![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Что это? — спросил Огги.
И лицо Октавия потеряло часть своей надменности, а Пирс шагнул в сторону, будто что-то было в моей силе, от чего ему трудно стало держаться за них. Я слуга-человек Жан-Клода и Нимир-Ра, но если это ничего мне не дает, есть у меня и другие звания, Огги. Другие силы, мне подвластные. Он облизнул губы — этот нервный жест мне понравился. И что это за сила? Ты не слыхал, Огги, что я — некромант? Истинных некромантов не бывает, — сказал Октавий, но уверенности в его голосе не слышалось. Думай что хочешь, но вы оставите в покое Джозефа и его народ, пока вы в моем городе. А не то? — спросил Огги, и глаза его были полны все того же серого света. У меня есть среди вампиров и другое прозвание. Ты знаешь его? Истребительница. Так они тебя называют. Да, именно так. Ты грозишь мне смертью? Он сумел произнести это со снисходительно-веселой интонацией, хотя моя сила дышала на его кожу. Я информирую тебя о правилах. Ты никого не тронешь из наших — все вампиры, оборотни и прочие сверхъестественные сущности, кои будут поименованы, считаются нашими. Но напали на нас, — сказал Октавий. Да, но вы вполне ответили на нападение. Вы заставили Джозефа проглотить своего зверя. Я объявляю это достаточным. Я — мастер вампиров, правитель города. Ты не будешь мне диктовать. Если ты достаточно вампир, чтобы заставить меня отступить, приди и сделай это, Огги. Я стою перед тобой без подвластного зверя, без Нимир-Раджа, без единого вампира у меня за спиной. Достаточно ли ты вампир, чтобы сделать так же? Он улыбнулся: Ты предлагаешь мне отойти от Октавия и моего льва и сойтись с тобой в середине зала — зачем? Ради дуэли? Ты погибнешь. Тогда ради испытания воли. У тебя нет надежды на победу. Если так, то ты ведь ничего не теряешь? Анита, — вмешалась Клодия, — может быть, не стоит? Иди сюда, Огюстин! Иди сюда. Все, что было во мне, я вложила в этот приказ. Я хотела, чтобы он подошел сейчас, пока здесь еще нет Жан-Клода. Он отодвинулся от своего слуги и своего льва. И пошел ко мне, как я и хотела. Огюстин, не делай этого! — сказал Октавий ему вслед. Иди ко мне, Огюстин, иди ко мне. Он сделал еще два шага, потом нахмурился: Ты мне приказываешь идти. Ты действительно зовешь меня. Я тебе сказала, кто я. Он покачал головой: Я к тебе не пойду. Боишься? Нет, просто осторожен. Хорошо, тогда я встречу тебя на полпути. Так будет честно. Анита! — предостерег Грэхем. Я не обратила внимания и пошла к ожидающему вампиру: Встреть меня на полпути, Огги. Он двинулся ко мне — не скользящей походкой, а скованно, будто тело не совсем его слушалось. И остановился, не касаясь меня, с таким выражением лица, которое у вампира нечасто встретишь: нервозным. Он нервничал.
|