Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Явление восемнадцатое






Тарталья, Панталоне, Леандро.

 

Леандро

(быстро)

 

Дерамо, государь. С великой скорбью

Я приношу вам горестные вести...

 

Панталоне

(быстро)

 

О ваше величество... Ваше величество... Бедный Тарталья...

 

Тарталья

(гордо)

 

Я знаю все... Тарталья злополучный,

Мой самый верный друг!.. Но кто принес

Известие о гнусном преступленье?

 

Панталоне

 

Труффальдино, придворный птицелов, ваше величество. Он говорит, что

нашел его с отрубленной головой в соседнем Рончислапском лесу, в куче

опавших игл.

 

Тарталья

Эй, стража!

 

Входят несколько стражников.

 

Тело моего министра

Предать незамедлительно сожженью,

А милый пепел пересыпать в урну,

Ту урну водрузить в моих покоях.

Я не расстанусь с ней. Да не иссякнет

Вовеки память о достойном муже!

В тюрьму пусть будет брошен Труффальдино

И все, кто был сегодня на охоте.

Отнять оружье тотчас у Леандро

И Панталоне, и обоих в башню

Сейчас же запереть. Я с них намерен

Начать свое суровое дознанье.

 

Леандро

 

Меня обезоружить?

 

Панталоне

 

Меня, ваше величество?

 

 

Тарталья

(страже)

 

Повинуйтесь!

Я знаю, как сердца придворных полны

Измены и коварства. Вы, Леандро,

Любили дочь его, и мне известно,

Что никогда бы он не согласился

Свою Клариче в жены вам отдать.

А вы, старик... Мою любовь к нему

Вы не могли простить. Ступайте в башню.

Коль вы невинны, вас я оправдаю.

(В сторону.)

Все об олене думаю. Но завтра

Он будет мертв. Удачно между тем

От самых сильных я освободился.

За мною царство. Анджела, дрожи!

 

Леандро

 

О я, несчастный! Больше нет надежды!

(Уходит, окруженный стражей.)

 

 

Панталоне

 

Впервые с тех пор, как я стал министром его величества, я попал в беду.

Но небо защитит мою невинность!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Зал во дворце.

В глубине видна большая клетка с Попугаем. Эта клетка должна быть поставлена

на стол или на какой-нибудь другой предмет, который облегчил бы последующие

превращения.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дерамо в образе старика входит измученный, боязливо оглядываясь.

 

Дерамо

 

Устал, не в силах я! Больные ноги

Едва влачу. Здесь, во дворце, где я

Монархом был, я должен всех бояться,

Министра и последнего слуги;

Входить тайком. Как на меня напали

Мои собаки! Уцелел я чудом...

Вот комнаты супруги. Я хотел бы

Увидеть Анджелу, застать одну,

Ей все открыть... Но спрячемся теперь,

Чтоб не заметили меня. Быть может,

Она поймет, поговорю с ней. Горе!

Поверит ли она моим словам?

А если нет, то кто ж ее осудит? (Прячется.)


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.008 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал