Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
КОНСТАНТИНОВ. За завтраком Лида, жена Константинова, посмотрела на него вопрошающе и чуть обиженно – после того уж
За завтраком Лида, жена Константинова, посмотрела на него вопрошающе и чуть обиженно – после того уж, как он созвонился со Славиным и назначил время на корте: семь сорок пять. Заметив, как Лида поднялась со стула, Константинов улыбнулся ей ласково, чуть иронично, с тем изначальным пониманием «что есть что», которое подчас злит, но всегда понуждает относиться друг к другу уважительно, не соскальзывая в бытовщину, убивающую любовь в браке. Лида принесла кофе, подвинула мужу сыр. – Хочешь печенья? У нас есть «Овсяное»... – Ни в коем случае. Сколько в нем калорий? Много. А я не вправе обижать тебя ранним ожирением. – Ранним? – она улыбнулась. – Что будет с человечеством, когда средняя продолжительность жизни приблизится к двумстам годам? Константинов допил кофе, отставил чашку; Лида поняла, что он сейчас собирается – за двадцать лет, прожитых вместе, человека узнаешь – не по слову даже, а по его предтече. Он, в свою очередь, тоже понял, что она сейчас поднимется, положил поэтому руку на ее пальцы и сказал: – Я помню. Ты станешь записывать или запомнишь? – Неужели успел? – Конечно. Так вот, Лидуша, рукопись никуда не годится. Это – унылая литература, а, как говорили великие, любая литература имеет право на существование, кроме скучной. – Это азбука, Костя, я обратилась к тебе, чтобы ты помог мне мотивировать отказ. – А ты вправе отказать ему? – То есть? Конечно, вправе. – Это очень плохо, если «конечно». Я, признаться, боюсь такого рода неограниченной власти редактора. А что, коли твой автор повесится? Или ты не разглядела гения? – Мы же смотрели вдвоем. – Я – дилетант. Читатель. – Самая, кстати, трудная профессия. И потом, нынешний читатель куда честнее некоторых критиков. Те пытаются угадать, кого похвалить, а кого лягнуть, но угадывают не в читальных залах и книжных магазинах, а... – Очень плохо. – Костя, родной, я лучше тебя знаю, как это плохо, поэтому и попросила тебя прочесть эту рукопись. Константинов пожал плечами: – Каноническая схема, а не литература; плохой директор, хороший парторг; новатор, которого поначалу затюкали, а потом орден дали, один пьяница на весь цех... Зачем врать‑ то? Будь в каждом цеху только один пьяница, я бы в церкви свечки ставил. Всякое желание понравиться – кому бы то ни было – есть форма неискренности. А потом спохватимся, начнем ахать: «Откуда появились новые лакировщики?!» Разве кто‑ либо понуждал твоего автора писать ложь? Расталкивает локтями, к литературному пирогу лезет – нельзя же так спекулировать, право... Настоящая литература – это когда человек изливает душу; а если так – то и работы его не видно. А здесь какая‑ то эклектика: и драматург, и спорщик, и рассказчик, и оратор. И к каждому этому профессиональному качеству можно приложить одно лишь определение – «посредственный». В наш век информационного взрыва нельзя быть эгоцентриком, идеи в воздухе носятся, или уж быть надобно гениальным эгоцентриком. – Ты пролистал рецензии мэтров на его рукопись? – Прочитал. Ну и что? Эти меценаты потом, глядишь, и в газетах выступят, а книгу отправят на макулатуру, но и это полбеды; главная беда в том, что может появиться некая девальвация литературной правды, а сие – тревожно. Мне так, во всяком случае, кажется. – Про такое заключение мне бы сказали: «разнос», Костя. – Правильно. Зачем же литературу превращать в парламент: «Ты – мне; я – тебе, наша коалиция сильней». Не надо так, это же самопожирание литературного процесса. – У меня появится много врагов, если выступлю так резко. – Что ж, свою позицию надо уметь отстаивать. Я бы на компромисс не шел. Еще вопросы есть? – он улыбнулся. – Спасибо, я поехал проигрывать Славину.
...Славин опоздал на пять минут; Константинов, тренируясь у стенки, заметил: – Точность – вежливость королей, Виталий Всеволодович. – Так я ж не король, Константин Иванович, я всего лишь полковник, мне и опоздать можно... Затор был на Кутузовском. Когда они менялись местами на корте, Славин задумчиво сказал: – Знаете, на какие мысли навел меня этот затор? – Вы хотите меня заговорить, чтобы обыграть всухую? – Конечно. Но думал я, действительно, о том, как скорость века меняет психологию. Раньше‑ то наш ОРУД незамедлительно реагировал на минимальное превышение скорости, как матадор реагировал, а сейчас гонят шоферов: «Проезжай!», на осевую пускают, только б не затор, то есть потеря времени. Мне это очень нравится. А вам? – В часы пик гонят, а попробуйте‑ ка превысить скорость днем – матадорская хватка осталась прежней. До изменений психологии семь верст до небес и все лесом. Подавайте!
– Итак, подытоживаю. – Константинов спрятал очки в карман и, откинувшись на спинку кресла, оглядел контрразведчиков, вызванных им на совещание, – Славина, Гмырю, Трухина, Проскурина, Коновалова. – Работу по выявлению агента будем вести по следующим направлениям. Первое – отдел Проскурина устанавливает все те организации, которые связаны с поставками в Нагонию сельскохозяйственной техники, лекарств, оборудования для электростанций. Второе: подразделение Коновалова наблюдает за выявленными разведчиками ЦРУ в посольстве – все их контакты, маршруты поездок должны быть проанализированы с учетом данных, которые мы получим, реализовав первую позицию. Третье: Виталий Всеволодович передает руководство своим отделом Гмыре и вылетает в Луисбург. Товарищу Славину предстоит выяснить ситуацию на границах с Нагонией, в какой мере силен Огано, и установить, кто автор письма. После этого... – Если получится, – заметил Славин. – После этого, – словно бы не слышав его, продолжал Константинов, – в случае, если Славин будет убежден, что имеет дело не с подставой, а с искренним человеком, – знакомит нашего неизвестного корреспондента с фотографиями членов советской колонии. – Номер в «Хилтоне» стоит сорок долларов, – сказал Славин, – а жить надо там, обязательно там, потому что мне сдается, наш корреспондент, если только это не игры, в «Хилтоне» работает, скорее всего в кафе или ресторане. – Довольно умозрительно, – заметил Константинов. – Значит, лаборатория страдает умозрительностью, – сказал Славин. – Они мне заключение по письму прислали: есть следы масла и сохранился запах дешевого сыра... – А если письмо сочиняли за завтраком? – поинтересовался Константинов. – В номере? – Тогда был бы запах клубничного джема, – победно улыбнулся Славин. – Сыр на завтрак дают редко, да и потом, если бы это дело варганили ребята из ЦРУ, они бы заказали «хэм энд эггс». Дешевый сыр дают в барах «макдоналдс», они сейчас по всему миру разбросаны.
...В Шереметьево Константинов и Славин приехали ночью; пахло полынью; казалось, что вот‑ вот затрещат цикады. – Выпьем кофе? – спросил Константинов. – С удовольствием. Они сели за столик; народа было немного; две молоденькие официантки говорили о том, что ехать на Рижское взморье рано еще, дождит, и море холодное, хотя песок за день прогревается, мягкий, нежный, и можно гулять по пляжу, вдыхая пряный сосновый запах, а загар лучше, чем на юге, дольше держится... Константинов посмотрел на Славина, улыбнулся, подвинулся к нему, шепнул: – Занятно, теперь нам с вами предстоит партия в теннис, причем – проигравшего не будет, победителями обязаны стать оба... – Теннисом вы определяете предстоящие шифротелеграммы? – спросил Славин. – Именно. И не сердитесь, как обычно, если я что‑ то стану вам настойчиво не рекомендовать. – Запрещать, говоря прямо, – уточнил Славин. – Но обижаться все равно буду. Официантка поставила перед ними кофе, спросила: – Куда летим? – В Болгарию, – ответил Славин. – Там море прогрелось. – Зато песка мало, – сказала официантка, – а теплый песок важнее моря, прогрев дает на всю зиму, тепло хранит... Я в прошлом году в Румынии отдыхала, хорошо, конечно, но только вот с песком плохо, камни... Константинов посмотрел ей вслед, покачал головой, сказал задумчиво: – Все‑ таки время – категория совершенно поразительная, Виталий Всеволодович... Вы ощущаете мирность? – Теплый песок пляжа и запах сосен, – повторил Славин. – Красиво, но при чем здесь категория времени? Не вижу связи. – Видите. Впрочем, могу сформулировать, коли желаете. – Извольте. – Шестьдесят лет тому назад были невозможны две вещи... Впрочем, не шестьдесят даже... Тридцать лет назад такое тоже было невероятно: официантка, отправлявшаяся на курорт за границу, и ЧК – инструмент разрядки. – Вы к тому, что тридцать лет назад надо было бандитов ловить и ощериваться на власовцев и бандеровцев? – А говорили – «не вижу связи»... Именно это и имел в виду. А теперь едет Славин в Луисбург, ловить шпиона, который помогает заговору против тишины, там ведь, говорят, песок горячий, только сосен нет, пальмы... Я гордостность ощущаю постоянно, Виталий Всеволодович, начали‑ то с нуля, а ныне, защищая свою безопасность, помогаем маленькой Нагонии... Коли не начнут там стрелять – тишина останется первозданной, море и песок. Голос диктора был сонным, чуть усталым. – Пассажиров, следующих рейсом на Луисбург, просят пройти на посадку... – Говорит блондинка двадцати семи лет, голубоглазая, с родинкой на щеке, – сказал Славин, поднимаясь. – И в голосе ее заключена мирность, – заключил Константинов, – хотя родинка у нее на подбородке, а глаза наверняка зеленые.
СЛАВИН
Коллега Славина в Луисбурге был молод, лет тридцати пяти, звали его Игорем Васильевичем, фамилию свою он произносил округло, как‑ то по‑ кондитерски: «Ду‑ улов». – Вообще‑ то пока еще никто не обращался ко мне за помощью, – певуче рассказывал Дулов, изредка поглядывая на острую макушку Славина; они шли по берегу океана; солнце было раскаленно‑ белым, жгло нещадно, слепило. – Один раз жена коменданта пришла, ей показалось, что за ней следят. – Креститься надо, когда кажется. – Мы проверили, тем не менее. – Ну зто понятно. Даллес за нею, надеюсь, не следил? Дулов переспросил, нахмурившись: – Даллес? – Ну да, Аллен Даллес. Дулов понял, рассмеялся – он смеялся заливисто, чуть откидывая голову налево, словно щегол перед песней. И глаза у него были щегольи, маленькие, пронзительно‑ черные, чуть навыкате. – По поводу Парамонова все вскрылось уже после его отъезда домой, – продолжал Дулов. – Пришла повестка в суд, а его уж и след простыл. – В суде были? – Да. Те отфутболили в местную автоинспекцию. А там молчат, «ничего не знаем, никого не помним». – Сам Парамонов ничего об этом не сказал? – Никому ни слова. – Чем он занимался? – Механик гаража. Прекрасный, надо сказать, механик. Поставил на «Волгу» Зотова карбюратор «Фиата» – теперь летает, как спутник, шепотом дает полтораста километров. – Как? – удивился Славин. – Почему шепотом? – Тихо, без натуги. – А что, хорошее определение – шепотом, – согласился Славин, – очень точно передает легкий и ненатужный набор скорости. Так, это – понятно. А по поводу здешних разведчиков ЦРУ вам что‑ нибудь известно? Ни к кому из наших не подкрадываются? – Есть тут один занятный персонаж. Джон Глэбб, коммерсант, так сказать. С ним довольно часто видится Зотов. – Кто? – Андрей Андреевич Зотов, инженер‑ корабел, я же говорил вам. Я его предупреждал, что Глэбб, возможно, связан со службами, но он только посмеялся: «Ваша работа такая, в каждом видеть црушника». – Правильно посмеялся. А как человек? Претензий у вас к нему нет? – Нет. Рубит с плеча, бранится, но – убежден – честен. – Бранится по поводу чего? – По поводу того, что мы все браним – с разной только мерой громкости: и разгильдяйство наше, и перестраховку, и леность, и раздутые штаты, и бюрократство. – Правдолюбец? – вспомнив Дмитрия Степанова, усмехнулся Славин. – Вы вкладываете в это слово негативный смысл? – А можно? – удивился Славин. – Кстати, кто следит за своевременностью поставок в Нагонию? – Зотов. Здесь, в Луисбурге, наши суда, следующие в Нагонию, запасаются на весь рейс: там же ничего нет, порты, практически, демонтированы колонизаторами. – Он давно здесь? – Третий год. Последние семь месяцев один живет. Жена улетела в Москву. Недавно сам летал в Москву. – Она что, здешний климат не выдержала? – Нет, не в этом дело... Что‑ то у них сломалось, кажется. – Как бы установить, с каким рейсом Зотов вернулся? – Проще простого. Два рейса в неделю, пятница и вторник... – А почему не вторник и пятница? – поинтересовался Славин. Он любил тесты, это помогало ему понять реакцию собеседника: иному толкуешь битый час, а он – как дерево, а на другого стоит только посмотреть, и по глазам видно – понял. – Потому что пятница более верная точка отсчета, – ответил Дулов, – за нею идут дни отдыха. – Теннисные корты, кстати, у вас есть? – В «Хилтоне». – А где же там? Я что‑ то и не заметил. – В подвале. Там кондиционер, прекрасное покрытие. – Играете? – Болею. – За кого? – Сейчас за польского консула, а раньше болел за жену Зотова – она играла мастерски. – Скажите, а Зотов давно встречается с Глэббом? – Давно. Они познакомились месяца через три после того, как Зотов приехал. Да, видимо, года два с половиной, не меньше. Глэбб не пропускает ни одного нашего приема, его у нас многие знают. – Зотов говорит по‑ английски? – И по‑ испански, и по‑ португальски – образованный мужик. – Он вам нравится, – полуутверждающе заметил Славин. Дулов, понимая, что вопрос о Зотове поднят неспроста, тем не менее откинул – по‑ щегольи – голову, уставился на Славина глазами‑ бусинками и ответил: – Да, он