Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Герметические и алхимические фигуры
Лист 1 Верхняя строчка гласит: «Наши самые древние лекарства делались из натуральных веществ». Надписи у короля и королевы гласят, что у них родится сын «в двух виноградных деревьях», очень похожий на отца и равного которому не будет в мире. Около вазы написано: «Зеленая и белая». «Ваза пламенеет цветом, цветы зеленеют», «наша вода, наше серебро». Строчка ниже гласит: «Материал философского камня – это вязкая тягучая вода, которая при тепле ли, холоде ли, застывает. Ртуть, осажденная и затвердевшая, приготовленная в нейтральной земле и серном тепле, называется первичным материалом металлов. Если бы в пещерах мрачных и угрюмых гор был найден философский камень, приготовленный природой за тысячи лет, то он был бы доставлен сюда без проблем. Слушай меня внимательно. Я буду говорить прямо и без обмана».
Лист 2 Надпись сверху является цитатой из Фомы Аквинского по поводу состава философского камня, который описывается как абсолютно прозрачный; во всех же своих формах элементы и их противоположности видимы. Под фигурой Фомы Аквинского находится маленькое извлечение о превосходных качествах философского камня, в котором говорится, что из одной субстанции можно получить три субстанции, а из трех – две. Справа от Фомы находится фигура, напоминающая Раймонда Луллия и его убежище отшельника. Под фигурой помещена цитата этого знаменитого алхимика, начинающаяся с вопроса: «Что такое философский камень?» После заявления о том, что камень – красноватая горящая ртуть, Луллий клянется Всемогущим, что сказал правду и что непозволительно сказать больше. (Дальнейший текст недоступен из‑ за испорченности манускрипта.)
Лист 3 Надпись наверху страницы гласит: «Смерть Сатурна, жизнь Меркурия». После описания того, как использовать сатурнианскую субстанцию, говорится, что ключ к процессу изображен ниже. Стих читается так: «Этот (камень) сделан из четырех элементов. Это справедливо для всей природы. Возьми его в руки, блестящий и сияющий, со всей осторожностью и старанием и попытайся соединить все вместе, сохраняя при этом предосторожность, чтобы не было огня». Над человеческой фигурой есть надпись: «Сатурн почти мертв». Справа от змея приведено утверждение Альберта Великого, что Сатурн и Меркурий являются главными составляющими камня. Говорится также, что природа мудро обеспечила смешение элементов, так чтобы земля могла передавать свою сухость огню, огонь передавать свое тепло воздуху, воздух мог передавать свою влажность воде, а вода свой холод – земле. (Текст около вазы неразборчив в оригинале.)
Лист 4 Наверху надпись гласит: «Пусть уверуют, что все возможно. Искусство мимолетно, ярко и редко, и глупцы не верят в него». Слова между солнцем и полумесяцем таковы: «Это сокрыто», а слова на полосе через тело: «Книга жизни и истинное сокровище мира». Слова слева от фигуры говорят: «Движется почти все, и душа тела возвращается к месту, откуда она отлетела, и созревает семь или девять месяцев, и тогда появляется король, увенчанный диадемой». Слова справа гласят: «Есть три Меркурия: животный, растительный и минеральный». Текст внизу столь зашифрован, что передать его осмысленно почти невозможно. В нем говорится, что прикладывание огня к ногам символической фигуры может привести к извлечению из нее солнца и луны, которые человеческое тело, как показано на картине, поднимает над своей головой до благородного положения.
Лист 5 В верхней части говорится, что птица‑ солнце дерется со змеем‑ землей, который отделяет свои внутренности и отдает их птице. Дух оживляется, и Лазарь с радостью восстает из мертвых. Над птицей написано: «Это солнце в форме птицы». Над драконом написано: «Это дракон, пожирающий птицу. Первая операция». Текст внизу слева читается примерно так: «Когда наша сперма (ртуть) смешивается с матерью элементов (землей), действие это называется сношением. Задержание землей части ртути называется зачатием. Земля растет и умножается, и эта операция называется беременностью. Когда земля, смешавшись с водой, станет белой и сделается однородной по цвету и по виду, то это называется рождением, и король рождается из огня». Текст внизу справа специально испорчен для того, чтобы скрыть очевидные секреты.
