Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сцена 4.

Подземное царство Плутона (Психея, Прозерпина, Плутон, слуги, секретарь, хор)

 

На сцене хор, тихо играет мрачная музыка.

 

Хор: Внизу, глубоко, глубоко под землёй
Находится царство Аида.
Там луч никогда не бывал золотой,
И местность вся мраком покрыта.

 

На сцену выходит секретарь, в руках у него папка с бумагами, он на ходу что-то записывает. Останавливается недалеко от хора.

 

Хор: Глубокие пропасти – входы в Аид;
От туда назад нет дороги…

Замечают секретаря, замолкают, выжидающе смотрят на него.

 

Секретарь: (не отрываясь от письма) Продолжайте, продолжайте.

Хор перешептывается, но все также удивленно смотрит на секретаря.

Секретарь: Не останавливайтесь, пожалуйста. Я всего лишь веду хронику сегодняшнего дня. Вы же знаете, что сегодня нас ожидает радостное событие – возвращается жена нашего владыки Плутона.

Хор понимающе кивает.

Секретарь: Вот теперь я должен составить хронику, по которой затем великие умершие поэты сочинят поэму на встречу Прозерпины и Плутона.

Корифей: (обиженно) Мы тоже умеем…

Поворачивается к хору, совещаются, корифей дает отмашку, хор зачитывает.

