Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Козетта в темноте, бок о бок с незнакомцем
Козетта, как мы уже сказали, не испугалась. Человек заговорил с ней. Голос его был тих и серьезен. – Дитя мое! Твоя ноша слишком тяжела для тебя. Козетта подняла голову и ответила: – Да, сударь. – Дай, я понесу, – сказал он. Козетта выпустила дужку ведра. Человек пошел рядом с ней. – Это действительно очень тяжело, – пробормотал он и спросил: – Сколько тебе лет, малютка? – Восемь лет, сударь. – И ты идешь издалека? – От ручья, который в лесу. – А далеко тебе еще идти? – Добрых четверть часа. Путник помолчал немного, потом вдруг спросил: – Значит, у тебя нет матери? – Я не знаю, – ответила девочка и, прежде чем он успел снова заговорить, добавила: – Думаю, что нет. У других есть. А у меня нет. Наверно, никогда и не было, – помолчав, сказала она. Человек остановился. Он поставил ведро на землю, наклонился и положил обе руки на плечи девочки, стараясь в темноте разглядеть ее лицо. Худенькое, жалкое личико Козетты смутно проступало в белесовато-сером свете. – Как тебя зовут? – Козетта. Прохожий вздрогнул, словно от электрического тока. Он снова взглянул на нее, затем снял руки с плеч Козетты, схватил ведро и зашагал. Спустя мгновение он опросил: – Где ты живешь, малютка? – В Монфермейле, – может, вы знаете, где это? – Мы идем туда? – Да, сударь. Немного погодя он снова спросил: – Кто же это послал тебя в такой поздний час за водой в лес? – Госпожа Тенардье. – А чем эта твоя госпожа Тенардье занимается? – спросил незнакомец; он старался говорить равнодушным тоном, но голос у него как-то странно дрожал. – Она моя хозяйка, – ответила девочка – Она содержит постоялый двор. – Постоялый двор? – переспросил путник – Хорошо, там я и переночую сегодня. Проводи-ка меня. – А ведь мы туда идем, – ответила девочка. Человек шел довольно быстро. Козетта легко поспевала за ним. Она больше не чувствовала усталости. Время от времени она посматривала на него с каким-то удивительным спокойствием, с каким-то невыразимым доверием. Ее никто никогда не учил молиться богу. Однако она испытывала нечто похожее на радость и надежду, устремленную к небесам. Прошло несколько минут. Незнакомец заговорил снова: – Разве у госпожи Тенардье нет служанки? – Нет, сударь. – Разве ты у нее одна? – Да, сударь. Снова наступило молчание. Потом Козетта сказала: – Правда, у нее есть еще две маленькие девочки. – Какие маленькие девочки? – Понина и Зельма. Так упрощала Козетта романтические имена, столь любезные сердцу трактирщицы. – Кто же они, эти Понина и Зельма? – Это барышни госпожи Тенардье. Ну, просто ее дочери. – А что же они делают? – О! – воскликнула Козетта – У них красивые куклы, разные блестящие вещи, у них много всяких дел. Они играют, забавляются. – Целый день? – Да, сударь. – А ты? – А я работаю. – Целый день? Девочка подняла свои большие глаза, в которых угадывались слезы, скрытые ночным мраком, и кротко ответила: – Да, сударь. Помолчав, Козетта добавила: – Иногда, когда я кончу работу и когда мне позволят, я тоже могу поиграть. – Как же ты играешь? – Как могу. Мне не мешают. Но у меня мало игрушек. Понина и Зельма не хотят, чтобы я играла в их куклы. У меня есть только оловянная сабелька, вот такая. Девочка показала мизинчик. – Ею ничего нельзя резать? – Можно, сударь, – ответила девочка, – например, салат и головы мухам. Они дошли до села; Козетта повела незнакомца по улицам. Они прошли мимо булочной, но Козетта не вспомнила о хлебе, который должна была принести. Человек перестал расспрашивать ее – теперь он хранил мрачное молчание. Когда они миновали церковь, незнакомец, видя все эти разбитые под открытым небом лавчонки, спросил: – Тут что же, ярмарка? – Нет, сударь, это Рождество. Когда они подходили к постоялому двору, Козетта робко дотронулась до его руки. – Сударь! – Да, дитя мое? – Вот мы уже совсем близко от дома. – И что же? – Можно мне теперь взять у вас ведро? – Зачем? – Если хозяйка увидит, что мне помогли его донести, она меня прибьет. Человек отдал ей ведро. Минуту спустя они были у дверей харчевни.
|