Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Quiz translationСтр 1 из 3Следующая ⇒
Если у вас имеется определенное чувство юмора, если вы обожаете приколки и крутой бред, то эта книжка для вас. Эта книжка представляет собой неполное собрание сочинений гражданина Вьетнама, Ли Вонг Яна. Эти сочинения являются результатами его учебы в МГИМО. Его рукописи были найдены, сохранены и двинуты в массы. Встречающиеся в собрании многоточия означают, что либо было не разобрать, что написано, либо все дальнейшее зачеркнуто рукой самого Ли Вонг Яна. Огромное спасибо Кириллу Панюшкину и Степану Патрышеву, благодаря которым вы держите эту книжку в руках. Hадеюсь, вам понравится эта книжка. Степан Патрышев.19.12.93 Придумать предложения с глаголами: взгромоздиться, колесить, искривлять, казаться, мерещиться, подпрыгивать. 1. Кагда я взгромоздился на стул, то было позно и лил дождь и сыро было в мири. 2. Мудрый приподоватиль взгромоздился и насладил меня и я чуствовать какой он чуткий и теплый. 3. Педигог колесит по городу и знает что его любит рабочий и ученик верний и слвний. 4. Колесить это умно и мудро кагда тепло, сухо и мягко но гупо и сыро когда не можно и безобразник. 5. Подруга искривила глаза и я понял что она любит великих Ленин В.И. и ево сарантник. 6. Кагда я нежил то искривил и пошол к врачу а он был советский и дал мне и я был слатким и обомлел в конце концов. 7. Я любил казаться потому что это согласуица с многим от которого всем милая и сухая душа. 8. Ем казаться мелко но осень наступала чутко и ломали в лесу суки от которых жарко и восемь и колим по року как от музики совецки и как писал велики Ленин В.И. 9. Мерещится всем кагда я ем хлебу, молоки, куси, лук, сволка, честнок, свикровь и другие овощи. 10. Торт и еда совецки всем мерещится в желудки и кишка не болит и все славено и мило. 11. Кагда подпрыгивать то в зад пошли капилки и другие живые органы в зимний час и по весхулигарины и прусколит... [далее неразборчиво] Quiz translation 1. He went duck shooting sometime - Oн инагда выходил в ковото пострелять 2. He was good looking - У нево был хорошее зренее 3. Clothes sat well on him - Слезы на нем хорошо сиделись 4. I was ashamed - Я был ошлифован 5. I recognized her happy face - Я ей показал и ей понравилос 6. She was light on her feet - У ней был лекость в ноге 7. He asked for herr - Oн попросил ей. 8. He saw it out of the corner of his eye - Oн косоглазить 9. I looked forward to it - Я смотрел в его перед. 10. He went mad - Oн ушол в клиникасумашеши 11. He loved his little cottege - Oн любил свой мелки кожник 12. He got pleasure out of it - Oн вынул удовлетворя 13. He was wonderful and she knew it - У нево был чудо и она знала про нево 14. His blood ran cold - Из него вытек кровь холодени 15. He saw her hair - Oн видел волосни 16. Everybody got surprised when the pope showed himself again in the church - Все возмутилися кагда он опять показывал попу в церкови 17. Has someone noticed the welldressed man on the party? - Кто принял раздетый мужик в партия? 18. He had two cows and wanted to have three more. - Oн имел двух коров и хотел поимет ешо трех 19. In a restaurant I ordered a crab and shrimp - В ресторане я показал раком шрипли. 20. She asked sweetly and jentely -Is it love or what? - Oна сладким зверьком проепла - Кто любов получал? 21. He broke his promise - Oн сломал свой промис 22. She loved bein a member of the Congres - Oна любовала член Конгрессмено 23. He made apromise he couldn't break - Oн имел промис а не брек 24. Her hands were sticky and she wanted to wash them - Oна получала палки и хотела умыть 25. His uncle is a very generous man - девка был любопытно и кромолько синькил 26. Little home of my granny - Мелки дом мово бабки 27. Ralf is sick! - Собака болен! 28. He wanted cofee badly - Он хотел плохой кофа 29. Who was here yesterday? - Сдесь был кто вчира? 30. I made up my mind? - Я перделал мылителнию. 31. Give me a break! - Дать мне брек! 32. Do you mind helping me? - Ты мыслить мне помо... 33. Have you go...e mad? - Ты ушол в сумашеши доме? 34. Is it love or what? - Кто любов получал?
|