Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Оleg ist Programmierer - Олег работает программистом
Oleg erzä hlt: Ich bin Programmierer. Ich arbeite in einer groß en Firma. Unsere Firma liefert viele Waren: Benzin, Ö l, Lack, Farben. Wir haben Partner nicht nur in unserem Land, sondern auch im Ausland. Wir haben viele Kontakte mit Deutschland, Ö sterreich, England. Ende Mai oder Anfang Juni fahre ich nach Deutschland. Leider spreche ich nur eine Fremdsprache — Englisch. Die deutsche Sprache gefä llt mir, ich verstehe aber sehr wenig. Meine Kollegen besuchen Sprachkurse, ich lerne selbstä ndig Deutsch. Alle lernen Deutsch in meiner Familie. Die Kinder helfen uns Erwachsenen. Jeden Abend setze ich mich an den Tisch und arbeite zwei Stunden. Ich suche Wö rter im Wö rterbuch nach, lese Texte, mache verschiedene Ü bungen. Besonders gern lerne ich deutsche Sprichwö rter. Ich kenne schon viele Sprichwö rter. Sie helfen mir bei der Arbeit. Ich versuche, einige Texte zu ü bersetzen. Die Ü bersetzung fä llt mir besonders schwer. Отделяемые и неотделяемые приставки глаголов Ich verstehe nichts!
Was fü r ein Unsinn? Что за чепуха? Увы, с такой чепухой сталкиваются многие при переводе с немецкого языка. Вся хитрость состоит в том, -что в немецком языке существует удивительное грамматическое явление: отделяемые приставки. Некоторые приставки в простом повествовательном предложении отделяются от глаголов и стоят в конце предложения. Для того, чтобы понять предложение, нужно отыс- кать приставку и мысленно поставить ее на место. Только после этого можно найти нужный глагол в словаре. * Правильно было бы перевести так:
* Все ли приставки отделяются? Нет, не все. Запомните неотделяемые приставки.
|