Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Соотнесите английские слова и словосочетания к их русскому переводу, пользуясь текстом и электронным словарем.
1) insurance 1 приём на работу, трудоустройство 2) consumer credit 2 забастовочное движение 3) carriage of goods 3 определенное поведение, конкретные действия 4) partnership 4 товарищество, партнерство (некорпорированная фирма, которой управляют несколько компаньонов) 5) business entity 5 страхование 6) employment law 6 служить поводом, вызывать 7) employment 7 умышленное убийство 8) unfair dismissal 8 оскорбление действием 9) redundancy payment 9 несправедливое увольнение 10) industrial law 10 потребительский кредит 11) industrial action 11 профессиональные союзы 12) trade unions 12 опасное вождение 13) landlord 13 производственное право, закон о внутрипроизводственных отношениях 14) tenant 14 арендатор 15) planning law 15 предприятие 16) particular course of 16 пособие при увольнении в связи с сокращением conduct 17) give rise 17 собственник недвижимости 18) murder 18 перевозка товаров 19) assault and battery 19 законодательство о землеустройстве 20) dangerous driving 20 трудовое право
5. Поставьте T (true), если истинные, F (false), если ложные эти утверждения, исходя из информации, представленной в тексте «Civil and criminal law» Part 1 и Part 2. 1) A particular course of conduct can fall under both civil law and criminal law at the same time. 2) A person may be considered guilty as soon as any element of an alleged crime has been established in his acts. 3) Children under 16 are excused from criminal responsibility. 4) Criminal Law not only defines crimes and fixes punishments for them but also includes some procedures for preventing crimes. 5) Company law also specifies the relationship between a business entityand outside parties. 6) Labour law can be divided into seven parts.
Соотнесите слова и словосочетания к их переводу, пользуясь текстом и электронным словарем. 1) action for damages 1. защита 2) гражданское право 2. халатность, пренебрежение 3) корпоративное право 3. иск о возмещении убытков 4) поведение 4. presumption of innocence 5) corpus delicti 5. (to) prosecute 6) преступление 6. civil law 7) уголовное право 7. injured party 8) defences 8. punishment 9) виновный 9. company law 10) пострадавшая сторона 10. (to) commit a crime 11) трудовое право 11. labour law 12) договорное право 12. conduct 13) law of tort 13. (to) punish 14) liability 14. law of contract 15) negligence 15. состав преступления 16) презумпция невиновности 16. преследование 17) prosecution 17. деликтное право 18) наказание 18. crime 19) совершать преступление 19. guilt 20) преследовать 20. обязательство, ответственность 21) наказывать 21. criminal law 22) жертва 22. victim
7. Выполните письменный перевод текста «Part 2. Civil Law», пользуясь электронным словарем.
|