Хор: Там бессмертье, там забвенье, Там утехам нет конца.Прозерпина в упоенье, Без порфиры и венца, Повинуется желаньям, Предает его лобзаньямСокровенные красы… Секретарь: (перебивает) Молодцы! Это надо записать… (пишет, подходит ближе к хору) Как там в начале было… Прозерпина… в упоенье? В этот момент на сцену с другой стороны выбегает со смехом Прозерпина. За ней две служанки несут ворох одежды, обуви и украшений. Прозерпина одета во что-то современное: платье (клубное или коктейльное, или что-то вроде того), туфли и т.д. Прозерпина: (служанкам) Осторожнее! Это очень дорогие вещи! Из последней Миланской коллекции, между прочим. Кладите сюда. Вот. (к секретарю) Как же я давно тебя не видела, старый ты крючкотвор! Все строчишь? Секретарь удивленно и с некоторым недоумением разглядывает Прозерпину.Прозерпина: Чего стоишь, как земли в рот набрал? Зови моего любимого, дорогого супруга! Секретарь откланивается, пятится назад, уходит, оборачиваясь и спотыкаясь.Хор: (неодобрительно) Пятнадцатый век еще юношей был, Стоял на своем он семнадцатом годе, Мир и тогда хоть свободу любил, Но слепо во всем раболепствовал моде.Прозерпина: Да какой 15 век! Это дремучая древность! На том свете уже 21 век! (показывает рукой вверх). А мы тут в своем Подземье совсем от жизни отстали… ничего, вот я вернулась, теперь тут все изменится! В этот момент на сцену выходит Плутон с Секретарем. Секретарь активно жестикулирует, что-то говорит ему на ухо. Прозерпина замечает мужа, разводит руки для объятий. Плутон медленно хватается за сердце.Прозерпина: Дорогой! Плутончик любименький! Как же я соскучилась! (бросается на шею мужу, который все еще в ужасе на нее смотрит). Я вижу ты в полном восторге от моего нового образа? (отходит, крутится, показывая наряд со всех сторон) Признайся, что я не без пользы возвратилась к тебе с того света! Как тебе это платье? А моя прическа? А туфли, туфли, посмотри какие красивые! Все это по последней моде куплено мной в лучших бутиках. Да ты посмотри, что я тебе привезла! А то ты у меня совсем немодный, стыдно людям показать будет. (подзывает служанок, те несут какие-нибудь кофты, футболки, джинсы, показывают Плутону)Хор: (с иронией) Ты старомоден. Вот расплата За то, что в моде был когда-то. Прозерпина: (отмахивается) Чтоб вы понимали! Я еще до вас доберусь! Принаряжу, приукрашу, будете мне отличной подтанцовкой! Сейчас так модно – каждая уважающая себя девушка должна песню спеть и клип на нее снять! Хор пятится от Прозерпины.Плутон: (растерянно оглядывается, жалобно) Радость моя… Прозерпиночка…Прозерпина: Да, Плутончик пупсик, тебе нравится? Плутон: (чуть не плачет) Что с тобой случилось?.. здорова ли ты?.. (к секретарю) Я ведь говорил, что частая перемена воздуха может повредить мозговую оболочку. (к Прозерпине) Любезная Прозерпина! Опомнись, что ты! О, Юпитер, зачем ты ездила на тот проклятый свет! Я как чувствовал, что ничем хорошим это не закончится…Прозерпина: (обиженно, недоуменно) Как это зачем? Знаешь ли ты, что в эту поездку я научилась петь и танцевать! Вот посмотри! Играет какая-нибудь клубная музыка, Прозерпина танцует. Хор сначала неуверенно, потом активно начинает подтанцовывать. Плутон снова хватается за сердце, пошатывается, Секретарь подхватывает его, усаживает. Машет рукой, музыка обрывается. Секретарь: Богиня! Я не верю своим глазам! Как так случилось, чтоб ты, будучи бессмертна, пленилась дурачествами существ, которые едва живыми назваться могут? Это невероятно! Прозерпина: (морщится) Ой, ты надоел мне своими нравоучениями! Даже слушать тебя – скучно ужасно, потому что ты не только выглядишь не модно, но и разговариваешь, как какой-нибудь древний грек.Секретарь: А… так я же и есть…Прозерпина: (перебивает) Хотя знаешь, сейчас очень модно делать что-нибудь под старину. Видели бы вы, какие фильмы исторические снимают! Ни слова правды, зато какие яркие и зрелищные! Вот я и подумала, а не написал бы ты и нам сценарий какой-нибудь. У нас чудесные декорации – мрак, сырость, души всякие стенают, сняли бы какой-нибудь фильм ужасов! (к мужу) Ты только представь, дорогой, какой ажиотаж бы поднялся! Восставшие из царства мертвых. Часть первая. С тобой в главной роли. Твой зеленоватый оттенок кожи и эти чудесные круги под глазами прекрасно подойдут. И твои седые волосы… Странно, я что-то не припомню у тебя седины… Плутон: Она появилась сравнительно недавно… Буквально полчаса назад…Прозерпина: (не слушая, секретарю) Ну чего стоишь? Иди, пиши! Завтра покажешь, что получается.Секретарь растерянно смотрит на Плутона, тот беспомощно разводит руками. Секретарь уходит, понурив голову.Хор: (с иронией) Сердце любовью
