Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Введение. Говоря о выражениях, мы будем иметь в виду короткие, но емкие формулы речевого этикета, используемые при повседневном общении
Говоря о выражениях, мы будем иметь в виду короткие, но емкие формулы речевого этикета, используемые при повседневном общении. В этом значении они близки к тому, что лингвисты называют стереотипными, клишированными выражениями разговорной речи. Овладеть такими предельно сжатыми и обычно простыми фразами очень важно для того, чтобы поддерживать в себе уверенность во время общения. Зная их, вы не пропадете, – во всяком случае, сможете сказать что-нибудь уместное в самых обыденных ситуациях. В принципе, объясниться при повседневном бытовом общении можно, зная не менее 100 общеупотребимых выражений. Поэтому на базовой стадии освоения языка уместно поставить себе задачу овладеть 25–50 выражениями, причем так хорошо, чтобы в дальнейшем употреблять их совершенно автоматически. Знать самые ходовые выражения – не менее важно, чем знать слова. Знание таких выражений нужно и для того, чтобы мы могли писать, не производя странного впечатления. Что же касается чтения, то здесь, как мы знаем, нужны пассивные знания, не требующие много времени и сил. В этом случае просто нужно узнавать выражения, которых наши корреспонденты скорее всего не смогут избежать в самом простом письме. Раньше мы уже говорили, как важно беречь силы при изучении слов, – так сказать, об «экономии слов». Теперь же нужно отметить и важность «экономии выражений». Ведь для начала достаточно выучить для каждой типовой ситуации только по одному выражению. Лучше всего, если оно будет сжато до слова, одного – но самого важного, необходимого в данной ситуации. Заметим, что нам понадобятся и выражения, на первый взгляд лишенные всякого смысла. К примеру, изучая английский язык, желательно заучить эквивалент нашего «да-да» или «вот как!». Скорее всего, это будет «I see» или «Really?». По-шведски подобную роль выполняет словечко «jas& #229;», очень часто употребляемое в разговоре. Зачем они нужны? Для очень важного дела: показать, что вы поддерживаете разговор.
2. Сначала – самое важное
Как пример того, чем нужно овладеть на самой ранней, базовой стадии освоения словарного запаса, приводим список из 20 повседневных выражений на трех языках.
Шведский – Английский – Русский Adj& #246; – Goodbye – До свидания Hej – Hello – Привет Hejd& #229; – Bye-bye – Пока На det s& #229; bra – Have a good time – Всего хорошего Urs& #228; kta – Sorry – Простите Ingen orsak – That’s OK – Все в порядке Urs& #228; kta? – Pardon? – Что-что? Jag f& #246; rst& #229; r inte – I don’t understand – Не понимаю God afton – Good evening – Добрый вечер God dag – Good morning – Доброе утро – Good afternoon – Добрый день[1] God natt – Good night – Спокойной ночи Det g& #246; r inget – It doesn’t matter – Не имеет значения Vad kostar det? – How much is it? – Сколько это стоит? Hur m& #229; r du? – How are you? – Как дела? Tack bra – Fine, thank you – Все в порядке Tack – Thank you – Спасибо Tack s& #229; mycket – Thank you very much – Большое спасибо Ja, tack – Yes, please – Да, спасибо Nej, tack – No, thank you – Нет, спасибо Kan du (tala) engelska? – Do you speak english? – Вы говорите по-английски? Ja, lite – Yes, a little – Да, немного Jag vet inte – I don’t know – Я не знаю V& #228; lkommen – Glad to see you – Добро пожаловать Ett & #246; gonblick – Just a moment – Минутку
В порядке примечания отметим, что практически все шведы (по последним данным, около 90 %) перешли к настоящему времени на нейтральную форму «du» (ты/Вы), которая соответствует английскому «you». Вместо «God dag!» («Доброе утро!», «Добрый день!») у нас теперь чаще всего говорят просто «Hej!», практически в любой ситуации. Впрочем, все чаще от шведов любого возраста можно услышать и бодрое «Hello!», взятое из английского языка (обычно его выговаривают у нас примерно так: «Халло!»).
|