Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






СЦЕНА 8 Министр и Камергер, потом Гувернантка и МЭР






МИНИСТР. Господин камергер, я вижу по движениям ваших рук, что вы пробовали беседовать с этими девушками.

КАМЕРГЕР. Поохотился немного... (Рычит.) Брыкаются и бодают­ся, как дикие козы. Дуры!

МИНИСТР. Э, все равно! Выпьем, камергер! Скоро свадьба! Здесь прекрасное вино, веселящее вино. Посидим ночку! А?

КАМЕРГЕР (рычит.) Ох как хочется посидеть! У-лю-лю! Но нет, не могу! Я дал клятву королю: как только принцесса ляжет спать, сейчас же ложиться у ее двери и сторожить ее, не смыкая глаз. Я у дверей, гувернантка у кровати, — так и сторожим целую ночь. Отсыпаемся в карете. Ату его!

МИНИСТР (в сторону). Очень подозрительно! Надо его во что бы то ни стало подпоить. Господин камергер...

Визг и крик наверху, грохот на лестнице. Врывается МЭР, за ним разъяренная гувернантка.

МЭР. Ой, спасите, съест! Ой, спасите, убьет!

КАМЕРГЕР. Что случилось, ентведер-одер, абер?

ГУВЕРНАНТКА. Этот старый хурда-мурда в спальню принцессы войти имел суть! А я ему имею откусить башку, готентотенпотентатертах театенантетер!

КАМЕРГЕР. Этот наглец залез в спальню принцессы. Ату его!

МИНИСТР. Стойте. Сейчас я все вам объясню. Подите сюда, МЭР. (Т ихо.) Положили горошину?

МЭР. Ох, положил... Да... Она щиплется.

МИНИСТР. Кто?

МЭР. Гувернантка. Я горошину положил... Вот... Смотрю на принцессу. Удивляюсь, как похожа на отца... Носик, ротик... Вдруг... как прыгнет... Она. Гувернантка.

МИНИСТР. Ступайте. (Камергеру.) Я все выяснил. МЭР хотел только узнать, не может ли он еще чем-нибудь помочь принцессе. МЭР предлагает загладить свой поступок двенадцатью бутылками крепкого вина.

КАМЕРГЕР. У-лю-лю!

МИНИСТР. Слушайте, камергер! Бросьте, ей-богу, а? Чего так? Границу вы уже переехали! Король-отец ничего не узнает. (МЭР несет столик).

Давайте покутим. И гувернантку позовем. Вот здесь на столике, честное слово, ей-богу, клянусь честью! А наверх я пошлю двух этих молодцов жандармов. Самые верные самые отборные во всем королевстве собаки. Никого они не пропустят и к принцессе, ни обратно. А, камергер? У-лю-лю? (МЭР несет поднос).

КАМЕРГЕР (гувернантке) Предлагают на столиках шнапс тринкен Наверх двух жандармов они послать имеют. Жандармы вроде собак гум ти-думти доберман-боберман. Злее нас. Уна дуна рес?

ГУВЕРНАНТКА. Лестница тут один?

КАМЕРГЕР. Один.

ГУВЕРНАНТКА. Квинтер, баба, жес.

КАМЕРГЕР (министру). Ну ладно, выпьем! Посылайте жандармов

МИНИСТР. Жандармы! Отправляйтесь наверх, станьте у дверей принцессы и сторожите. Рысью!

ЖАНДАРМЫ. Слушаю-с, ваше превосходительство! (Убегают наверх).

МИНИСТР. МЭР! Неси вино, медвежьи окорока, колбасы. (Хохочет В сторону.) Сейчас! Сейчас выведаю всю подноготную! Какой я умный! Какой я ловкий! Какой я молодец!

 

Свет внизу гаснет. Открывается второй этаж. Ком­ната принцессы. Принцесса в ночном чеп­чике лежит высоко на двадцати четырех перинах.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал