Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Примечания. Старинная мелкая монета.⇐ ПредыдущаяСтр 40 из 40
Стих Корана. (обратно) Старинная мелкая монета. (обратно) Гяур – презрительное название иноверцев у мусульман. (обратно) Ибн аль-Араби (1165-1240) – арабский поэт и философ. (обратно) Эрзурум – город в Турции. (обратно) Имя не склоняется. (обратно) Тебриз – город в Иране. (обратно) Казвин – город в Иране. (обратно) Дирхем – мера веса, равная 3, 12 г. (обратно) Баязид (Молниеносный) (1354 или 1360-1403) – турецкий султан. (обратно) Сефевиды – династия шахов Ирана (1502-1736). (обратно) Азан – призыв к молитве у мусульман. (обратно) Ксмаледдин Бехзад (ок. 1455-1535/1536) – крупнейший представитель гератской школы миниатюры. (обратно) Герат – город на северо-западе Афганистана. (обратно) Первоначально миниатюрой называли иллюстрации к тексту и заставки в рукописных книгах, отличавшиеся особо тонкой манерой наложения красок. (обратно) Абулькасим Фирдоуси (ок. 940-1020 или 1030) – персоязычный поэт. (обратно) Низами Гянджеви (ок. 1141 – ок. 1209) – азербайджанский персоязычный поэт. (обратно) Эниште – дядя, муж родственницы, сестры, тети. (турецк.) (обратно) Шираз – город в Иране. (обратно) Аксарай – район в европейской части Стамбула на берегу Босфора. (обратно) Сипахи – воин-всадник в османской армии. (обратно) Сур – судьба; сур-наме – описание судьбы. (турецк.) (обратно) Хиджра – начало мусульманского летосчисления. (обратно) Кула – город в Турции. (обратно) Кавук – старинный головной убор, на который наматывалась чалма. (обратно) Чаршаф – покрывало мусульманской женщины. (обратно) Кадий – судья шариатского суда. (обратно) Айя-София – главный византийский храм (VI в.); после завоевания турками Константинополя в 1453 г. был переделан в мечеть; в настоящее время – музей. (обратно) Зариф – изящный, утонченный. (турецк.) (обратно) Бакшиш – чаевые. (обратно) Алиф – буква арабского алфавита. (обратно) Ба – буква арабского алфавита. (обратно) Джим – буква арабского алфавита. (обратно) Хулагу-хан – внук Чингисхана, основатель монгольской династии хулагуидов, правил в 1256-1265 гг. (обратно) Шах Тахмасп (1514-1576) – иранский шах. (обратно) Каракойюнлу – конгломерат туркменских племен на северо-востоке Анатолийского полуострова. (обратно) Джихан-шах (1405-1467) – правитель Каракойюнлу при котором государство имело наибольшую, территорию. (обратно) Аккойюнлу – конгломерат турк. племен на севере Анатолийского полуострова. (обратно) Узун Хасан (1423-1478) – правитель Аккойюнлу. (обратно) Отлукбели – город на северо-востоке Анатолийского полуострова. (обратно) Фатих Султан Мехмет (1432-1481) – турецкий султан. (обратно) Тимур (Тамерлан) (1336-1405) – среднеазиатский государственный деятель, полководец, эмир. (обратно) Улугбек (1394-1449) – государственный деятель, ученый, просветитель; внук Тимура. (обратно) Султан Хюсейн Байкара (1438-1506) – последний крупный правитель династии Тимуридов. (обратно) Ибн Зерхани – вымышленное автором лицо. (обратно) Постели стелились на полу, а днем сворачивались. (обратно) Имам – духовное лицо, главный служитель мечети. (обратно) Ускюдар – район в азиатской части Стамбула. (обратно) Шафиит – последователь имама Шафи, ученого, основателя одной из четырех школ в исламском суннитском правоведении. (обратно) Шейхульислам – высшее духовное лицо в Османской империи. (обратно) «Во имя Аллаха милостивого, милосердного» – начало любой молитвы. (обратно) Сура Корана, которую обычно читают как поминальную молитву. (обратно) Кибла – направление к Каабе, главному мусульманскому святилищу. (обратно) Диван – Высший совет, собираемый во дворце. (обратно) Чавуш – здесь: глашатай, чтец приказов. (обратно) Османы – династия турецких султанов, основанная Османом в 1300 г. (обратно) Фалака – орудие пыток, деревяшка, к которой привязывают человека и бьют палками. (обратно) Бекмес – виноградный сок, вываренный до густоты меда. (обратно) Исфахан – город в Иране, один из центров, где в Средние века было высоко развито искусство миниатюры. (обратно) Недиме – собеседница, придворная дама. (обратно) Уд – струнный щипковый инструмент. (обратно) Физули (1494-1556) – азербайджанский поэт-лирик. (обратно) Мюрид – ученик, последователь суфизма. (обратно) Килим – безворсовый ковер. (обратно) Ушак – город в западной части Анатолии, известный изготовлением ковров. (обратно) Мейхане – питейный дом. (обратно) Ферадже – легкая верхняя одежда. (обратно) Месневи – стихотворное произведение, состоящее из рифмованных двустиший. (обратно) Вымышленное автором лицо (ассоциация: Назым Хикмет Ран, 1902-1963). (обратно) Оглавление · Я – МЕРТВЫЙ · МЕНЯ ЗОВУТ КАРА[6] · Я – СОБАКА · МЕНЯ НАЗОВУТ УБИЙЦЕЙ · Я – ЭНИШТЕ · Я – ОРХАН · МЕНЯ ЗОВУТ КАРА · МЕНЯ ЗОВУТ ЭСТЕР · Я – ШЕКЮРЕ · МЕНЯ ЗОВУТ КАРА · МЕНЯ НАЗЫВАЮТ КЕЛЕБЕК · МЕНЯ НАЗЫВАЮТ ЛЕЙЛЕК · МЕНЯ НАЗЫВАЮТ ЗЕЙТИН · МЕНЯ ЗОВУТ ЭСТЕР · Я – ШЕКЮРЕ · Я – ЭНИШТЕ · МЕНЯ НАЗОВУТ УБИЙЦЕЙ · Я – ЭНИШТЕ · МЕНЯ ЗОВУТ ЭСТЕР · Я – ШЕКЮРЕ · МЕНЯ НАЗОВУТ УБИЙЦЕЙ · Я – ЭНИШТЕ · Я – ШЕКЮРЕ · МЕНЯ ЗОВУТ КРАСНЫЙ · Я – ШЕКЮРЕ · МЕНЯ ЗОВУТ КАРА · Я – ШЕКЮРЕ · МЕНЯ ЗОВУТ КАРА · Я – МАСТЕР ОСМАН · МЕНЯ ЗОВУТ ЭСТЕР · МЕНЯ ЗОВУТ КАРА · Я – МАСТЕР ОСМАН · МЕНЯ ЗОВУТ КАРА · МЕНЯ НАЗЫВАЮТ ЗЕЙТИН · МЕНЯ НАЗЫВАЮТ КЕЛЕБЕК · МЕНЯ НАЗЫВАЮТ ЛЕЙЛЕК · МЕНЯ НАЗОВУТ УБИЙЦЕЙ · Я – САТАНА · Я – ШЕКЮРЕ · МЕНЯ ЗОВУТ КАРА · Я – МАСТЕР ОСМАН · МЕНЯ ЗОВУТ КАРА · МЕНЯ ЗОВУТ ЭСТЕР · МЕНЯ НАЗЫВАЮТ КЕЛЕБЕК · МЕНЯ НАЗЫВАЮТ ЛЕЙЛЕК · МЕНЯ НАЗЫВАЮТ ЗЕЙТИН · МЕНЯ НАЗОВУТ УБИЙЦЕЙ · Я – ШЕКЮРЕ.
|