мне нравится. – Хорошо, что вы не сказали: «У нас к нему нет претензий», молодчага. Зотов – пьющий? – Нет, но он умеет пить. – То есть пьющий? – повторил Славин. – Нет. Он умеет пить, – упрямо повторил Дулов. – Он может много выпить, но никогда не бывает пьяным. Конечно, он не тихушник какой, я сужу только по тому, как он пьет на приемах. – Любовницу не завел, после того как жена уехала? – Я думаю, вас неверно о нем информировали, Виталий Всеволодович. – А меня про него только вы информировали, Игорь. Я ничего о нем раньше не знал. Как он проводит досуг? – Ездит по стране. Собрал интересную библиотеку. – Наши книги здесь легко купить? – Теперь – трудно. Все поняли, что в Москве хорошую книгу не найдешь, только тут и покупают. У него много книг по искусству, по здешней живописи. – Музей, кстати, открыт? Книги по живописи Африки купить можно? – Музея нет. Книги о художниках Африки издают в Париже и Лондоне. Вы не хотите с ним поговорить? – Обязательно поговорю. Только не сразу, ладно? – Конечно, вам видней, Виталий Всеволодович. – Теперь вот что, Игорь... Никто из наших не встречал в «Хилтоне» русских эмигрантов? Может, к ним кто обращался – ну там водка, сувениры, пластинки... – В «Хилтоне» всего человек шесть белых работают, Виталий Всеволодович, остальные африканцы. Бармен, я знаю, белый, француз, Жакоб его зовут, шпион, сукин сын, всем служит, невероятного шарма парень, потом там у них есть белый метрдотель, Линдон Уильямс... Больше не знаю, право... – Вы с Глэббом на приемах раскланиваетесь? – Конечно. – Когда у нас предвидится коктейль или прием? – В субботу. – Надо бы проследить за тем, чтобы Глэббу отправили приглашение. – Хорошо. Вы об этом попросите? – Зачем? Я тряхнул стариной, приехал, ибо на фронте был военкором... Вы уж этим озаботьтесь, ладно? И познакомьте меня с Глэббом. – Но он же знает, кто я. – Ну и что? Прекрасно. – Прекрасно‑ то прекрасно, но ведь он, думаю, может догадаться о вашей нынешней профессии. Визг в прессе поднимут... – Пусть не лезут к нашим людям – дома ли, здесь ли, за границей – мне тогда незачем будет сюда ездить, – жестко сказал Славин. – Они же начинают первыми, они – подкрадываются к тем проблемам, которые входят в прерогативу государственной безопасности. Пусть не лезут к нашим, – повторил Славин, – мы тогда будем сидеть в Москве. – Так прямо и объяснить? – Дулов улыбнулся. – А что? Зачем темнить? В конспирации тоже следует соблюдать меру. – Попробуем. – Парамонов, кстати, никогда на приемах не бывал? – Нет, Виталий Всеволодович, он же не дипломат... – Случайность исключается? – Исключается, – убежденно ответил Дулов и вздохнул. – Особенно при нашей смете, каждая бутылка на счету. ...Вопросы Славина, правду сказать, Дулову не понравились – лобовые вопросы, без игры, несколько отдают схемой. Ответы Дулова, однако, Славину понравились; он любил людей, которые умели отстаивать собственную точку зрения, несмотря на то что – тут от интонации много зависит – лучше бы для него было подстроиться под приезжего, особенно такого звания и уровня.
«Центр. Что известно о Парамонове? Сообщал ли он кому‑ либо о факте его задержания полицией? Если сообщал, что именно? Существуют ли в Центре данные о русской эмиграции в Луисбурге? По моим сведениям, здесь проживает около сорока человек. Славин».
«Славину. Данные о русской эмиграции весьма незначительны, поскольку в Луисбурге нет клуба эмигрантов. По неподтвержденным данным, в Луисбурге живет некто Хренов Виктор Кузьмич (Кириллович), бывший власовец, участвовал в боях за Вроцлав (Бреслау). Точное место проживания неизвестно, однако, по сведениям трехлетней давности, он снимал номер в отеле возле вокзала. Известно также, что одно время в Киле он жил игрою на бильярде, имел кличку «от двух бортов в середину». Поскольку мы не располагаем данными о том, добровольно ли он пошел к Власову или был принужден к этому, соблюдайте максимум осторожности, если запланировали встречу. Сведений о его связях с разведслужбами не имеем, но известно, что в Киле он принимал участие в грабежах. Центр».
|