Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Б. Орфоэпические нормы
План
1. Нормы постановки ударения (акцентологические нормы). 2. Нормы произношения гласных звуков. 3. Нормы произношения согласных звуков. 4. Особенности произношения иноязычных слов.
1. Орфоэпическая правильность речи – это соблюдение норм литературного произношения и ударения. Правильная постановка ударения и правильное, образцовое произношение – важные показатели общего культурного уровня человека. Чтобы устное выступление имело успех, оно должно быть выразительным, а выразительность достигается грамотным, четким и ясным произношением, правильной интонацией и ударением. Проанализируем последовательно главные аспекты русской орфоэпии, а именно: нормы ударения, правила произношения ударных и безударных гласных, твердых и мягких, звонких и глухих согласных, правила произношения отдельных грамматических форм и слов иноязычного происхождения. Вследствие разноместности и подвижности ударения в русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, или акцентологические варианты. Некоторые из них являются равноправными. Например: заржá веть и заржавé ть, тé фтели и тефтé ли, ú скристый и искрú стый, пé тля и петля´, блé дны и, вó лнам бледны и волнá м. Однако чаще всего варианты ударения характеризуются как неравноправные, т.е. один из них является основным (предпочтительным), а другой – допустимым (доп.). Например: творó г [доп. твó рог ], дó сыта [доп. та досы ], инá че [доп. ú наче ], фенó мен [доп. феномé н ], мé льком [доп. мелькó м ]. Если в словаре приводятся два неравноправных акцентологических варианта без помет, то основной вариант ставится на первое место, а за ним следует допустимый, менее желательный вариант. Существует также проблема различения так называемых семантических вариантов – пар слов, в которых разноместность ударения предназначена для различения смысла слов: мукá и мý ка, остротá и острó та, трусú ть и трý сить, зá мок и замó к, погрý женный и погруженный и т.п. Такие пары слов называются омографами. Иногда разноместность ударения несколько видоизменяет окончание слов, являющихся семантическими вариантами. Например: вный призы (клич) – призывнó й (возраст), рá звитый (о деятельности) – развитó й (ребенок), языкó вый (о колбасе) – языковó й (об ошибке). Среди неравноправных вариантов следует различать варианты стилистические. Это такие пары слов, которые в зависимости от места ударения используются в разных функциональных стилях литературного языка или узких сферах общения либо относятся к профессионализмам. В этих случаях стилистические варианты сопровождаются в словарях соответствующими пометами: «спец.» (специальное употребление), «поэтич.» (поэтическая речь), «техн.» (технический термин), «проф.» (профессионализм) и т.п., в отличие от «общеупотр.» (общеупотребительного варианта). Сравните: прикý с (общеупотр.) – прú кус (спец.), шелковый (общеупотр.) – шелкó вый (поэт.), á томный (общеупотр.) – атó мный (проф.), кó мпас (общеупотр.) – компá с (у моряков), инсý льт (общеупотр.) – ú нсульт (мед.). К неравноправным вариантам относятся нормативно-хронологические варианты. Это м пары слов, в которых разноместность ударения связана с временны периодом употребления данного слова в речи. Выходящий из употребления, устаревший вариант сопровождается в словарях пометой «устар». Например: индустрú я (совр.) – индý стрия (устар.), украú нский (совр.) – укрá инский (устар.), рá курс (совр.) – ракý рс (устар.), дождá лся (совр.) – дождался (устар.), видны (совр.) – вú дны (устар.), нужны (совр.) – нý жны (устар.), апартамé нты (совр.) – апартá менты (устар.). По данным Л.И. Скворцова, в русском языке исследователи насчитывают более 5 тысяч общеупотребительных слов, в которых зафиксированы колебания ударения.
|