Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Ex.5. Fill in the blanks with prepositions/ particles where necessary.
- We offer you different kinds _____ woolen textiles produced _____ our enterprise _____ Manchester.
- The General Conditions _____ Sale form an integral part _____ our sales contracts.
- This offer is subject _____ the goods being unsold _____ receipt _____ your reply.
- Terms _____ payment: 10 per cent _____ advance; 60 per cent _____ a Letter of Credit; the balance _____ 30 per cent _____ drafts.
- The goods _____ this offer fully conform _____ the state norms and safety standards.
- We have been doing business _____ Smith & Co. _____ _____ least 5 years past.
- We will probably be replenishing our stocks _____ the goods _____ some new models in the near future.
- Our partners are proud _____ rich experience _____ producing first-class tinned products.
- _____ present we can offer you _____ obligation _____ our part 6, 000 kg _____ Caviar _____ Russian origin.
- We offer you Caviar _____ 20... preparation.
- We can supply you _____ Caviar _____ equal lots _____ 1, 000 kg each.
- The barrelled caviar will be shipped _____ regular intervals.
- The prices quoted _____ bulk purchase will enable you to sell _____ highly competitive price.
- We expect considerable response _____ foreign customers _____ this special offer.
- Please, accept our apologies _____ the delay _____ sending a reply _____ your letter _____ May 26.
- We have to inform you that we failed to keep pace _____ the demand.
- Two weeks ago we were suddenly flooded _____ urgent orders.
- All orders _____ $500 received _____ 1st September are subject _____ discount _____ question.
- Please let us have your offer _____ 31st January.
- We can offer a discount _____ 5 per cent _____ list prices subject _____ your order received _____ the 1st _____April.
Ex.6. Translate into English.
A
- Общие условия продажи составляют неотъемлемую часть контрактов купли-продажи.
- Все остальные условия содержатся в приложенной копии Общих условий.
- При количестве, превышающем 50 штук, предоставляется скидка в 3% с прейскурантных цен.
- Оферта действительна в случае, если товар не будет продан до получения Вашего ответа.
- Мы предлагаем Вам набивные хлопчатобумажные ткани по образцу.
- Платеж осуществляется траттами.
- Все образцы в альбомах производятся на наших предприятиях в Манчестере.
- В ближайшее время мы собираемся пополнить наш ассортимент новыми моделями.
- Мы торгуем с этой компанией уже почти 10 лет и знаем их как надежных партнеров.
- Мы поставим Вам консервы 5 равными партиями через равные промежутки времени.
- Мы предлагаем Вам бочковую икру и рыбные консервы без обязательств с нашей стороны.
- При массовой закупке мы предоставляем количественную скидку в размере 4%.
- В сентябре мы были перегружены срочными заказами от наших постоянных клиентов.
- На заказы, полученные до 1 января, распространяется функциональная скидка в размере 8%.
- Предлагаем Вам на твердых условиях икру российского происхождения.
- Цены могут быть изменены без предварительного уведомления.
- В результате конъюнктурных изменений на рынке цены будут снижены на 10%.
- Все условия Вы найдете ниже.
- Примите наши извинения за задержку в отправке ответа на Ваш запрос от 6 февраля.
- Наши агенты в Дании имеют запас всех наших товаров.
- Мы организуем отправку Вам копии наших Общих условий.
- Мы были бы рады обсудить с Вами скидки, если бы Вы сообщили нам, какого размера будут Ваши заказы.
- Мы не можем удовлетворять возросший спрос.
- Просим Вас, как можно быстрее, уделить свое внимание нашему специальному прейскуранту.
- Приносим свои извинения за то, что мы не можем поставить Вам товар в условленные сроки.
- Условия платежа: расчет при исполнении первого заказа в течение 30 дней от даты счета-фактуры.
- Мы ожидаем значительный спрос со стороны иностранных клиентов.
- Оферта открыта для акцепта до 30 июня.
- Скидки распространяются на заказы, полученные до 1 января.
- Мы бы хотели заказать у вас этот товар, если вы предоставите нам скидку в 3%.
- Данный контракт регулируется правом России.
- Мы предлагаем вам товар, при условии получения вашего подтверждения в течение 10 дней.
- С прейскурантных цен предоставляется существенная скидка.
- Мы подпишем контракт, при условии принятия наших Общих условий поставки.
- Цены в этом каталоге могут быть пересмотрены.
- Наш запрос действителен, если на него распространятся указанные в рекламном объявлении условия.
- Мы предлагаем икру и консервы, при условии получения телеграммы в недельный срок.
- Оферта действительна при достижении договоренности об условиях контракта.
- Оферта имеет силу только при подтверждении ее продавцом.
- Поставки могут быть прекращены в случае забастовок (strikes) и непредвиденных обстоятельств (contingencies).
B
Оферта 1
Уважаемые господа!
Мы предлагаем Вам без обязательств с нашей стороны 340 тыс.т марганцевой руды (manganese ore) на условиях сиф Манчестер навалом.
Руда содержит минимум 85 % MnO2 в сухом состоянии (in the dry). 3% будут служить компенсацией за влажность (moisture).
Цена составляет 70 долл. США за длинную тонну. Платеж осуществляется против отгрузочных документов в Лондоне. Наши Общие условия указаны в приложенной форме контракта (contract form).
C интересом ждем Вашего ответа.
С уважением Дж. Смит
25.V.20...
Оферта 2
Уважаемые господа!
Рады предложить Вам наш новый двигатель мощностью 900 л.с. (Модель А4) в соответствии с приложенной спецификацией.
Окончательная цена двигателя со всеми принадлежностями составляет 6509 долл.США на условиях фоб Глазго.
Стоимость поставки двигателя с нашего завода на борт судна оценивается нами в 95 долл. США. Стоимость упаковки двигателя для морской перевозки в 5 ящиках составляет 60 долларов.
Платеж осуществляется траттами в течение 90 дней от даты коносамента. Двигатель будет отгружен в октябре при условии, что Вы разместите у нас заказ не позднее 31 августа.
Надеемя получить Ваш ответ, содержащий заказ на двигатель, который будет нами тщательно исполнен.
С уважением Б.Прайд
5.VIII.20... г.
|