Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Освобождение от иллюзий
Речунг спросил: – Почтенный Учитель, появившись в родной деревне, нашел ли ты мать живой? Или твой сон оказался пророческим? Учитель ответил: – Дурной сон был вещим – мне не удалось застать матушку в живых. – Скажи нам, Учитель, кого ты повстречал в родных местах? И Миларепа продолжил свой рассказ: – Первыми, с кем я столкнулся, были несколько пастухов. Я встретил их в верхней долине, откуда был уже виден мой дом. Притворяясь чужестранцем, я осведомился, как зовутся эти земли и кто ими владеет. Они ответили мне правдиво. Затем, указав на свой дом, я спросил: – А как называется то место внизу? Кто там хозяин? Один из пастухов отозвался: – Этот дом называют Четыре Колонны и Восемь Сводов. Сейчас в нем живет только привидение. – Его жильцы умерли или покинули деревню? – Хозяин был одним из богатейших людей во всей долине. Он преждевременно скончался, оставив единственного сына. Перед смертью он опрометчиво завещал родственникам опекать наследника. Тот был очень юным, и они вопреки воле умершего завладели всей собственностью мальчика. Когда сын вырос, он решил отомстить – наслал на деревню заклятие и вызвал ураган. – Наверное, селяне побоялись его божеств‑ охранителей и не посмели занять дом и завладеть полем, – предположил я. Пастух покачал головой: – В доме лежат останки его матери и обитает ее призрак. Сестра колдуна пропала, о нем самом тоже ничего не известно – он то ли умер, то ли просто исчез. Поговаривают, что в доме находится некая священная книга. Йогин, если осмелишься, пойди туда и взгляни собственными глазами. – Как давно все это было? – Лет восемнадцать назад. От проклятий и ураганов остались одни воспоминания. Теперь я знал наверняка, что моя старая мать мертва, а сестра бродяжничает, и горе переполнило меня. Конечно, соседи боялись моих охранителей и вряд ли посмели бы причинить мне вред. Но все же я затаился и ждал захода солнца. Как только сгустилась тьма, я спустился в деревню. Я будто попал в свой недавний сон. Поле заросло сорняками. Дождь и грязь лились на священные тексты «Ратнакуты». Крысы прогрызли книги и соорудили в них гнездо; бумагу сплошь покрывал их помет. У меня заныло сердце. Я зашел в главный зал. Мой отчий дом превратился в груду камней, среди которых пышно цвели сорняки. Среди них я заметил множество раздробленных белесых костей. Я понял, что это все, что осталось от матери. На меня нахлынули воспоминания, и от горя я едва не упал без чувств. В те минуты я вспомнил наставления Ламы. Соединив мой ум и ум матери с просветленными умами лам линии устной преемственности, я сел перед ее останками и погрузился в медитацию, не отвлекаясь ни на мгновение. Я ясно увидел, что мои кровные родители могут освободиться от круговорота страданий. Прошло семь дней. Выйдя из медитации, я подумал: «Я убедился в тщетности сансары. Теперь я предам земле кости моей мамы, а в оплату за ритуалы отдам текст сутры «Ратнакута». Затем я отправлюсь к белой скале Лошадиный Зуб. Там я буду медитировать денно и нощно до конца своих дней, а если начну слишком много думать о восьми мирских заботах, то убью себя. Если я поддамся обычным желаниям, пускай Защитники Учения отберут у меня жизнь!» Вновь и вновь я повторял эту ужасную клятву. Я собрал мамины останки и очистил священные тексты от пыли и помета. Книги немного пострадали от дождя, но их все еще можно было читать. Я взвалил на спину половину книг, кости погрузил в складки чубы и отправился в путь. Всем своим существом сознавая тщетность сансары и едва преодолевая безмерную печаль, я спел Песню равностности:
Сочувственный Мастер, воплощение Будды Акшобхьи! Как и предсказывал Марпа‑ переводчик, В демонической тюрьме моей родины Я нашел учителя мимолетной иллюзии.
Благослови, чтобы я сумел Впитать его науку: Что все сущее изменчиво И находится в вечном движении, Что весь мир сансары Лишен какой‑ либо ценности.
Позабыв о напрасных делах, Я посвящаю себя истинному благу Дхармы.
Пока здесь был отец, не было сына. Сын вернулся, но не стало отца. Наша встреча – иллюзия. Я, сын Ламы, приступаю к истинной практике Дхармы, Ухожу медитировать к белой скале Лошадиный Зуб.
Пока здесь жила мать, не было сына. Сын вернулся, но мать умерла. Наша встреча – иллюзия. Я, сын Ламы, приступаю к истинной практике Дхармы, Ухожу медитировать к белой скале Лошадиный Зуб.
Пока здесь жила сестра, не было брата. Брат вернулся, но сестра ушла. Наша встреча – иллюзия. Я, сын Ламы, приступаю к истинной практике Дхармы, Ухожу медитировать к белой скале Лошадиный Зуб.
Пока здесь были священные книги, никто их не чтил. Теперь я могу им поклониться, но они размокли от дождя. Наша встреча – иллюзия. Я, сын Ламы, приступаю к истинной практике Дхармы, Ухожу медитировать к белой скале Лошадиный Зуб.
Пока здесь были кони, не было всадника. Он вернулся, но застал все в руинах. Наша встреча – иллюзия. Я, сын Ламы, приступаю к истинной практике Дхармы. Ухожу медитировать к белой скале Лошадиный Зуб.
Пока земля была плодородной, не было пахаря, Он вернулся, но поле сплошь поросло сорняками, Наша встреча – иллюзия. Я, сын Ламы, приступаю к истинной практике Дхармы, Ухожу медитировать к белой скале Лошадиный Зуб.
Отчий дом, семейное поле и родина – Все это бессмысленные явления сансары, Радующие недальновидных людей. Я – отшельник, ищущий Освобождения. Сочувственный отец, Марпа‑ переводчик, Благослови меня, нищего, На уединенную медитацию!
Вскоре я прибыл в дом наставника, давным‑ давно обучавшего меня грамоте. Он уже умер, поэтому я поднес текст «Ратнакуты» его сыну со словами: – Я отдам тебе все священные книги, если ты сделаешь глиняные статуэтки из костей моей матери. Сын наставника ответил: – За книгами непременно последуют божества‑ охранители. Дары оставь себе, но я помогу тебе со статуэтками. – Обещаю, что охранители не придут за книгами. – Тогда все в порядке. Вместе мы изготовили ритуальные фигурки ца‑ ца с останками моей матери, провели церемонию освящения и поместили их в ступу. Я собрался уходить, но сын наставника попросил: – Останься здесь на несколько дней, побеседуй со мной, а я дам тебе все необходимое. – У меня нет времени на разговоры, я хочу медитировать в уединении. – Тогда останься на ночлег. К завтрашнему утру я соберу тебе еды в дорогу. Я согласился переночевать. – Когда ты был юным, ты уничтожил врагов с помощью магии, – сказал хозяин. – Теперь ты в расцвете своих жизненных сил и следуешь непревзойденному Учению. Однажды ты станешь великим святым. Скажи мне, кто твой лама. Какие наставления ты получил? Он расспрашивал меня очень дотошно, на что я ответил: – Вначале я обрел поучения Великого совершенства, а потом встретил Марпу. – Невероятно! Раз так, ты должен восстановить свой дом, жениться на Дзесэ и следовать по стопам своего Ламы. – Лама Марпа женился для блага всех существ. Но у меня нет ни стремления, ни способностей поступать так, как он. Я был бы подобен зайцу, возомнившему, что он может ступать по следам льва. Действуя так, он непременно упадет в пропасть и разобьется. Меня печалит цикл смерти и рождения. Я не желаю ничего, кроме как медитировать, следуя поучениям Ламы. Самая основа его наставлений – то, что их нужно практиковать в отшельничестве. Так я продолжу его путь. Лишь благодаря медитации я смогу оправдать надежды своего Мастера. Именно это принесет пользу всем живущим. Только таким образом мои кровные родители и я сам достигнем окончательного постижения. Я умею лишь медитировать, я не годен ни для чего другого. У меня нет иных мыслей. Я вернулся в родное гнездо лишь потому, что у моих родителей здесь был дом и имущество. Но оказалось, что я лишился последних мирских благ, и это еще усилило мое желание медитировать. Я желаю лишь одного – практиковать Дхарму. Я познал столько бед! Те, кто не думают о посмертных страданиях в нижних мирах, могут довольствоваться чувственными усладами этой жизни. Я же вынужден медитировать денно и нощно, полностью пренебрегая пищей, одеждой и признанием окружающих. Охваченный решимостью, я спел такую песню:
Простираюсь у ног совершенного Марпы! Благослови меня, нищего, на освобождение от привязанностей!
Увы! Горе и страдание! Меня переполняет печаль, Когда я думаю о тех, кто доверился явлениям сансары.
Что ни делай в миру – ты захвачен страданием, Вращаешься в круговороте сансары, попав в ее западню. Что же положит конец печали и горестям? Неустанная практика Дхармы – нет лучшего средства.
Мастер, Непоколебимый, Будда Держатель Алмаза! Благослови меня, бродягу, на жизнь в отшельничестве!
В городе мимолетных иллюзий Гость из бескрайней пустыни погрузился в печаль.
В чужих землях Гунгтханга Мои стада овец и пастбища Стали добычей ненасытных духов. Вот пример мимолетной иллюзии. Вот учитель, призывающий к медитации.
Главный зал Четырех Колонн и Восьми Сводов Стал подобен верхней челюсти льва. Мой дом с его углами, стенами и шпилем Обвис, как ослиное ухо. Вот пример мимолетной иллюзии. Вот учитель, призывающий к медитации. Мое прекрасное поле Плодородный Треугольник Поросло сорной травой. Все родные стали врагами, Ополчившись против меня. Вот пример мимолетной иллюзии. Вот учитель, призывающий к медитации.
От моего доброго отца Милы Знамени Мудрости Теперь не осталось и следа, Моя мать Белая Драгоценность из Ньянга Превратилась в горстку раскрошенных костей. Вот пример мимолетной иллюзии. Вот учитель, призывающий к медитации.
Наставник по имени Сто Тысяч Небесных Сокровищ Обернулся слугой на посылках. В священных страницах «Ратнакуты» Гнездятся мыши и крысы. Вот пример мимолетной иллюзии. Вот учитель, призывающий к медитации.
Мой дядя по матери, Победоносный Юнг, Якшается с нашими врагами. Сестра, Пета Счастливая Защитница, Ушла скитаться, прося подаяние. Вот пример мимолетной иллюзии. Вот учитель, призывающий к медитации.
Почтенный Марпа, Непоколебимый Держатель Алмаза! Благослови меня, бродягу, на медитацию в одиночестве!
Когда я допел, сын наставника воскликнул: – Поразительно, но все это правда! – и глубоко вздохнул. Его жена плакала, слушая меня. Я видел, во что превратилась моя деревня, и понимал, что единственный способ помочь – это продолжать медитировать. Я лелеял это желание глубоко в сердце. Достигнув уединенного места, я постоянно практиковал и ни о чем не сожалел.
Так говорил Миларепа. На этом заканчивается шестая глава, повествующая о том, как Миларепа убеждается в тщетности сансары и решает посвятить себя медитации.
|