его разглядывать. Он изучал ткань с любопытством, потирая её. — Ох, она приятная на ощупь. Серж, позвав слугу, попросил её подготовить чашку с водой. Пока та готовилась, Серж, воспользовавшись ‘Идентификацией’, пристально изучал клочок водонепроницаемой ткани. Вау. Он действительно согласился! — Что удивительно, но это еще не всё. Теперь, эта нить. В этот раз Серж взял в руки шпульку ниток, осмотрел ее, а затем попытался порвать. Закончив, он произнес: Он заметил! Как необычно! Даже без подсказок, он смог это выяснить просто на ощупь? Услышав такое заявление, Рейнхарт улыбнулся и кивнул: Сказав это, они вытащили комбинезон и сапоги, которые я сделал… подождите, чего? Мои были со мной, так они сделали еще один комплект? — Этот костюм для работы во влажных и грязных местах. Вид немного чудаковатый, но функционирует он прекрасно. — Безусловно, он выглядит так, как одежда, в которой хотелось бы работать. Если мы сможем дать знать людям, насколько хороша эта вещь, то, возможно, они в скором времени слетятся к нам. После этого Рейнхарт отложил комбинезон и сапоги, достав железный слиток. — Мне нужно воспользоваться на нем ‘Идентификацией’? Получив разрешение, Серж применил ‘Идентификацию’, но затем, словно чуть разочаровавшись, он опустил плечи и произнес: Себас вытащил другой железный слиток (чистейшей пробы) и передал его Сержу. — Это алюминий? Нет, вес… Я посмотрю его. После этих слов, Серж снова задействовал ‘Идентификацию’. Как только он сделал это, на его лице выступило сильное удивление. Он пытался сохранять спокойствие, но его лицо сильно потело. Очевидно, что Серж был сильно потрясен. — Господин Рейнхарт, этот слиток… Выслушав объяснения, Серж понимающе кивнул. — Я понимаю все обстоятельства, но в таком случае это железо будет продаваться как самый обычный железный слиток. У него не будет каких-либо преимуществ. Всё в порядке тогда? — Осторожно и легально? Если были найдены новые жилы руды, тогда не лучше было бы просто снять статус о том, что она заброшена, и отправить туда людей? — Ясно. Так господин Рейнхарт хочет продавать произведенные слитки, сохраняя в секрете метод производства чистейшего железа, верно? Разве это не единственная проблема? И какое-то неряшливое отношение… — Еще, помимо железа, я также хочу доверить лично вам, Серж, производственные секреты. Конечно, я говорю это лишь потому, что доверяю вам. Упс, не время удивляться. Обо мне же говорят. — Каждая вещь из этих трех невероятна. Правда, единственный человек это всё сделал?.. Услышав слова Сержа, Рейнхарт широко улыбнулся и произнес: Когда Рейнхарт сказал это, глаза Сержа перемещались то на Рейнхарта, то на меня. — Секундочку, что?.. Услышал слово «алхимик», Серж сразу же отправил насмешливый взгляд… как и ожидалось, алхимикам и не шибко доверяют ведь. — Понимаю, что вам трудно в это поверить, однако, он создал этот слиток прямо у меня на глазах. Он не обманщик. Оу? Он, конечно, сомневается, но, по крайней мере, хочет самостоятельно в этом разобраться. Ну, я ведь тот, кого привез герцог… Не уверен в количестве оставшейся у меня магической силы, но это нужно сделать. — Я сегодня уже израсходовал значительные запасы моей магической силы. Всё в порядке будет, если сделаю его не совсем большим? Э? Нормально принимать такое? Ну, в любом случае, проблем возникнуть не должно. Ах, такое будет в самый раз, но еще мне нужно позаимствовать что-то, чем можно писать, или я не смогу нарисовать магический рисунок. — Тогда, можно вас побеспокоить и одолжить мне зелье, два листа бумаги и перо? Мне нужно будет нарисовать магическую формулу. Серж снова подозвал слугу и отдал поручение принести все перечисленные вещи. — Только это? Поблагодарив, следом я начертил два простых чертежа на листах бумаги. Затем я вытащил из ‘Инвентаря’ блок красного грунта. — Это почва с заброшенной шахты, спрессованная с помощью магии земли. Прошу, можете убедиться в этом. Серж сразу же применил ‘Идентификацию’. — Естественно, всё так и есть. Точно также как и в шахте, я направил поток магической силы прямиком в магическую формулу. Та начала светиться, а цвет каменного блока изменился с красного на черный. Глыба начала сжиматься, в итоге на ее месте остался лишь серебристый песок. Я сгреб железную пыль на другой лист с чертежом и заставил его светиться. Серебряная пыль превратилась в плоский объект, напоминающий плитку. Затем я передал полученную вещь Сержу. — Пожалуйста, подтвердите. Когда Серж воспользовался ‘Идентификацией’, его тело напряглось. В следующий момент он встал на колени, коснувшись головой пола, произнес: Это уже слишком! Зачем этот человек должен извиняться до такой степени?! — Я благодарен за эти слова. Я, правда, не верил, что вы, господин Такебаяши, действительно алхимик. Неужели настоящий ваш возраст не совпадает с вашим внешним видом? …да? …ээ, как… он понял это? — Извините, что вы сейчас сказали? Так вот что он имел в виду… он меня сильно удивил в ту секунду… Я показал ему свой статус. — Ни эликсиров бессмертия, ни омолаживающих лекарств я не создавал. Быть может, есть человек, который способен сделать такое, но это не я. В лучшем случае я могу сделать то, что сами видели. Извлечь железо из почвы и сделать из полученной пыли слиток. Здесь присоединился к разговору Рейнхарт: — Рёма, Серж надежный торговец. Если ты захочешь что-нибудь продать, то лучшим решением будет пойти именно к нему. Точно также, если ты захочешь что-то купить, то тоже можно прийти сюда. — Буду с нетерпением ждать вашего визита, господин Рёма. — Всё хорошо. Начнем с того, что мы уже решили забросить её. Прибыли от нее, разумеется, нет, да и мы, не умея пользоваться алхимией, ничего не сможем с этим поделать. Ничего не изменится, но так ты сможешь продавать через господина Сержа слитки и иметь заработок на стороне. Да и сейчас мы рассчитываем на приличную прибыль от продажи сделанной тобой водонепроницаемой ткани. Было бы лучше, если ты оптом продашь всё торговому дому господина Сержа или напрямую филиалу. Верно? Я благодарен, но не слишком ли эти люди хорошие? Когда я сказал ему, что жил в лесу, то поверг его в шок. Так как я всё еще думаю остаться в лесу или нет, мы решили, что сообщу ему, где меня можно будет найти после того, как приму окончательное решение. Тем временем я буду продавать вещи в этот магазин, пока нахожусь в городе. Если решу уйти опять в лес, то в итоге продам всю водонепроницаемую ткань в торговый филиал Гуанаго. Обо мне позаботились до такой степени, что я понятия не имею как их отблагодарить… Пока я просто оптом буду продавать слитки и нить, пока нахожусь рядом. Такое провернуть получится, но тогда я исчерпаю всю магическую силу за дня два… Еще же в качестве извинения Серж дал мне большое количество зелий восстановления магической силы. Ну, в любом случае, я рад, что мы смогли всё разрешить в этом магазине, где я теперь могу без опаски продавать. Серж также сказал мне приходить сюда, когда мне что-то понадобиться. К тому же в этом магазине нет такой обдираловки, как в других. Когда мы закончили, нас проводила горничная. А затем мы вернулись в гостиницу. Вернуться к оглавлению
|