И счастьем заполнено,
Желанье любою
Игрушкой исполнено.
Дней не прошедших
Лик замечателен...
Мир сумасшедших (крутят пальцем у виска)
Так привлекателен. Прозерпина: Вы все не успокоитесь? Ничего-ничего, вот с вас тогда и начну преображать это затхлое место… (хватает какой-нибудь шарфик или пояс, пытается нарядить Корифея, тот сопротивляется).Плутон: (оскорблено, жалобно) Затхлое место? Прозерпиночка! Душа моя! С каких это пор ты считаешь наш дом затхлым местом? Раньше тебе здесь нравилось…Прозерпина: (бросает попытки нарядить корифея, отходит к мужу) Раньше я не понимала, насколько мы отстали от моды. Видел бы ты те чудесные дома, в которых теперь живут люди! Нам нужно все поменять, все! Где твой Секретарь? (громко, в сторону кулисы) Эй, бросай сценарий, иди быстрее сюда! Выходит Секретарь. Прозерпина подходит к нему, но оборачивается, смотрит внимательно на мужа.Прозерпина: Нет, нет, так не пойдет, Плутончик. Как же можно переделывать наше царство, если сам правитель непонятно на кого похож! (Плутон разглядывает свою тогу) Я тебе тут привезла… Одет будешь по последней моде! Ах, видел бы ты тамошних мужчин… все, как Аполлон! Загорелые, ухоженные, срежечки в ушах сверкают, поясочки на брюках блестят, туфли просто прелесть! Плутон: (севшим голосом) Сережечки… туфли?? Ты что же это… Ты меня за кого принимаешь?? (начинает повышать голос) Чтобы я!! Владыка подземного мира! Родной брат Юпитера!! В брючках каких-то там ходил?!! Прозерпина: (грозно) Плутончик, солнце ты мое затменное, ты что это, голос на меня повысил? Хор: Повысил! Прозерпина: (надвигается на мужа) Кричать на меня, жену свою любящую, заботливую, несравненную, вздумал?! Хор: Вздумал! Плутон: (испуганно, оправдывается) Что ты, что ты, радость моя, Прозерпиночка, любимая, самая модная, самая красивая… Как я мог?! Я же так… Шутил просто…Хор: Он шутил! Прозерпина: (сразу же становится доброй и миролюбивой) Вот и чудненько! Иди, Плутошенька, одевайся! Да только смотри, не перепутай ничего… (к служанкам) помогите мужу моему любимому.Служанки собирают вещи, уходят вслед за Плутоном. Прозерпина поворачивается к Секретарю. Прозерпина: Так, теперь записывай.. Во-первых, нам необходимо выписать с того света хорошего дизайнера. Пусть как-нибудь преобразит эти загробные чертоги… В розовенький что ли стены перекрасить… А вообще, я думаю, пора нам всю канцелярию здесь компьютеризировать. А то какие-то темные века… Проведем Интернет, сотовую связь. Еще надо бы нам тренажерный зал открыть, а лучше целый фитнес-центр! И нужно придумать свою национальную кухню. А то у каждой страны есть своя кухня и ресторанов этих там в каждом уголочке Земли понаоткрывали. Что мы, хуже что ли…Продолжает говорить, Секретарь торопливо записывает, в это время на сцену выходит переодетый в современную одежду Плутон (джинсы, футболка или кофта, большие солнцезащитные очки и т.д.) Хор ахает, Секретарь хватается за голову. Прозерпина радостно хлопает в ладоши. Хор: Пугало старое в модной одежде
Средь подземелий тихо сопело.
И пребывало в смутной надежде,
Что выполняет великое дело. Смеются, Плутон обиженно грозит им кулаком, Прозерпина шикает на них.С другой стороны сцены выходит Психея. Ее не замечают. Говорит, пока Прозерпина ходит вокруг мужа и расхваливает его наряд.Психея: Ах, за что же мне несчастной столько страданий… Я нашла путь в царство мертвых, как я сама до сих пор не умерла от страха! Все эти жуткие Эриннии, Цербер и Харон… А как же я буду разговаривать с Прозерпиной и что-то просить у нее. Говорят муж ее Плутон – владыка мертвых душ – настолько ужасен и грозен, что от одного вида его можно дара речи лишиться…Поворачивается в ту сторону, где Прозерпина закончила наряжать мужа и теперь, оценивая, ходит вокруг него, что-то поправляет.Психея: (удивленно) И правда… дара речи лишиться можно… Прозерпина надевает на Плутона какую-нибудь смешную шляпу. Психея не выдерживает, сначала тихо хихикает, затем смеется в полный голос.Все оборачиваются к ней. Плутон: (срывает с себя очки, всхлипывая) Я же говорил! Говорил! Надо мной уже даже живые смеются! Как я в таком виде работать буду?! Уходит, на ходу раскидывая шарфики, пояса и т.