V. Hi, Sergey!
| В. Привет, Сергей!
|
S. Hi, Vlad.
| С. Привет, Влад.
|
V. You look rather pale. Aren’t you feeling well?
| В. Ты выглядишь довольно бледным. Ты не хорошо себя чувствуешь?
|
S. No, I just don’t rest enough.
| С. Нет, я просто недостаточно отдохнул.
|
V. Why not?
| В. Почему?
|
S. All because of my book. I’m very excited about it.
| С. Все из-за моей книги. Она меня очень взволновала.
|
V. Unexpectedly! And you read this book overnight, don’t you?
| В. Неожиданно! И ты читал эту книгу всю ночь, не так ли?
|
S. Yes, overnight! I don’t notice how time is flying.
| С. Да, всю ночь! Я не заметил, как пролетело время.
|
V. Do you like read?
| В. Тебе нравится читать?
|
S. Of course. My favorite pastime is reading a good book.
| С. Конечно. Я люблю проводить время за чтением хорошей книги.
|
V. I would say, we have many things in common. I’m a fan of reading.
| В. Я бы сказал, у нас есть много общего. Я фанат чтения.
|
S. This is good.
| С. Это хорошо.
|
V. If compare a book and film – I think a book is better than a film. Books give you the whole story but films leave out some important parts.
| В. Если сравнивать книгу и фильм — я думаю, что книга лучше. Книги дают всю историю, а фильмы оставляют важные детали.
|
S. You’re right, Vlad. Is there an interesting book that you would recommend me to read?
| С. Ты прав, Влад. Какую книгу ты мог бы мне посоветовать прочитать?
|
V. At the moment I’m reading «Three Comrades» by Remark and I really enjoy this novel. If you don’t like novels I recommend you to read «The secret history» by Donna Tartt. It’s a great thriller. It keeps you in suspense all the way through.
| В. Сейчас я читаю «Три товарища», Ремарка и мне очень нравится этот роман. Если ты не любишь романы, то советую прочитать «Тайную историю» Донны Тартт. Это отличный триллер. Он до самого конца держит тебя в напряжении.
|
S. I like thrillers, especially if they contain intrigue. I will definitely read this book.
| S. Мне нравятся триллеры, особенно если в них есть интрига. Безусловно, я читал эту книгу.
|
E. Hello guys!
| E. Привет, ребята!
|
S. Oh, hi friend! I didn’t notice see you!
| С. О, привет друг! Я тебя не заметил!
|
V. Me either. We’re been involved into the dialog. How are you?
| В. Я тоже. Мы увлеклись беседой. Как дела?
|
E. Fine, thanks. I was looking for you because I wanted to invite you at new film which is on. It’s a new film «Astral». I think it’s really good.
| Е. Хорошо, спасибо. Я искал вас, потому что хотел пригласить вас на новый фильм, который только вышел. Это новый фильм «Астрал». Я думаю, что он действительно хороший.
|
S. I’m not very fond of horror stories but I’ll accept your invitation. I haven’t been to the cinema for ages. If I don’t like the film, I will definitely enjoy the popcorn and coke.
| С. Я не очень люблю ужасы, но я приму твое приглашение. Я сто лет не был в кино. Если не понравится фильм, я буду наслаждаться попкорном и колой.
|
V. I’m going too!
| В. Я тоже пойду!
|
E. Great! I’m sure we’ll have a good time. And if we are speaking about our leisure time activities here, what do you think about paintball next week?
| Е. Отлично! Уверен, что мы хорошо проведем время. И если уж заговорили о досуге, что вы думаете о пейнтболе на следующей неделе?
|
V. Exactly! Sounds good.
| В. Точно! Звучит хорошо.
|
S. In my opinion, it’s a perfect idea. I’m in count on me!
| С. На мой взгляд, это прекрасная идея. Можете рассчитывать и на меня!
|
E. In fact, I’m quite good at paintball. It will not be sweet, but it’s just for fun! It’s not for competitive, you’re just playing for fun.
| E. На самом деле, я очень хорош в пейнтболе. Это будет не сладко, но это весело! Это не для того, чтобы соперничать, вы просто играете для удовольствия.
|
V. Do you like only paintball?
| В. Тебе нравится только пейнтбол?
|
E. No, I like all sport. Sport makes of a person a personality. And it affects you’re health, making you stronger.
| E. Нет, мне нравятся все виды спорта. Спорт делает человека личностью. И это влияет на ваше здоровье, делает вас сильнее.
|
S. You are right!
| С. Ты прав!
|
E. But for me it’s time to go! I’ll see you at the movies.
| E. Но мне пора! Увидимся в кино.
|
V. See you!
| В. Увидимся!
|
S. Good bye.
| С. До свидания.
|