Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 7. Зелье было торжественно снято с горелки ровно через три дня после незапланированного взрыва
Зелье было торжественно снято с горелки ровно через три дня после незапланированного взрыва. Все трое собрались вокруг котла, посмотрели на получившуюся жидкую субстанцию мерзкого буро-зеленого цвета. Пахло сие изобретение Гвидо Кристобальди соответствующе. Рон скривился: — Ну и гадость! Чего теперь с ним делать-то? Гермиона поставила на стол большую колбу, Снейп осторожно перелил в неё зелье. Из большой колбы его распределили по маленьким бутылочкам. Очистив котел заклинанием, зельевар задумчиво потер подбородок: — Нужно попробовать… Идемте-ка в сад. — Зачем? — Затем, мистер Уизли, что мне не хочется потом восстанавливать дом из руин, если что-то пойдет не так. А ещё меньше мне хочется искать под этими руинами вас! — огрызнулся Снейп. Рон проворчал: — Кто бы говорил! Так, препираясь и соревнуясь в том, у кого комментарий получится более ядовитым (снова победа Снейпа!), они вышли в сад, устроились между домом и оранжереей. Гермиона достала из кармана уменьшенную книгу, вернула ей нормальные размеры и положила на землю. Снейп откупорил бутылочку, коротко приказал: — Отойти. Немедленно! Ребята нехотя послушались, Гермиона непроизвольно вцепилась в руку Рона, неотрывно глядя на зельевара. Тот щедро окропил книгу зельем, особое внимание уделяя переплету и металлической застежке. Ничего не произошло. Тогда Снейп вытащил палочку, направил её на книгу и сказал: — Откройся. Ничего не произошло. Гермиона осмелилась подать голос: — А если её надо руками открывать? Снейп прожег её своим фирменным взглядом, но палочку все же убрал. Взял книгу в руки и спокойно открыл обложку. И ничего не произошло. Девушка взвизгнула: — Ура! У нас получилось! У нас получилось, сэр! Не сдержавшись, она бросилась Снейпу на шею, крепко обняла и засмеялась: — Мы это сделали! Опешивший зельевар неловко обнял её в ответ, быстро отстранил от себя. Гермиона кинулась к Рону, но он был мрачнее тучи: — Это все здорово, но теперь-то что? — А теперь надо её уничтожить. Лучше всего это сделать в спецхранилище гоблинов в «Гринготтсе». — У них есть спецхранилище? — удивился Рон. Ответила ему Гермиона: — Там держат опасные артефакты, находящиеся в частном пользовании. Там есть полигон для их уничтожения. Но, сэр, это же опасно! Я хочу сказать, что книга теперь ничем не защищена, а в Лондоне мы будем очень уязвимы. Снейп хмыкнул: — А кто сказал, что будет легко? Но если мы выйдем из тени, у вас, мистер Уизли, появится шанс прославиться и накрыть тех из Пожирателей, кто остался непойманным. А вы, мисс Гейнджер, сможете лично уничтожить эту вещь так, как посчитаете нужным. — А вы? — дерзко спросил Рон. — Какая выгода от всего этого вам? — Самая прямая — вы, наконец, оставите меня в покое. Ну так что, аппарируем? Гермиона обреченно вцепилась в его мантию.
* * * Они аппарировали в маленький тупичок неподалеку от банка. С трудом справившись с головокружением, Гермиона посмотрела на Снейпа: — Каковы будут наши действия, сэр? Зельевар задумчиво осмотрелся, взглянул на Рона, хмыкнул: — Мистер Уизли отправится к своим доблестным друзьям аврорам и приведет их к банку. А мы с вами, мисс Грейнджер, закончим начатое. — Я тебя одну туда не пущу, — заявил Рон, набычившись и сверкая глазами. — Я ему не доверяю. Гермиона не успела ничего сказать, как вдруг Снейп шагнул к парню и взял его за грудки: — А теперь послушайте меня, мистер Уизли… У меня тоже нет ни малейшего доверия ни к вам, ни к вашей шайке борцов с Тьмой. Но я вынужден вам доверять. Идите и делайте свою работу, вам понятно? Если упустите последователей Флетчера, можете забыть о спокойной жизни! Встряхнув Рона, Снейп отпустил его и толкнул в спину: — От вашей скорости будет зависеть жизнь мисс Грейнджер. Рон выругался себе под нос, а Гермиона мягко проговорила: — Рон, пожалуйста… Осталось совсем немного. — Я волнуюсь за тебя, Герми. — Пока она со мной, вам не о чем волноваться, — холодно проговорил зельевар. Молодой Уизли смерил его мрачным взглядом: — Этого-то я и боюсь. Ладно, до встречи. И он аппарировал. Гермиона вздохнула: — Наверное, нужно идти? — Мисс Грейнджер, я бы хотел сказать вам кое-что, — Снейп удержал её за руку. — Во-первых, при любой опасности — слышите, при любой! вы встаете мне за спину. — Но я… — Выслушайте меня до конца, пожалуйста. Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. И, во-вторых… Должен признаться, мне было лестно, что за помощью вы обратились именно ко мне. — Вы умело это скрывали, сэр, — пробормотала Гермиона, не зная, как ей на все это реагировать. Снейп криво усмехнулся: — О да, я вообще мастер скрывать свои чувства. Те, кто охотится за этой книгой, ни перед чем не остановятся. Из-за своего фанатичного стремления открыть дорогу к хаосу они ещё более опасны, чем простые приверженцы Темного Лорда. — Я понимаю, сэр. — Может статься, я буду единственным, кто отделит их от книги и от вас. Не обращайте на меня внимания, мисс Грейнджер. Что бы ни происходило, уничтожьте её. Эта книга никогда не должна была появляться на свет. — Сэр, но каким образом я её уничтожу? Спалить её в огне? Или сразу обратить в пепел? Или что? — Сердце вам подскажет. Из нас троих вы дольше всего имели дело с этой книгой. А теперь идемте. Девушка судорожно вздохнула: — Я… я рада, что мы работали вместе с вами на равных, сэр. И еще… спасибо вам за наши утренние беседы в саду. Я… мне будет этого не хватать… — Мне тоже, мисс Грейнджер, мне тоже... Снейп отвернулся от неё и пошел вперед, подозрительно оглядываясь по сторонам. Гермиона засеменила следом. Они вошли в здание банка, к ним бросился низенький гоблин: — Добро пожаловать, мистер Снейп, сэр! Чем могу вам помочь? — Мне нужно в спецхранилище. Мисс Грейнджер пойдет со мной. — Конечно, сэр, сию секунду! Только оплатите счет на специальные услуги. Снейп подошел к стойке, под подозрительным взглядом ещё одного гоблина заполнил необходимые бумаги, потом, взяв девушку за руку, двинулся за гоблином-распорядителем к свободной вагонетке. Убедившись в том, что пассажиры уселись, гоблин дернул за рычаг, вагонетка ринулась по рельсам на один из нижних уровней. Гермиона раньше уже бывала в спецхранилище, но только один раз и в сопровождении своего наставника и уже успела забыть, что до него так долго и ужасно добираться. Ветер свистел у неё в ушах, глаза слезились, а Снейпу, казалось, все было нипочем. Вот только борт вагонетки он сжимал как-то уж чересчур сильно. Но вот, наконец, вагонетка остановилась, они вылезли, и гоблин провел их к высокой, но узкой двери. Сняв с шеи медальон, гоблин приложил его к специальному круглому углублению в центре двери. Створки начали бесшумно открываться. — Прошу вас. Гермиона и зельевар оказались в большом зале со сводчатым потолком. Их шаги гулко отдавались от стен, и Гермионе почудилось, что она слышит тихие стоны. Девушка поежилась — жутко… Дверь за ними закрылась, Снейп немного расслабился: — Давайте, мисс Грейнджер. Что вам говорит ваше сердце? — Что надо бежать отсюда и больше никогда не брать в руки всякие подозрительные вещи. — Здравая мысль, — негромко засмеялся зельевар. — А что подсказывает рассудок? — Взять себя в руки и покончить с этим раз и навсегда. — Вот и действуйте. Гермиона вытащила книгу, увеличила её, положила на каменный пол. Она все никак не могла поверить, что этот фолиант — всего лишь связка листов пергамента, обернутая в кожу, способен причинить так много вреда. Решившись, Гермиона достала палочку и нацелила её на книгу. Но не успела она ничего сказать, как вдруг двери распахнулись настежь, и в спецхранилище ворвались несколько человек в темных мантиях. Впереди двигался высокий худощавый мужчина: — Ты думал, мы не узнаем, что ты здесь, Снейп? Зельевар пожал плечами: — Почему же не думал? Думал. Только не рассчитывал, что у тебя хватит ума завести себе агентуру среди служащих банка и ты обо всем узнаешь так быстро, Мэтти. Мужчина зарычал: — Ты же знаешь, что я ненавижу это имя! — А мне все равно. Не так-то много остается обреченному, да, Мэтти? — Снейп откровенно издевался над Пожирателем, не повышая голоса. Гермиона застыла, боясь дышать. Что делать? Что ей теперь делать? Не оборачиваясь, Снейп сказал: — Мисс Грейнджер, сделайте то, для чего мы сюда пришли, и закончим с этим. Я бы хотел ещё успеть пообедать. Гермиона нервно хихикнула: — Можно мне пригласить вас на обед? Снейп вздрогнул, потом безмятежно ответил: — Почему нет? Пожиратель взревел: — Хватит делать из меня идиота! Взять их! — Ты и впрямь идиот, Мэтти, — покачал головой зельевар. — С чего ты взял, что твои прихвостни пройдут мимо меня? Резко взмахнув палочкой, Снейп четко проговорил: — Сектусемпра! Пока Пожиратели старались обойти бывшего профессора зельеварения, Гермиона пробовала на книге все известные ей заклинания разрушения — тщетно, кожаная обложка даже не запачкалась. Снейп крикнул ей: — Быстрее, Гермиона! Девушка вскинула палочку, Щитовые чары отразили летящее в её сторону проклятие. Потом она решила рискнуть: — Бомбарда! Разрушительное заклятье отрикошетило от книжной застежки и попало в одну из стен хранилища. Слава Мерлину и всем потомкам его, что гоблины наложили на это помещение сильные защитные заклинания, не то лежать бы им сейчас под камнями… Рядом болезненно вскрикнул зельевар. Гермиона всполошилась: — Что с вами, сэр? — Ничего… — но было видно, что его зацепило, и зацепило сильно. Дыхание сбилось, лицо побледнело, он опустился на одно колено: — Почему вы медлите, Гермиона? — Ничего её не берет! Экспеллиармус! Палочка вылетела из руки одного из нападавших, Гермиона схватила книгу и метнулась к Снейпу: — Как вы, сэр? — Бывало и лучше… где этот Мерлином проклятый Уизли? Впервые мне его не хватает… И Поттера тоже… Конъюнктивитус! Пожиратель, неосторожно приблизившийся к ним, страшно закричал, закрывая лицо руками, попятился, наткнулся на обезоруженного Гермионой приятеля и вместе с ним начал падать на пол. Предводитель Пожирателей заорал: — Тебе конец, Снейп! А с девицей воей я лично так позабавлюсь, что она будет умолять меня её прикончить! На зельевара стало страшно смотреть. Он взмахнул палочкой: — Круцио! Под пыточное проклятье вместо проворного Мэтти попал ещё один Пожиратель, его тело скрутил жесточайший спазм, он упал и остался лежать, извиваясь в мучительной агонии. Снейп внезапно схватил Гермиону, закрывая её своей спиной, перекатился вбок: — Осторожно! Оглушающее заклятье пролетело мимо и впиталось в стену, защищенную Поглотительными чарами. Гермиона слышала, как в сумасшедшем ритме бьется сердце Снейпа, и отрешенно подумала: «Ближе и роднее звука для меня сейчас нет…» Снейп прохрипел ей на ухо: — Если я их отвлеку, у вас будет шанс выбраться отсюда… — Даже не говорите мне об этом, я вас не оставлю! Импедимента! — Глупая девочка, вам надо думать прежде всего о книге и о том, чтобы она не попала к ним в руки… — Нет, я… — Именем Министерства магии, палочки опустить! Это наконец-то прибыли авроры под предводительством Гарри и Рона. Гермиона с облегчением выдохнула, а Снейп пробормотал, продолжая закрывать её собой: — Никогда бы не подумал, что буду рад это слышать… Мэтти взвизгнул: — Снейп, ах ты, старая сволочь! Авада Кедавра! Зеленый луч полетел прямо в зельевара. Он успел подумать о том, что все кончилось как-то совсем уж глупо, но тут Гермиона рывком высвободилась из его объятий и выставила перед собой книгу в отчаянном жесте: — Щит!!! Смертоносный луч попал прямо в центр обложки и… Бабахнуло очень громко. Гермиону и Снейпа подбросило на месте, повалило друг на друга. Авроры попадали на землю вперемешку с Пожирателями. Рон закричал: — Герми, нет!!! Помещение наполнилось клубами пыли и дыма и запахом горелой кожи.
|