Лист 6 Эта картина показывает секреты великого камня. В центре находится Пасхальная Непорочная, в ее волосах главная добродетель, которая описывается как растение, цветущее во благе. В руках у нее символы духовных и материальных элементов. Утверждение сверху слева гласит, что есть четыре духа с двумя лицами, которые мы называем элементами. Сверху справа написано, что огонь живет в воздухе, воздух – на воде, вода – на земле, и таким образом камень живет мирно со всеми чистыми элементами. Под солнцем появляется слово ЛЕТО, под луной – ОСЕНЬ. Около дерева рядом с глазами написано: «Отверни свои глаза от огня. Здесь есть пространство». У дерева справа есть надпись: «Обрати свои глаза к огню. Здесь есть время». Нижняя надпись открывается предложением: «Я вознесен над кругами мира».
Лист 7 Стих сверху гласит: «Этот камень столь благороден и ценен, что природа скрывает его в своих глубинах. Ее душа справедлива и чиста, потому что это истинное солнце. Я информирую тебя об этом. Держи его отдельно от других вещей, какого бы блага ты ни просил, оно щедро придет к тебе, безгрешно, к удовольствию и восторгу». Сидящая слева фигура с молотком разбивает твердый камень, а надпись около него говорит: «Разбивание камня есть наше повторное наполнение». Между двумя стоящими внизу фигурами написано: «О мудрец, ищи и найдешь мой камень!». Под вытянутой рукой человека с корзиной такие слова: «Извлеки язву(?) снизу». Под водоемом, в который человек опустил палку, появляется простая надпись: «Наша лечащая вода». Лица четырех человек нарисованы с большой тщательностью.
Лист 8 Под солнцем, луной и Меркурием помещены слова ТРИ и ОДИН, означающие, что три – это один. Слова под цветком читаются: «Белизна сорок дней после пепла». Еще ниже надписи: «Малое время камня» (слева), и «Избранное красное» (справа). Между руками центральной фигуры появляется надпись: «Помести сюда фунт ртути (Меркурия)». Слева: «Если ты, читатель, узнаешь эту фигуру, ты будешь обладать всей наукой о Камне». Справа: «А если ты не узнаешь ее, ты упрям и ленив». Над солнцем написано ОТЕЦ, а над сатиром – «Ферменты за работой». Около дитя есть предложение: «Сын луны бросит камень в огонь – его мать». Над пылающей корзиной написано: «Я есть истинный камень». Под центральной фигурой такие слова: «Умеренный огонь есть мастер работы».
Лист 9 В верхней части написано, что без света луны солнце не греет землю и что на луну солнце испускает свои плоды. Вверху справа описано истинное растение философов и говорится, что тот, кто верит в него и обладает им, будет (духовно) богатым. Далее следует заключение: «Пойми хорошенько, что у человека в руках, если ты хочешь быть просвещенным». Текст слева над солнцем гласит: «Без какого‑ либо солнечного или лунного света покрась, раствори и заморозь, и подобное производит подобное». Слова справа от человека, держащего растение философов, провозглашают возгонку началом, серединой и концом Большой Работы. Последнее предложение гласит: «Из Солнца и Луны сделай вещь, разделенную на равные части, и соединением их, если на то будет воля Бога, пусть будет сделан философский камень».
Лист 10 Две верхних коротких строчки слева гласят: «Некоторые берут последний камень». Строчки справа от символа Марса (железо) предостерегают исследователя, чтобы он контролировал свои аппетиты и направил свой ум на накопление знания. Трудно найти подходящий перевод для слов, помещенных под рукой человека, который держит верхнюю часть дерева. Нижняя часть гласит: «Если камень хорошо очищен, он будет проникать повсюду. Он должен быть помещен в сосуд с водой. Помести сосуд на медленный огонь и жди чудес природы». Большой красный овал, занимающий нижнюю часть листа, является, очевидно, яйцом или сосудом мудрецов. Дерево есть символ роста священных металлов, потому что алхимики утверждали, что металлы, подобно растениям, растут в скалах в камне и простирают свои ветки (вены) через расщелины.
Лист 11 На картине изображен фонтан, из которого извлекаются два Меркурия философов. Вверху слева изображен белый Меркурий, а справа – красный Меркурий. Текст над фонтаном говорит, что Сатурн собирает белый Меркурий, который называется Водой Земли, а Земля собирает красный Меркурий, который называется Водой Неба. Текст слева от лягушки гласит: «Посредством Того, кто сотворил Небеса и Землю, я есть философский камень, в своем теле я ношу нечто такое, что ищет мудрец. Если оно будет выделено из меня, это будет самым сладчайшим отдохновением для тебя. Я животное, имеющее отца и мать, и отец и мать были сотворены, и в моем теле содержатся четыре элемента, и я была до отца и матери, и я ядовита». Текст справа описывает процессы очистки и обжига.
Лист 12 Три слова сверху читаются так: «Это есть природа». Строчки над мулом гласят: «Это мул философов, который хочет подняться до практики философского камня». Три строчки под животным переводятся так: «Лягушки собираются в стаи, но наука состоит из чистой воды, сделанной из Солнца и Луны». Текст под символической птицей таков: «Это фортуна с двумя крыльями. Кто бы ни узнал этот плод, он произведет его. Великий философ показал, что камень – это белое солнце, которое можно видеть только в телескоп. Для растворения его в воде требуются Солнце и Луна и нужны 200 телескопов, и объединение при этом тела и души в одну массу. И здесь масса теряется, а древние мудрецы приготовляют лягушек и не добавляют ничего, если ты хочешь освежиться соком Мудрости». Для греков лягушка символизировала и переселение душ, и земную влажность.
Лист 13 На этом листе изображены только две фигуры. Слева – философ Мориен, указывающий на саламандру, которая «живет и растет в огне». Мориен, который родился в XII веке, стал учеником великого арабского алхимика Адфара, у которого он научился герметическому искусству. Мориен приготовил философский эликсир для египетского султана, сделав на сосуде с ним надпись: «Тот, кто обладает им, не нуждается ни в чем другом». Он провел много лет отшельником близ Иерусалима. Строчки под саламандрой гласят: «Пусть огонь будет совершенно красного цвета, земля белой, а вода прозрачной. Затем надо соединить их по философскому рецепту, подвергнуть обжигу много раз, и соединить с водой, которая обратится в белое вещество. Сделав так, ты обретешь величайшее сокровище в мире».
Лист 14 Три слова наверху переводятся так: «Человек, который копает». В тексте над птицами утверждается, что именно петухи Гермеса, два Меркурия проведут вспашку, и после ирригации земля принесет свои плоды. Сидящий человек – это граф Бернард Тревизо, который говорит: «Работай над землей Меркурием» (см. главу «Алхимия и ее представители»). Три предложения слева от графа говорят: «Иди к огню с Меркурием, твоим братом, и жди меня месяц. Размельчи камень, который я дал тебе, и я пойду в огонь. Твоя смерть, моя жизнь. Я не умру и, живя, расскажу о работе, мой хозяин». Бернард Тревизо в своих алхимических спекуляциях говорил о необходимости скорее размышлений над философскими произведениями великих адептов, нежели экспериментирования. Он, в конце концов, нашел камень.
Лист 15 Первое предложение читается так: «Плоды растений милостью Солнца, наш камень». Мальчик, держащий блюдо, говорит: «Пейте все, кто жаждет. Войдите в меня, прыгайте в воду. Здесь питье без цены, и пейте сполна. Откройте ваши глаза, дабы узреть чудеса земли. Они научат, мои жаждущие двадцать и четыре». Под мальчиком такие слова: «Вначале Бог сотворил Небеса и Землю и отделил воды от вод. Благословенны воды, которые над Небесами». Круг содержит надпись: «Земля без формы и пустоты. Со звезд приходят дожди». Внизу слева продолжается описание алхимического процесса, которое заканчивается утверждением, что надо отбросить убогость земного существования. Сверху молитва Непорочной Марии, открывающаяся так: «Приветствуем тебя, Мария, будь милостива к нам, да пребудет Бог с Тобой. Благословенна будь среди женщин».
Лист 16 Первое предложение читается так: «Мертвые тела остаются. Со смертью тела освобождается дух. Ты будешь скакать со смертью с косой при свете Солнца, Луны и неподвижных звезд». Над косой написано: «Под покровительством Солнца, Луны и Азота заверши Работу». Четыре слова под лезвием косы: «Голова человека, голова ворона». Три строчки справа говорят: «Фигура именуется Латон, потому что она выглядит черной в сосуде и находится в начале разложения». Текст под лесенкой гласит: «Эта лесенка примитивной материи, которая, будучи помещена в сосуд, становится черной, затем постепенно белеет по мере переваривания, в зависимости от степени нагревания». Здесь лесенка должна означать естественные шаги, возносящие материю к достижению истинно духовного состояния.
Лист 17 Стих наверху страницы говорит: «Этот материал не только должен быть фиксирован, нужно сделать так, чтобы он мог входить во все, так что материал может быть вполне завершен и иметь бесконечное количество добродетелей. Затем, уплотнив его, мы немедленно получаем белое вещество, и при возгонке оно начинает сиять». Над солнцем слова таковы: «Бог и природа ничего не делают напрасно». Человек слева представляет средневековую концепцию Гермеса, великого египетского философа. Справа изображен Кристофер, парижский философ. Над ним надпись: «Если камень черен, это небесполезно». Слова над ретортой таковы: «Это воздух, огонь, вода и земля». Ниже добавлено: «Растворение тела есть первый шаг». Любопытная химическая аппаратура должна рассматриваться в этой работе чисто символически и, как говорит сам автор, призвана дать лишь намеки об искусстве.
Лист 18 Слева с книгой стоит Аристотель, который считается наиболее ученым из всех греков. Дерево, увенчанное Солнцем и Луной, окружено словами: «Когда камень мертв, он превращается в воду, которая питает дерево, дающее плоды». Подле Аристотеля простерта человеческая фигура, из которой произрастает цветущее дерево. Под этой фигурой написаны такие слова: «Тот, кто делает все для снисхождения с небес на землю и восхождения с земли на небеса, имеет информацию о камне. Потому что в Меркурии есть то, что ищет мудрый, без заклинания белого и красного ферментов». Первая часть этой цитаты основана на «Изумрудной табличке» Гермеса (см. соответствующую главу). В обычном человеке дух поглощается телом, но в истинном философе дух столь велик, столь силен, что он поглощает и питает телесное обиталище человека.
Лист 19 Сверху надпись: «Тот, кто знает эту фигуру, будет иметь знание о камне». Сидящий человек, вероятно, представляет Парацельса. Справа написаны слова: «Я не дерево, не животное, не камень, не растение, я есть философский камень, который топчут люди и который мой отец бросает в огонь, и в огне я возрадуюсь». Четыре слова слева говорят: «Это конец, где покоится начало». Заглавная буква «Т» означает слово «Tincture» (настойка). Текст справа утверждает: «Сделанный таким образом камень, – как пишет Гербер, весьма ученый муж, обладающий знанием о природе камня, – обратится в прозрачную живую воду, и она имеет силу делать людей богатыми, удовлетворенными, довольными и беззаботными, то есть счастливыми, если они сумеют овладеть секретами камня».
Лист 20 Вверху написано: «Дожди происходят от шести звезд». Под перевернутым человеком надпись: «Прими новый дух. Восстань, потому что ты спишь». Два предложения около большой фигуры гласят: «Помни о Меркурии, потому что из праха ты сделан и в прах вернешься. Я жаждущий и мертвый». Над семью шарами предупреждение: «Если он жаждет, дай ему напиться, и он оживет». Над маленьким человеком написано: «Гермес, отец философов». Надпись по кривой линии гласит устами Гермеса: «Мера питья». Под центральным пьедесталом надпись: «Свет моих глаз освещает мои ноги». Ниже добавлено: «Если неизвестно начало, неизвестен и конец». Над фигурой, возникающей из пламени, справа надпись: «Он воскрес после новой Луны». Надпись под орлом: «Ты не полетишь дальше со мной».
Лист 21 Верхняя строчка гласит: «Две вещи составляют двойное, но в конце одно растворяется в другом и они образуют сперму». Четыре заглавных буквы I, А, А, Т являются начальными буквами названий элементов: Ignis (огонь), Аеr (воздух), Aqua (вода), Terra (земля). Надпись под ними гласит: «Наш огонь – это вода, если ты сможешь дать огонь огню, огонь и Меркурий будут для тебя достаточны». Вдоль руки идет надпись: «Искусство Камня таково», и на ленте продолжается: «Быстрый, краткий, яркий и редкий». Две строчки под лентой гласят: «Каждая рука – это ключ, потому что называется травой чистотелом». Надпись под Солнцем: «Я Божий дар». Стих переводится так: «Поскольку ты остаешься во всех материях, я должен прислушиваться внимательнейшим образом. Мое тело наго, чисто и сияет, и я бегу, подобно маслу, и готов капать блистательным золотом и затем уступить мору в его ярчайшей и бодрящей маленькой камере (реторте)».
Лист 22 Стих наверху гласит: «Эта группа состоит из трех камней: лунного, солнечного и меркуриального. В лунном камне – это белая сера, в солнечном – это красная сера, в меркуриальном – обе серы, белая и красная, и в этом сила всех инструкций». На бутылке слева слова: «Растворение, обжиг, возгонка завершают инструкцию». В основании бутылки надпись: «Вымой, заморозь и осади». Под замком в центре надпись: «Металлические соли, однако, скрыты одной буквой», а под кругом надпись: «Сухость, холод, влажность, теплота, сухость». Внизу имена четырех элементов. Начальные буквы I, А, А, Т появляются четыре раза с тем же самым значением, которое уже приводилось ранее. Три силы философского камня символизируются головами херувимов в круге наверху.
Лист 23 Текст сверху слева представляет молитву Господу с добавлением слов МАРИЯ и ИИСУС в конце. Перевернутые слова на знамени читаются так: «Ты ничего не сделаешь без меня, потому что Бог обещал так, сказав: “Да будет так”. Текст под ангелом гласит: «Пусть падет эта чума на того, кто знает, что он мертв, холоден и черен телом. И пусть это будет твоим первым утешением: он будет сожжен при обжиге. Когда я сведу его через этот вход, знай, что я буду благословен, если я буду знать, как возделывать сад». Большая часть листа посвящена символическому вычерчиванию символов алхимического оборудования, под которыми такие слова: «Горн очистки, охлаждения, очищения, завершения, фиксации – квинтэссенция философов». Под квинтэссенцией должна пониматься пятая сущность наиболее мудрых.
Лист 24 Слова сверху читаются: «Я, птица (адепт), говорю в твои уши от Солнца, Луны и Азота. Работа завершена после небольших трудов». Слева описывается природа исходной материи и напитка философов. Текст справа гласит: «Это мой возлюбленный Сын, которого я вижу и люблю. Пусть он воскреснет. Он останется дома, и в этом доме дух будет душой и телом, потому что Меркурий может быть назван сыном Солнца и Луны». Под фигурой ребенка надпись: «Если бы он не был мертвым, я не была бы его матерью. Я носила его после смерти, еще до того, как он вошел в мир, – под ногами у меня было то, что было им, из основания у моих ног сделан философский камень». В нижней части три составляющие камня показаны поднятыми на пьедестал, что означает их достоинство.
Лист 25 Три строчки над фигурой королевы говорят, что начало книги гласит: своей материальной грудью она кормила Солнце, и тот, кто способен был обратить ее в первобытную материю, обладал редким умением. Против головы королевы начертаны слова: «Эта вода – в высочайших горах» и «Я – свет философов». Слева от королевы написано предупреждение о поразительном характере сына, которого она носит. Она называет себя «Матерью Солнца, сестрой Луны и слугой Меркурия». Справа приведено ее восклицание: «Я не могу быть коронована до тех пор, пока сыновья мои не станут пеплом». Сыновья показаны ниже. Стих под королевой продолжает описание алхимического метода, посредством которого сохраняется извлекаемое из субстанции вещество.
Лист 26 Эта страница, которая заключает приведенную нами часть герметического манускрипта, содержит символы Секретной Работы и ряд эмблем, не связанных прямо друг с другом. Сверху изображена голова короля, весьма распространенный символ всех алхимических фигур. Справа от Короля изображен алхимический сосуд с герметической печатью. Ниже расположена голова свирепой птицы, которая здесь обозначает грифона. Слева от короля – безголовая фигура, поднимающая солнце, или духовное лицо. Эта фигура представляет мир, который будет безголовым до тех пор, пока его духовная и рациональная части не материализованы, и следовательно, не видимы. Ниже расположен круг, не сопровождаемый каким‑ либо пояснением. Прямо под королем расположена ваза, из которой поднимается золотое растение философов. Внизу страницы изображено дополнительное алхимическое оборудование, также закрытое герметической печатью.
|