Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Лексична норма.
Лексична норма –слововживання, прийняті в мові на сучасному етапі. Вона попереджує вживання застарілих слів, і визначає порядок слів і правильне їх вживання, відповідно до сучасних норм та значень. Для перевірки правильності вживаних слів необхідно користуватися «Словником української мови» та тлумачними словниками.
6.Нормативна лексика та терміни.
Терміни – поняття, які відіграють роль передачі досвіду в процесі спільної діяльності, забезпечують передачу інформації в тексті ділового документу. Найчастіше терміни використовуються в обмеженій сфері діяльності. Терміни мають багато характеристик, зокрема – системність терміна (зв’язок з іншими термінами), наявність дефініції (визначення). Приклади термінів: акція, вексель, дебет, кредит та ін.
7.Пароніми — слова, близькі за звучанням, але різні за значенням: нагода — пригода, декваліфікація -т дискваліфікація, дружний — дружній. Пароніми можуть бути: • синонімами: тяжкий — важкий; • антонімами: емігрант — іммігрант. Сфера вживання паронімів — публіцистика, художня література, усне розмовне мовлення, адже вони найбільш придатні для гри слів. Згадаймо у Ліни Костенко: «У графа профіль — як у грифа. ..» Проте звукова близькість паронімів спричинює і безліч проблем: їх помилково вживають один замість одного. Приміром, не кожен мовець спроможеться одразу вказати на відмінність у значенні слів: програмний (який містить у собі програму) і програмовий (передбачений програмою); музичний (має відношення до музики) і музикальний (мелодійний); організаційний (стосується організації) і організований (належно впорядкований, планомірно спрямований) тощо. Запам'ятаймо правильні значення кількох паронімічних груп. • Прадавні мешканці Америки звуться ін діанці, а індійці живуть в Індії; індуси — ті, що сповідують індуїзм (часто слова індуси та індійці співпадають у значенні). • Слово' італійський пов'язане із сучасною Італією — італійська мова, італійська опера. А коли йдеться про племена, що населяли Апеннінський півострів, вживаємо прикметник італьський: італьська легенда, італьська німфа. • Слово російський пов'язане з Росією (російські банки, російська промисловість), пруський — з Київською Руссю й історично вживалося на позначення українців, зокрема Західної України, нащадків русичів (руські поселення, руська княжна). • Особовий — стосується особи, людини взагалі: особове посвідчення, особовий листок (для обліку кадрів), особовий склад, особовий рахунок. Особистий — властивий конкретній особі; власний, персональний: особисті речі, особисте життя. • Таємничий — означає незбагненний, незрозумілий: таємничий острів, таємничі письмена; утаємничений — ознайомлений із чимось приховуваним, прилучений до таємниці: втаємничений у справи уряду. • Завдання — те, що визначено для виконання: завдання спілок, бойове завдання; задача — питання переважно математичного характеру, яке розв'язується за допомогою обчислень: задача з тригонометрії, перевірити задачу, скласти задачу. Помилковими є вирази: задача інституту, головна задача зборів. • Жорсткий — цупкий, твердий, з твердою нерівною поверхнею, а також різкий, неприємний, грубий чи здатний чинити опір: жорсткий матрац, жорсткий сміх, жорстка діафрагма; жорстокий — нещадний, лютий, який перевищує норму звичайного: жорстокий тиран, жорстокі репресії, жорстокий удар, жорстокі умови. • Досвідчений — який має великий досвід: досвідчений викладач, досвідчена людина; освічений — той, що має освіту, здобув глибокі знання: освічена людина, освічені кадри. • Кам'яний — утворений, виготовлений з каменю чи схожий на виготовлене з каменю: кам 'яна стіна, кам 'яний вираз обличчя; кам'янистий — такий, на якому багато каміння: кам'янистий схил, кам 'янисте дно. • Військовий — стосується війська чи служить у війську: військовий • товариш, команда військовому, одягнений у військове; воєнний — який стосується війни: воєнний стан, воєнні дії, воєнний маневр, воєнна інтервенція. Часто причиною помилок стає нерозрізнення міжмовних паронімів, особливо належних до близькоспоріднених мов. Так, російські слова лечить, свидетельство, степень впливають на сплутування наведених нижче пар в українській мові. • Лікувати — застосовувати ліки для припинення хвороби: лікувати травами, лікувати дитину; лічити — називати числа у послідовному порядку: лічити присутніх, лічити на пальцях. • Свідоцтво — офіційний документ, який містить відомості про когось або підтверджує факт: свідоцтво про народження, авторське свідоцтво; свідчення — доказ або показання свідка: правдиві свідчення, свідчення очевидців. • Степінь — у математиці добуток множників: рівняння першого степеня, підносити до степеня; ступінь — посада, чин, звання, порівняльна величина, граматична категорія: вищий ступінь порівняння, науковий ступінь, ступінь благоустрою. Запам'ятаймо! Пароніми зовсім рідко бувають родичами настільки, щоб не відрізнятися за значенням та зв'язками з іншими словами, навпаки — вони потребують щонайпильнішої уваги з нашого боку, щоб не сплутувати нюансів у їх вживанні
8. Словотвірні та морфологічні норми.
Словотвірні норми. Творення іменників на позначення назв жителів певного населеного пункту. Творення присвійних прикметників. Творення прикметникових форм від різних географічних назв. Творення назв осіб за моделлю “людина, яка займається чимось”. Тенденції сучасного словотворення.
Морфологічні норми. Норма й основні морфологічні категорії: рід, число, відмінок, ступені порівняння, особа. Творення відмінкових форм іменників. Творення ступенів порівняння прикметників. Непрямі відмінки числівників. Творення особових форм дієслів.
Ненормативність морфологічної норми є одним із найбільших грубих порушень у мові. Складаючи текст документа, важливо не тільки доречно добирати слова, а й правильно утворювати та вживати їх форми. Неправльно утворена форма слова спричинює граматичні помилки, і це утруднює розуміння змісту.
9.Схарактеризувати канцеляризм та типізовані словосполучення.
Канцеляризми – складні, громіздкі слова і фрази, іноді зі стійкою архаїчною структурою та характерними канцелярськими сполучниками й сполучними словами. За формою вони відповідають нормам літературної мови, тому слід обережно з ними поводитись, бо недоречне їх використання призводить до беззмістовності фрази, до неконкретного змісту.
Багато канцеляризмів трапляються в службовому листуванні. Деякі з них є вже архаїзмами і взагалі не застосовуються.
|