д. Секретарь торопится за ним, подбирая вещи.Прозерпина, оскорбленная, что над ее нарядами смеются, грозно подходит к Психее.Прозерпина: (грозно) Кто такая?! Психея от страха молчит, за нее отвечает хор.Хор: Прекрасная Психея! Прозерпина: Почему живая в царстве мертвых? Хор: Не срок еще ей умирать.Прозерпина: Как тогда сюда попала? Хор: Зефиры и судьба ей помогали.Прозерпина: Зачем пришла? Хор: Венерой послана к владычице подземной с порученьем.Прозерпина: (начинает улыбаться, радостно) Ах, Венера! Любимая подруга… Давно о ней ничего не слышала… (к хору) Что за поручение? Хор: В письме богине все объяснено.Прозерпина: Где письмо? Хор перешептывается «Где письмо, где письмо?», ищут, Психея так же молча протягивает сложенный лист бумаги, Прозерпина вырывает письмо, разворачивает, читает, во время чтения бормочет. Прозерпина: так-так… угу… сын все также огорчает… что учудил?.. (ходит из стороны в сторону) Презренная Психея… (смотрит на Психею, осуждающе качает головой). Про тебя пишет. (Зачитывает) «Не почитает мою красоту, присвоила себе чужое имя, позарилась на божественного сына, груба, нахальна, самоуверенна…»Пока читает, подходит к хору, встает к ним спиной. Несколько человек из хора пытаются украдкой заглянуть богине через плечо, прочитать письмо. Прозерпина замечает это, недовольно отходит, складывает письмо.Прозерпина: Вот люди пошли… никакого уважения к бессмертным… А ты что-то не сильно разговорчива для такой самоуверенной и нахальной особы. Что молчишь? Или ты считаешь, что, если я не на Олимпе живу, то со мной даже разговаривать не стоит?! Психея: (растерянно, со страхом, не знает, что ответить) Я… нет.. У вас очень.. красивое платье.Прозерпина: (удивленно) Да… спасибо… (опомнилась) А ты мне зубы-то не заговаривай! Платье красивое… Что, правда красивое? Психея: (обнадежено) Очень! Я таких чудесных никогда не видела! Прозерпина: Еще бы… куда уж тебе. Ты и о краях таких, где я его приобрела не слышала… (с сомнением) А что-то не похожа ты на нахальную и грубую… Снова подруга моя приукрашивает? Хор: (возмущенно) еще как! Прозерпина: Так. Оставьте-ка нас одних! Лезут они со своим мнением целый день… Кышь! Хор обиженно разворачивается и уходит. Прозерпина: (к Психее) Так и думала… Венера, знаешь ли, частенько перегибает палку… Что поделаешь… Нам красивым женщинам нелегко приходится. (Вздыхает) К тому же, если ты сына ее себе заберешь, она, чего доброго, бабушкой скоро станет! Ты представляешь себе, какое это будет для богини любви и красоты потрясение! Ей же еще даже тысячи лет нет, а уже бабушка! Психея: (грустно) Прекрасная Венера может не переживать. Никогда уже мой любимый ко мне не вернется. Я его предала, поверила сестрам, а не ему. Он меня бросил… (всхлипывает, начинает плакать). Прозерпина: (растерянно) Да перестань… Ну хватит… Ой, горе-то какое… Вот, возьми платок. Не реви! Психея: Я не реву… (плачет)Прозерпина: Вот и не реви… Эх, вот умеете вы люди в душу залезть. Да не плачь ты, помогу я! Что ж я совсем что ли фурия какая. Я же все понимаю. Любовь. Это там (показывает наверх) сейчас очень модно… У меня тоже была когда-то… (вздыхает, затем в сторону) Эй! Кто-нибудь! Принесите мою шкатулку! Служанка выносит шкатулку. Прозерпина: (отдает Психее) Держи вот. Только бережно неси! Это очень ценный ларчик.Психея: (заворожено разглядывает шкатулку) А что там? Прозерпина: Тебе этого знать нельзя! Ни в коем случае не открывай! Как есть – отнеси Венере и молись Юпитеру, чтобы больше ей никак не захотелось тебя погубить.Психея: Спасибо вам, спасибо большое! Я не знаю, как отблагодарить…Прозерпина: Забудь. Меня же попросила моя подруга. Ей шкатулку отдаю, а не тебе. Иди, и только не открывай! Ах, подожди, вот еще презент из мира людей передай моей подруге! (отдает ей платье или туфли или что-то еще)Психея медленно уходит, вертит в руках шкатулку, задумчиво смотрит на нее.Прозерпина: (как только Психея скрылась) Чувствую я, ничего с годами не меняется, что Пандора глупая когда-то полезла, куда запрещали, что Психея теперь не удержится… (презрительно) Люди… так… Куда Секретарь подевался? Я же еще только начала… Нам еще бы телевидение здесь не помешало, ковров постелить… (говорит, уходя за кулисы).
<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Сцена 2 | Сцена II.
Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал