![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Герцог Альбанский и герцог Корнуэльский
Полно, государь!
Кент Убей врача, а плату за леченье Отдай болезни. Отмени приказ, А то, пока дышу, твердить я буду: Недоброе задумал.
Лир Низкий раб! Твоей присягой заклинаю, слушай! Ты убеждал нас слову изменить, Чего за нами раньше не водилось. Ты волю нашу с мыслью разлучал, Что не мирится с нашею природой. Так вот тебе за это. Мы даем Пять дней тебе на то, чтоб ты запасся Всем, что потребует далекий путь, И на шестой покинул королевство. Знай: если на десятый день найдут Тебя у нас, ты будешь предан смерти. Ступай. Решенья я не отменю, Клянусь Юпитером.
Кент Прощай, король. Раз дома нет узды твоей гордыне, То ссылка — здесь, а воля — на чужбине. (Корделии.) Дитя, я за тебя богов молю. Ты честно отвечала королю. (Регане и Гонерилье.) Пускай слова вас к действиям обяжут И вашу преданность дела докажут. (Всем остальным.) Уходит Кент куда глаза глядят, На новом месте жить на старый лад. (Уходит.) Трубы. Возвращаются Глостер с королем Французским, герцогом Бургундским и свитой.
Глостер Король и герцог здесь, мой государь.
Лир Мой герцог, с вас начнем переговоры. Вы сватаетесь с этим королем За нашу дочь. Каким предельно малым Приданым мог бы вам я угодить, Чтоб вы от сватовства не отказались?
Герцог Бургундский Предложенным, и только, государь, А меньше вы и сами не дадите.
Лир Мы, герцог, раньше дорожили ею. Не то теперь. Ее цена упала. Она пред вами. Если что-нибудь Вам в маленькой притворщице по вкусу, Тогда берите всю ее, как есть, С немилостию нашею в придачу.
Герцог Бургундский Что мне сказать?
Лир Готовы ли вы взять Ее без средств, предмет опалы нашей, С проклятьем за душою, без друзей, Иль вынуждены будете оставить?
Герцог Бургундский Простите, благородный государь, Мне путь отрезан при таком условьи.
Лир Оставьте же ее. Поверьте мне, Я перечислил все ее богатства. (Французскому королю.) За вас я сам, возлюбленный король, Не выдам той, кого я ненавижу. Найдите спутницу себе взамен Ничтожной этой твари, от которой Природа отшатнулась со стыдом.
Король Французский Как странно! Дочь, которая недавно Была кумиром, верхом совершенств, Любимицей отца, свершила что-то Такое небывалое, что вмиг Лишилась вашей ласки. Вероятно, Ее вина чудовищно тяжка Иль вы ее любили слишком мало. Все против этой мысли восстает, И нужно чудо, чтобы я поверил.
|