Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Действия личного состава при развертывании автомобиля АСА






 

20.2.1. Развертывание электросиловой установки (ЭСУ).Развертывание ЭСУ производит водитель по команде: " Генератор на холостой ход - включить! ". Водитель затормаживает автомобиль стояночным тормозом, заземляет автомобиль, запускает двигатель Выжимает сцепление, включает коробку отбора мощности, включает 4-ю передачу, отпускает плавно педаль сцепления, доводит, на пульте управления, напряжение холостого хода до 220 В, поддерживая частоту в пределах 49...53 Гц. Производит контроль напряжения и контроль сопротивления изоляции (контроль за сопротивлением изоляции осуществляется постоянно в процессе работы генератора, при загорании контрольной лампы, т е. при снижении сопротивления изоляции ниже 20 кОм генератор необходимо отключить), докладывает: " Генератор на холостой ход включен. Напряжение 220 В, частота 50 Гц"

20.2.2. Развертывание аварийно-спасательного оборудования с электроприводом

20.2.2.1. Развертывание дымососа.

Развертывание дымососа производит пожарный расчет по команде: " Дымосос на удаление (нагнетание) (указывается место введения рукава) - ставь! ". Пожарные № 1 и № 2 снимают с автомобиля дымосос и рукава и переносят их к месту установки, устанавливают дымосос и производят соединение всасывающих рукавов. Заносят всасывающий рукав в проем, присоединяют выкидные рукава. Пожарный № 1 подключает кабельную катушку к распределительному щиту автомобиля, прокладывает кабель к дымососу и соединяет его с распределительной коробкой. Пожарный № 2 устанавливает распределительную коробку и присоединяет к ней кабель дымососа, при этом контролирует положение тумблера " откл". Пожарные устанавливают в вентилируемое помещение перемычки. Водитель выполняет операции по включению ЭСУ на нагрузку (п. 20.2.1). Пожарный № 2 включает тумблер на распределительной коробке

Дымосос должен устанавливаться на месте применения так, чтобы во время работы он не опрокинулся. Исключить непосредственное соприкосновение шнура питания с горячими и масляными поверхностями. При работающем дымососе необходимо следить, чтобы в него не попали посторонние предметы. При перестановке на другое место дымосос необходимо выключить

Запрещается

применение электродымососа во взрывоопасной среде;

работать при повреждении штепсельного соединения, шнура питания, нечеткой работе выключателя, круговом искрении щеток на коллекторе и появлении дыма или запаха из электродвигателя, появлении повышенного шума, стука, вибрации, поломки корпусных деталей, повреждении лопаток вентилятора.

По окончании работы дымососа водитель останавливает генератор и двигатель, отсоединяет заземление. Пожарный № 1 отсоединяет кабель, сматывает его на катушку. Пожарный № 2 отсоединяет распределительную коробку. Пожарные № 1 и № 2 укладывают оборудование на автомобиль, отсоединяют рукава, переносят и укладывают их на автомобиль, переносят и устанавливают на АСА дымосос

20.2.2.2. Развертывание выносного прожектора и электропилы производится аналогично п. 22.2.3 и 22.2.5.

20.2.2.3. Развертывание аварийно-спасательного автомобиля с использованием электрогидронасоса производят водитель и двое пожарных. По команде: " Электронасос на водоем - ставь! " пожарные № 1 и № 2 достают кабельную катушку с распределительной коробкой, электронасос, всасывающий и напорный рукава и несут к водоему. Пожарный № 2 подсоединяет напорный рукав и затем опускает насос в водоем, пожарный № 1 подключает распределительную коробку к кабелю электронасоса, к кабелю катушки и прокладывает линию до автомобиля, подключает ее к электрощиту. Водитель включает ЭСУ на холостой ход (п. 20.2.1) проверяет исправность прибора контроля изоляции путем нажатия кнопки на пульте управления. После доклада пожарным № 2 " Готов! " водитель убеждается в электробезопасности, подает напряжение в проложенную кабельную линию и устанавливает стабильное напряжение в сети. Пожарный № 2 на распределительной коробке включает электронасос.

По окончании работы перед укладкой в отсек аварийно-спасательного оборудования необходимо провести техническое обслуживание: очистить от пыли и грязи используемое оборудование, распределительные коробки, кабельные катушки, напорные пожарные рукава.

20.2.2.4. Развертывание аварийно-спасательного автомобиля с использованием аппарата ручной дуговой электросварки.

По команде: " Сварочный аппарат - готовь! " пожарные № 1 и № 2 достают из отсеков аппарат ручной дуговой электросварки, кабельные катушки, распределительную коробку, прокладывают кабельную линию к месту применения, производят сборку оборудования и докладывают о готовности водителю. Водитель включает ЭСУ согласно п. 20.2.1 и подает напряжение в кабельную линию.

20.2.2.5. Порядок работы с дисковой электропилой

По команде: " Дисковую электропилу — готовь! " или " Дисковую электропилу (указывается объект и задача) - марш! " пожарный № 1 переносит дисковую пилу к месту работы, пожарный № 2 переносит катушку удлинительную с электрическим кабелем и распределительную коробку и производит сборку электроцепи. Водитель включает ЭСУ. Пожарный № 1 занимает устойчивое положение для работы, проверяет расположение соединительного шнура, который должен находиться сзади справа от него, нажимает на кнопку включения электропилы и производит распиливание предмета.

Правила охраны труда при работе с дисковой электропилой.

При пуске пилы с электроприводом режущий диск не должен касаться объекта пиления;

при окончании работы режущий диск из пропила должен выниматься без чрезмерного усилия и рывков, чтобы избежать его поломки;

при внезапной остановке электродвигателя (вследствие исчезновения напряжения в сети, зажима режущего диска и т. п.), а также при переходах от реза к резу электродвигатель пилы должен быть выключен;

обязательно отключать пилу при техническом обслуживании, перерывах в работе и после ее окончания.

Запрещается:

включение электропилы в сеть с напряжением, отличным от 220 В, и частотой, отличной от 50 Гц,

работать на открытых площадках во время снегопада или дождя, в помещениях с взрывоопасной или химически активной средой, а также в условиях воздействия капель и брызг;

нахождение людей вблизи работающей пилы со стороны режущего диска;

работать при неисправном режущем диске (трещины, когда диск отсырел, имеются выщерблины и поломки края режущей поверхности диска);

начинать пиление при отсутствии защитного кожуха, т к. при этом возможно травмирование осколками треснувшего диска;

непосредственное соприкосновение шнура питания с горячими и масляными поверхностями;

заземлять пилу,

работать пилой при повреждении штепсельного соединения, шнура питания, нечеткой работе выключателя, круговом искрении щеток на коллекторе, появлении дыма или запаха, появлении повышенного шума, стука, вибрации, поломки корпусных деталей, повреждении пильного аппарата.

По окончании работы перед укладкой в отсек необходимо очистить дисковую электропилу от пыли и грязи, осмотреть состояние корпуса, при необходимости заменить режущий диск.

20.2.2.6. Развертывание аварийно-спасательного автомобиля с использованием выносных прожекторов.

По команде- " Прожектор (указывается место установки или объект освещения) - ставь! " пожарный расчет достает из отсеков выносные прожекторы, кабельные катушки, прокладывает кабельную линию к месту установки, производит их сборку со штативами и кабелем, докладывает о готовности.

Включение, отключение электросиловой установки АСА проводятся согласно п 20 2 1

Во время работы прожекторов и боевого развертывания следить, чтобы не было непосредственного соприкосновения шнура питания с горячими и масляными поверхностями.

По окончании работы перед укладкой на АСА необходимо использованное оборудование протереть от пыли и грязи В случае выхода из строя прожектора заменить лампу накаливания

20.2.2.7. Развертывание телескопической осветительной мачты Развертывание прожекторов на телескопической мачте производится по

команде'. " Мачту освещения (указывается направление) - развернуть! ". Пожарный № 1 освобождает крепление и снимает чехол Водитель включает электросиловую установку согласно п 20 2.1, устанавливает на пульте управления тумблеры " Освещение" и " ВСТ" в положение " вкл" При включении тумблера " ВСТ" загорается светодиод зеленого цвета " ВСТ вкл." Управление мачтой и прожекторами осуществляется переключателями " Управление". Положение переключателя " МАЧТА" определяется стрелками справа и слева от него В среднем положении переключателя" МАЧТА" электропривод отключен

При отказе электропривода необходимо использовать ручной привод мачты. Автоматический выключатель прожектора устанавливают в положение " вкл.". ориентацию прожекторов производят переключателями " Прожектор", в горизонтальной плоскости переключателем с горизонтальными стрелками, в вертикальной плоскости переключателем со стрелками в вертикальной плоскости Направление стрелок соответствует направлению перемещения прожекторов. В среднем положении переключателей электрический привод прожекторов обесточен

При скорости ветра более 10 м/с пожарные № 1 и № 2 крепят мачту растяжками (мачте придается комплект кольев и растяжек, используемых независимо от высоты подъема).

Свертывание телескопической осветительной мачты проводится в обратной последовательности боевого развертывания.

20.2.3. Развертывание аварийно-спасательного автомобиля с использованием крана-манипулятора

К работе с краном-манипулятором должны допускаться лица, прошедшие соответствующее обучение и имеющие право на управление грузами и их строповки

По команде. " Кран-манипулятор к работе - готовь! " или " (указывается объект) краном манипулятором — переместить (указывается место)! " водитель устанавливает автомобиль так, чтобы объект перемещения оказался в зоне работы крана, устанавливает автомобиль на ручной тормоз и противооткатные колодки (при необходимости), включает коробку отбора мощности на гидронасос (давление воздуха в пневмосистеме автомобиля должно быть не менее 0, 5 МПа (5, 5 кг/см2), включает 4-ю передачу. Производит опускание гидравлических опор по контрольному уровню горизонтальности и развертывание стрелы в рабочее положение. Выполняет рабочие действия по подъему груза так, чтобы не опрокинуть автомобиль и исключить падение груза.

Для приведения крана в походное положение сдвигается телескопическая стрела, складывается вторая стрела, кран-манипулятор разворачивается на 90° относительно продольной оси автомобиля и стопорится гидравлическим фиксатором.

По окончании работы водитель производит подъем гидравлических опор, отключение коробки отбора мощности.

Работая с краном-манипулятором, необходимо соблюдать следующие правила охраны труда:

при подтекании масла из гидросистемы прекратить работу и устранить неисправность;

при работе пользоваться только стропами, прошедшими проверку.

При работе с краном-манипулятором запрещается:

устанавливать опоры автомобиля на краю траншей, ям, обрывов, оврагов, на крышки коллекторов и рыхлый грунт;

производить мгновенное, без остановки, переключение движения стрелы на противоположное

20.2.4. Развертывание аварийно-спасательного автомобиля с использованием лебедки.

Развертывание лебедки производится водителем и пожарным № 2. По команде, " (указывается объект перемещения) лебедкой (указывается место перемещения) - установить! " водитель:

устанавливает автомобиль так, чтобы объект перемещения находился по оси автомобиля и в рабочей зоне лебедки;

включает коробку отбора мощности для включения привода лебедки на разматывание троса;

пожарный № 2 производит зацепление необходимого груза или автомобиля крюком троса лебедки;

водитель включает привод лебедки на наматывание троса на барабан (производит подтягивание груза).

При проведении аварийно-спасательных работ или оказании технической помощи водителю необходимо убедиться, что отсутствуют люди в зоне досягаемости в случае обрыва троса лебедки, и только потом производить наматывание на барабан. Во время проведения работ исключить возможность попадания руки или других частей тела в лебедку или под груз.

По окончании работ провести отключение лебедки в обратной последовательности и провести техническое обслуживание. Проверить правильность наматывания троса и его состояние. Очистить трос от грязи.

20.2.5. Выносные мотоагрегаты (электростанции, мотопомпа, мотопила и др.).

20.2.5.1. Развертывание электростанции.

Развертывание электростанции производится водителем и пожарным № 1 по команде " Электростанцию - развернуть! ". Пожарный № 1 подсоединяет кабель нагрузки к агрегату. Водитель, убедившись, что выключатель нагрузки находится в положении " откл.", устанавливает ручку регулировки напряжения в крайнее левое положение, открывает крышку панели выходных зажимов, подсоединяет к ним кабель нагрузки, закрепляет кабель нагрузки, закрывает панель выходных зажимов крышкой, закрепив крышку болтами. Запускает двигатель агрегата. Для запуска двигателя необходимо:

открыть краник топливного бака и сделать несколько качков рычажком бензонасоса до наполнения поплавковой камеры карбюратора;

прикрыть воздушную заслонку примерно на 1/3... 1/2 ее хода;

открыть дроссельную заслонку примерно на 1/3..Л/2 ее хода;

провернуть коленчатый вал пусковой педалью на 2-3 оборота для отсоса топлива в цилиндры;

провести пуск резким нажатием на педаль или с помощью электростартера;

прикрыть дроссельную заслонку и закрепить педаль в исходном положении;

дать двигателю поработать вхолостую при минимальной частоте вращения коленчатого вала до появления давления в системе смазки;

проверить давление масла по штифту маслоуказателя, который должен выйти из корпуса на 7-8 мм. Если штифт не выйдет в течение 10-20 с, остановить двигатель для выявления неисправности. При сильных стуках или шумах и вибрации электростанции двигатель необходимо немедленно остановить, выявить и устранить неисправности;

прогреть двигатель, для чего поворотом ограничителя дроссельной заслонки в сторону отметки " 0" увеличить частоту вращения до 1500-2000 об/мин и дать двигателю поработать 1 -2 мин;

передвинуть ограничитель дроссельной заслонки до упора в сторону отметки " 0" и дать двигателю поработать вхолостую 1-2 мин.

Водитель производит возбуждение генератора, для чего, нажав на кнопку возбуждения, держит ее в нажатом состоянии 2-3 с. Возбуждение генератора определяется по отклонению стрелки вольтметра. Устанавливает частоту (50 Гц) выходного напряжения. Требуемое напряжение 230 В устанавливает поворотом ручки " Регулировка напряжения". Докладывает: " Электростанция развернута! ".

По команде РТП водитель подключает нагрузку переводом ручки выключателя нагрузки в положение " вкл.", контролирует силу тока нагрузки по показанию амперметра, после включения нагрузки закрывает кожух агрегата.

Для остановки электростанции водитель переводит выключатель нагрузки в положение " откл.", устанавливает ручку резистора регулировки напряжения в крайнее левое положение, прикрывает дроссельную заслонку карбюратора и закрывает топливный кран (в исключительных случаях при необходимости быстрой остановки электростанции можно выключить зажигание двигателя, нажав на кнопку, расположенную на магнето), закрывает крышку панели блока приборов.

Правила охраны труда при работе с выносной электростанцией:

не допускать к работе у двигателя лиц, не получивших специальной подготовки;

во время заправки баков топливом не курить, заливку топлива и масла производить только через воронки;

следить за тем, чтобы не было течи топлива и масла в соединениях трубопроводов, при обнаружении течи немедленно устранить ее;

тщательно очищать и вытирать все части двигателя от подтеков топлива и масла;

не производить смазку, регулировку и очистку во время работы двигателя, следить за тем, чтобы во время работы агрегата вблизи выхлопной трубы не было легковоспламеняющихся материалов.

Запрещается:

в случае пожара агрегата заливать пламя водой;

засасывать через шланг ртом этилированный бензин, а также раствор серной кислоты для аккумуляторной батареи;

работать с неисправным двигателем;

допускать к обслуживанию агрегата и управлению им лиц, имеющих квалификацию ниже второй группы.

20.2.6. Средства спасания на воде

По команде: " Средства спасания на воде (или указывается конкретный вид средства) - готовь! " водитель поднимается на крышу АСА, освобождает от чехла и крепежа лодку, подает пожарным № 1 и № 2, находящимся внизу, оборудование для проведения спасательных работ на водоемах'

снаряжение водолазное - 2 комплекта;

круг спасательный, жилет спасательный - 3 комплекта;

линемет ИСТА-100/150. резиновую лодку.

Пожарные № 1 и № 2 переносят оборудование на водоем, исключив возможность прокола резиновой лодки, повреждения водолазного снаряжения и линемета.

Запрещается:

производить посадку личного состава в лодку без спасательных жилетов;

производить посадку личного состава и погрузку спасательного оборудования в лодку на мелководных местах, чтобы исключить повреждение резиновой лодки об острые предметы (камни, коряги, битое стекло, арматуру и пр.), находящиеся на дне водоема;

допускать к работе с водолазным снаряжением лиц, не окончивших курсы и не имеющих соответствующего разрешения;

пользоваться линеметом, не изучив правила обращения с ним.

При снятии и установке оборудования для проведения спасательных работ на водоемах необходимо соблюдать меры предосторожности, чтобы не произошло травмирования при падении, особенно в дождливую или снежную погоду.

При окончании операции необходимо провести техническое обслуживание оборудования для спасательных работ на водоемах, очистить его о г пыли и грязи, установить на АСА.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.013 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал