Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Так уж вышло 6 страница
Наконец, тошнота милосердно отступила. Поднимаясь на дрожащих ногах, Гермиона нетвердым шагом пошла в свою спальню. Сейчас она очень завидовала Лаванде, ведь ее беременность вообще не сопровождалась симптомами, которых боятся все женщины. В дверь постучали. Гермиона сжала в ладони палочку и осторожно приблизилась к двери. Военное время приучило ее быть всегда начеку и, хоть Вольдеморт был давно повержен, старая привычка оказалась сильнее. И действительно, кого это сюда принесло, когда на дворе такой ливень?! - Кто там? - спросила Гермиона, нацелив на дверь волшебную палочку. Забыв обо всем на свете, услышав лишь родной голос, Гермиона открыла дверь настежь. Гарри Поттер стоял весь мокрый, будто его поливали из ведра. Дождь хлестал его по лицу и ветер трепал волосы, но Гарри будто не обращал на это внимание. Он знал зачем пришел сюда. И самое главное, что ОНА тоже это знала. - Гарри! Гермиона повисла у него на шее и их губы слились в поцелуе. Ночная рубашка Гермионы насквозь пропиталась дождевой водой, но это не имело значения сейчас. В душе разливалось приятное тепло, а внутри шевелился ее малыш, будто почувствовав приход своего папочки. Сейчас Гермиона чувствовала, что их семья теперь едина. И хотелось, что бы это длилось вечно.
Глава 12 " Лже-командировка."
Глава 12. Лже-командировка.
Гермиона нехотя разлепила глаза. Солнце уже давно встало, освещая комнату ярким светом, заставляя щурить глаза. Гермиона взглянула на Гарри одним глазом, так как второй был все еще закрыт. - Ну-у-у…- прохныкала Гермиона на манер детского «хочу!», - Еще так ра-а-ано… Следующие полчаса были посвящены разглядыванием различный погремушек, сосок и одежек. Гарри с интересом разглядывал костюмчик со снитчами – тот самый, что Гермиона покупала с Лавандой. Гермиона давно не видела Гарри таким счастливым. Она, наконец, почувствовала, что он заботится о ней и ребенке, он серьезно относится к мысли, что скоро их уже станет трое. - Значит, у нас будет мальчик? - Гарри покрутил в руках костюмчик, - Я всегда мечтал о сыне. Гарри указал взглядом на живот и Гермиона кивнула. Парень осторожно приложил ухо к животу, а на его губах светилась улыбка. Гермиона погладила Гарри по волосам, которые как обычно находились в творческом беспорядке. Она была счастлива. Ей хотелось, что бы ребенок поскорее появился на этот свет, что бы они с Гарри могли гулять вместе с малышом…. Гермиона вздрогнула от неожиданного стука в дверь. Гарри подошел к окну и осторожно выглянул за занавеску. - Джинни, - констатировал он, - Откроешь? Гермиона нехотя подошла к двери. Гарри снял антиаппарирующие чары и исчез, кувыркнувшись в воздухе. Гермиона проводила его взглядом, пытаясь игнорировать крики Джинни: «Гермиона, это я, открой!» Гермиона все же открыла дверь и увидела перед собой свою бывшую подругу Джинни Уизли. Она нервно крутила в руках волшебную палочку. Старая мантия была наброшена на плечи, словно в спешке, волосы собраны в пучок на затылке, в глазах плескалась горечь. - Нам надо поговорить, - без предисловий сказала Джинни, проходя в коридор, - Это очень важно. Джинни удивленно посмотрела на нее, а потом виновато опустила голову и слегка покраснела. - Привет, Гермиона, - поздоровалась она, - Прости, что я вот так врываюсь… Вместо ответа Джинни разрыдалась. Гермиона решила не поддаваться на провокацию и пыталась смотреть на слезы бывшей подруги с неподдельным равнодушием. Лицо Джинни покраснело от слез еще больше. Она несколько раз глубоко вздохнула, что бы успокоится, но это не помогало. Гермиона терпеливо молчала. - Прости меня, - наконец выдавила Джинни, - Я не хотела. Джинни вздохнула и снова опустила глаза. Собравшись с духом, она продолжила: - Я хотела задеть тебя, но вовсе не думала так. Ты просто сильно обидела меня, подумав, будто я сплю и с Симусом и с Блейзом. Это не так, понимаешь? Не так! Мне было очень обидно, что ты так подумала о своей подруге, вот я и… Гермиона отвернулась. Джинни стояла посреди комнаты и неловко теребила в руках носовой платок. Дом погрузился в мрачное молчание. Гермиона уже была готова помириться с Джинни, но что-то ее останавливало. Сейчас Джинни выглядела действительно жалко. Волосы растрепались, поношенная мантия съехала с одного плеча, губы дрожали, глаза были покрасневшими, а по щекам стекали две черные дорожки от туши. - Я, наверное, зря пришла, - после долгого молчания сказала Джинни, - Я пойду. Прости еще раз. Джинни развернулась к входной двери, но Гермиона окликнула ее: - Джинни, постой! Джинни обернулась так стремительно, что разбила вазу на тумбочке, но даже не заметила этого. Гермиона поднялась с кресла, но не знала, что сказать или сделать. Джинни ждала. На глаза Гермионы навернулись слезы и она порывисто обняла подругу. Та благодарно уткнулась в ее плече и разрыдалась пуще прежнего. - Про-о-ости, - рыдала она, - Я с-совсем не хо-хотела тебя оби-и-деть… я…я… Джинни кивнула и Гермиона шутя дала ей ускорение по направлению к ванной. Уже закрывая дверь ванной комнаты, Гермиона услышала шепот Джинни: «И все-таки она зануда!». Гермиона улыбнулась и пошла готовить угощение. Когда Джинни вышла на кухню, «легкий перекус» (как любила говорить Гермиона) уже был готов. Джинни уселась на стул, поджав под себя ноги, и взяла в руки горячую чашку чая, вдыхая ароматный запах. - Здорово ты здесь все обустроила, - сказала она, - Особенно мне понравилась ванная. Как ты вспомнила про русалку? На миг Джинни застыла, а потом открыла рот, что бы что-то сказать, но тут входная дверь открылась и в прихожую зашла Флер. Вот уж, кого Гермиона не ожидала здесь увидеть. Джинни, судя по озадаченному лицу – тоже. - Флер? - изумленно воскликнула Гермиона, - Что ты здесь дел…гм…что-то случилось? Флер выглядела слегка встревоженной. Гермиона занервничала: может с Лавандой что-то случилось? - Я с плохими новостьями, `Ермиона, - на легком французском акценте заговорила Флер, - С Роном беда. Флер посмотрела на нее укоризненно. - Все в по`гядке, - спокойно отозвалась она, - Он сейшас в Мунго, но всего лишь пе`геломал па`гочку костей. Че`гез т`ги днья его выпишут. Он п`госил пе`гедать, што не будьет на Дне рождения Молли, - Флер равнодушно пожала плечами, - Только Лаванда слегка пе`гежьивает за него. Молли сказала, што мы должьны ее слегка `газвеселить. Гермиона издала вздох облегчения. Несколько переломов в волшебном мире – сущая безделица. Если даже кости научились отращивать заново, то что тут говорить обо всем остальном. - Молли п`госила менья п`гивести Джинни домой, - снова заговорила Флер, обращаясь к Гермионе, - Нам по`га. Гермиона обняла Джинни на прощание и та вышла во двор. Флер какое-то время топталась на месте, словно не решаясь на что-то. - Знаешь, - все же сказала она, - Можьет ты п`гиедешь к нам с Биллом погостить на па`гу дней? - и, увидев изумленное лицо Гермионы, добавила: - Все ошень ценьят тебья, `Ермиона. Билль пережьивает за тебья. Ты – член семейства Уизли и всегда им будешь, помни это. У Гермионы не нашлось слов, что бы выразить ту благодарность и признательность Флер, которую она сейчас испытывала. Гермиона первый раз в жизни слышала подобные слова от Флер, а сейчас эти самые слова адресованы ЕЙ. Если бы это услышала Джинни, то она подумала бы, что мир сходит с ума. Когда молчание стало затягиваться, Гермиона нашла в себе силы выдавить: - Спасибо. (* - Спасибо за гостеприимство. До свидания! (франц.)) Гермиона ни слова не поняла из того, что сказала Флер, но судя по тону – что-то приятное. Девушка помахала на прощание рукой и закрыла дверь за гостями, прислонившись спиной к дверному косяку. - Главное, что с Роном все хорошо, - прошептала она в пустоту, - А у меня с Гарри…
|