Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






FOCUS 6. Translate into English.




LETTER 1.1
1. До настоящего времени Вы не известили нас о фрахтовании места для перевозки грузов по контракту.
2. Настоящим уведомляем, что мы назначили танкер «Липецк» для погрузки и перевозки остатка груза по контракту.
3. Настоящим сообщаем Вам о назначении танкера «Воронеж» для погрузки 40 тыс. тонн сырой нефти.
4. Остаток мазута (Fuel Oil) по контракту 567 составляет 30 тыс. тонн.
5. Просим срочно информировать об обеспечении тоннажа для завершения выполнения обязательств по контракту.
6. После отгрузки остатка товара в 10 тыс. тонн, считаем свои обязательства по контракту выполненными в полном объеме.
7. Несмотря на наши усилия, мы не смогли зафрахтовать судно требуемого тоннажа.
8. В связи с непредвиденными обстоятельствами мы заменили назначенное судно «Твинстар» на судно «Тристар».
9. Просим учесть, что лицензия, полученная нами на ввоз этого остатка мазута, истекает 21 февраля 20__.
10. Количества мазута, хранящегося в езервуарах на складе, вполне достаточно для завершения выполнения контракта.
LETTER 1.2
11. Просим Вас отложить отгрузку мазута на 12 дней в связи с переполнением складских резервуаров.
12. Так как срок действия аккредитива, открытого для оплаты партии смазочных масел (Lubricating Oil) в сентябре, истек, просим Вас продлить его на 2 недели до 30 октября.
13. Просим отложить отправку остатка груза по контракту № 574 и последующих партий по контракту № 486.
14. Мы не можем принять судно с позицией на март и просим изменить план отгрузок соответствующим образом.
15. Мы категорически не согласны с несоблюдением Вашей фирмой первоначально намеченных сроков отгрузки товара.
16. Мы не можем согласиться на отсрочку отгрузки товара до 31 октября и настаиваем на соблюдении первоначально намеченных сроков поставки, т.е. на прибытии судна в порт погрузки не позднее 10 октября.
LETTER 2.1
17. Просим сообщить о сумме страховой премии при страховании груза в Вашей компании на полную фактурную стоимость согласно прилагаемым документам.
18. Страховой полис вступает в действие немедленно переход товара в распоряжение покупателей.
19. Товар должен быть погружен на борт судна Балтийского пароходства «Капитан Борисов», которое должно отплыть из Калининграда в Гамбург 15 января 20__ года.
20. Согласно условиям контракта товар со склада должен забрать представитель Грузополучателя.
21. Просим сообщить Ваши расценки по страхованию грузов на складах и в пути против всех рисков.
22. Следующая партия будет отгружена через 2 недели, причем страховой полис должен вступить в силу с 1 ноября 20__ года.
23. Товар будет упакован в соответствии со стандартными требованиями, предъявляемыми к упаковке хрупких грузов.
24. Товар будет отгружен в 10 ящиках по 1000 кг каждый.
LETTER 3.1
25. Мы получили вашу заявку на покупку импортного товара и рады сообщить Вам, что 14 марта 20__ года товар отгружен грузовиком из Франкфурта.
LETTER 4.1
26. Мы сообщим Вам название судна и его грузоподъемность за 10 дней до его расчетного прибытия в порт назначения.
27. Принадлежности к оборудованию должны быть упакованы в прочную тару в соответствии с требованиями к упаковке хрупкого товара.
28. В настоящее время транспортные документы: коносамент, коммерческая фактура, сертификат происхождения, список мест груза – отправлены в Ваше Торговое Представительство в Москве для удостоверения их подлинности. После этого Вы можете представить эти документы в таможенные органы.
29. Согласно графику поставки мы подтверждаем расчетное время отправки – 15.09.20__ и расчетное время прибытия – 20.09.20__.
30. Товар тщательно упакован в шесть прочных деревянных ящиков, которые могут выдержать грубое обращение при перевозке.
31. Каждый ящик содержит маркировку с указанием названия Вашей компании и номер в порядке последовательности от 1 до 7.
   
32. Уважаемые господа!   Настоящим сообщаем, что мы не можем принять следующую партию груза по контракту 56-432 в связи с загруженностью складских помещений.   Просим Вас рассмотреть возможность изменения программы отгрузок и назначения судна с позицией на сентябрь. Со своей стороны мы обязуемся произвести необходимые действия по продлению срока действия аккредитива, банковские издержки за наш счет. Кроме того, мы письменно подтверждаем согласие на несоблюдение Вами первоначально намеченных сроков отгрузки.   Просим срочно подтвердить Ваше согласие на изменения.   С уважением,
   
33. Уважаемые господа!   Мы выставили на Вас переводной вексель на полную фактурную стоимость товара со сроком платежа 60 дней с даты предъявления векселя через банк против консульской и коммерческой фактур, коносамента и страхового полиса, выписанного компанией Росстрах. Отгрузочные документы будут переданы Вам в московском отделении банка в день погашения Вами переводного векселя.   С уважением,
34. Уважаемые господа! Кас. контракта № 88   К сожалению, мы вынуждены уведомить Вас о некоторых проблемах, возникших в связи с поставкой товара по вышеуказанному контракту.   Согласно графику отгрузок судно, назначенное для перевозки товара, должно прибыть в порт погрузки в конце этой недели. Однако в ближайшие 2 недели мы не сможем разместить груз на складе в порту в связи с перегруженностью портовых складов.   Исходя из сложившихся обстоятельств, мы готовы предложить Вам следующее решение. Первая и вторая партии будут отгружены через 2 недели одним судном, для чего необходимо Ваше согласие на замену назначенного судна на другое, большей грузоподъемности.   Просим рассматривать данную ситуацию как исключительную. Мы делаем все возможное для соблюдения первоначально намеченных сроков поставки.   С уважением,

Данная страница нарушает авторские права?


mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал