Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Ты - мое Большее 21 страница
- Садись, Беллс, – сказал Джейк, подталкивая меня к одному из покрытых винилом кресел. - Что случилось? – спросила я. – Вы знаете, как он? Что они там делают? Джейк поднял руку, чтобы остановить поток вопросов и сел рядом. - У нас нет никаких новостей. Чарли, папа и я были на рыбалке в Астории. В нас врезался какой-то тупой гребанный пьяница… Билли попытался прервать его, бормоча извинения. - Не надо, папа! – заворчал Джейк. – На мне и следов-то нет, – продолжил он, – всего пара ушибленных ребер и удар головы. Папа… Что ж, папа сломал запястье. Но автомобиль врезался со стороны пассажира. А Чарли… О нет… Нет!.. Паника вновь окутала меня. Нет, нет, нет! Все мое тело задрожало и замерло от подкравшегося холода. - Он в операционной. Мы были доставлены в местный госпиталь Астории, но они вскоре переплавили самолетом Чарли сюда. Мы не знаем, что они делают. Мы ждем новостей. Меня начало трясти. - Эй, Беллс, ты замерзла? Я кивнула. На мне была одета моя белая безрукавная рубашка и черный летний пиджак, и они не грели совсем. Джейк осторожно снял свою кожаную куртку и обернул её вокруг моих плеч. - Хотите, я принесу вам чай, мэм? – оказавшись рядом со мной, спросил Стюарт. Я благодарно кивнула ему, и он исчез из комнаты. - Почему вы рыбачили в Астории? – спросила я. Джейк пожал полечами. - Там очень хорошо. Ты знаешь… у нас была мальчишеская тусовка. Хоть какое-то общение с моим стариком, прежде чем придет время академии после моего выпуска, – посмотрел на меня Джейк, и его темные глаза были широко распахнуты и полны сожаления и страха. - О, Джейк. Ты тоже мог сильно пострадать. И Билли могло быть… хуже, – я прогнала прочь эту мысль. Моя температура продолжала падать, и я снова задрожала. Джейк взял меня за руку. - Черт, Белла, ты заледенела. Билли подвинулся вперед и взял меня за другую руку своей здоровой. - Белла, мне так жаль. - Мистер Блэк, пожалуйста, Это был несчастн…. – я практически шептала. - Билли, – поправил он меня. Я слабо улыбнулась ему, поскольку это все, на что я была способна. И снова задрожала. - Полиция взяла под стражу этого ублюдка. Семь утра, а этот парень был в стельку, – прошипел Джейк с отвращением. Стюарт вернулся в зал, неся в руках бумажный стаканчик с горячей водой и отдельно пакетик. Он знал, как я пью свой чай! Я была удивлена и рада отвлечься. Билли и Джейк отпустили мои руки, и я приняла с благодарность стакан у Стюарта. - А вам?.. – спросил Стюарт, обратившись к Билли и Джейку. Они оба покачали головами, и Стюарт вернулся на свое место в углу. Я опустила пакетик в воду, а затем отправила его в небольшую корзину. - Ну почему же так долго? – пробормотала я, не обращаясь ни к кому конкретно, и сделала глоток. Папочка… Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке. Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке. - Мы узнаем уже скоро, Беллс, – ответил Джейк. Я кивнула и сделала еще глоток. Я снова села рядом с ним. И мы стали ждать… И ждать. Билли с закрытыми глазами, думаю, молясь. Джейк держал меня за руку, сжимая её крепче время от времени. Я медленно пила чай. Это был не Twinings, а что-то дешевое и малоизвестное, отвратительное на вкус. Я вспомнила, когда в последний раз ждала новостей. Последний раз, когда я думала, что все было потеряно… когда пропал Эхо Чарли. Закрыв глаза, я вознесла безмолвную молитву за безопасный перелет моего мужа. Я взглянула на часы: два пятнадцать. Он скоро будет здесь. Мой чай остыл… черт… Я встала и выкинула его. А затем снова села. Почему никто из врачей не вышел встретиться со мной? Я взяла Джейка за руку, и он снова успокаивающе сжал мою. Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке. Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке. Время ползло. Ползло так медленно. Внезапно дверь открылась, и мы все с надеждой взглянули вверх, мой желудок сжался. Что такое? Вошел Эдвард. Его лицо на мгновенье потемнело, когда он заметил, что моя рука лежала в руке Джейка. - Эдвард, – ахнула я и вскочила, благодаря Бога, что он благополучно добрался. Затем я уже была в его объятьях, он крепко сжимал меня в своих руках. Его нос уткнулся в мои волосы, и я вдыхала его запах, его тепло… его любовь. И маленькая часть меня стала чувствовать себя спокойнее, сильнее и более уверенно. Эдвард был здесь, со мной… Ох, его присутствие успокаивало мое душевное состояние. - Какие новости? – спросил он, не поднимая головы. Я покачала головой, не в силах говорить. Он приветственно кивнул Джейку. - Джейк, – сказал он. - Эдвард, – ответил Джейк. – Это мой отец, Билли Блэк. - Мистер Блэк – мы встречались на свадьбе. Я полагаю, вы тоже попали в аварию? Джейк кратко пересказал случившееся. - Вы оба достаточно нормально чувствуете себя, чтобы быть здесь? – спросил Эдвард. - Мы не хотим быть где-то в другом месте, – ответил тихо и болезненно Билли. Эдвард кивнул. Взяв за руку, он усадил меня, а затем сел рядом. - Ты ела? – спросил он. Я покачала головой. - Голодна? Я покачала головой. - Но ты замерзла? – спросил он, смотря на куртку Джейка. Я кивнула. Он поерзал в кресле, но мудро не стал развивать эту тему. Дверь снова открылась, и молодой врач в ярко-синей форме вошел в зал. Он выглядел исчерпанным и разбитым. Ох, нет… Кровь отхлынула от моего лица, и я встала на ноги. - Чарли Свон, – прошептала я, в то время как Эдвард встал рядом со мной и обнял за талию. - Вы его ближайшие родственники? – спросил доктор. Его яркие голубые глаза практически сливались с униформой, и при любых других обстоятельствах я сказала бы, что он был весьма привлекательным. - Я его дочь, Белла. - Мисс Свон… - Миссис Каллен, – поправил его Эдвард. - Прошу прощения, – заикаясь, исправился доктор, и на секунду мне захотелось пнуть Эдварда. – Я – доктор Кроу. Ваш отец находится в стабильном критическом состоянии. О, твою…. Что это означает? У меня подогнулись колени, и только рука Эдварда удержала меня от падения на пол. - Он получил серьезные внутренние повреждения, – продолжал доктор Кроу. – В основном диафрагмы, но мы смогли сохранить её, также нам удалось спасти и его селезенку. К сожалению, у него произошла остановка сердца во время операции из-за потери крови. Нам удалось запустить его сердце снова, но это по-прежнему вызывает беспокойство. Тем не менее, серьезные опасения связаны с его тяжелой контузией головы, мы провели МРТ, и оно показало наличие опухоли в мозгу. Мы спровоцировали кому, чтобы он оставался неподвижным. Нам необходимо продолжать мониторинг оттека мозга. Повреждение мозга? Нет… - Это стандартная процедура в таких случаях. Теперь, мы просто должны ждать и наблюдать. - И каковы прогнозы? – холодно спросил Эдвард. - Мистер Каллен, очень трудно что-то говорить на данный момент. Вполне возможно, он сможет полностью восстановиться, но теперь это в руках божьих. - Как долго вы будете держать его в коме? - Это зависит от того, как будет реагировать его мозг. Обычно от семидесяти двух до девяносто шести часов. О, нет… Так долго! - Могу я увидеть его? – прошептала я. - Он был переведен в отделение интенсивной терапии на шестой этаж. Да, вы сможете увидеть его через полчаса. - Благодарю вас, доктор. Доктор Кроу кивнул, развернулся и ушел. - Что ж, он жив, – прошептала я Эдварду, и слезы вновь покатились по моему лицу. - Сядь, – мягко приказал Эдвард и подвел меня обратно к креслу. - Пап, думаю, нам следует уйти, – пробормотал Джейк Билли. – Тебе необходимо отдохнуть. Мы не узнаем ничего нового в ближайшее время. Билли безучастно посмотрел на сына. - Мы можем вернуться вечером, после того, как ты отдохнешь. Это нормально, не так ли, Беллс? –повернувшись, спросил меня Джейк, умоляя взглядом. - Конечно. - Вы останетесь в Портленде? – спросил Эдвард. Джейк кивнул. - Вас нужно отвезти? Джейк нахмурился. - Я собирался заказать такси. - Итан может отвезти вас. Стюарт встал, и Джейк на мгновенье показался растерянным. - Итан Стюарт, – пробормотала я, поясняя. - О… конечно. Да, мы будем очень признательны. Спасибо, Эдвард. Я неуверенно встала на ноги и обняла Билли, и Джейка в быстрой последовательности. - Будь сильной, Беллс, – прошептал мне на ухо Джейк. – Он крепкий мужик. Шансы в его пользу. - О, Джейк, надеюсь, что это так… – я крепче обняла его. Затем, отступив, я сняла его куртку и протянула ему. - Оставь, если тебе все еще холодно. - Нет. Со мной все о’кей. Спасибо, – нервно взглянув на Эдварда, я увидела, что он бесстрастно смотрел на нас. Эдвард взял меня за руку. - Если что-то измениться, я сразу дам тебе знать, – добавила я, обратившись к Джейку. Он повез коляску отца к двери, которую Стюарт придержал открытой. Билли поднял руку, и они замерли в дверях. - Он в моих молитвах, Белла, – дрожащим голосом произнес Билл. – Он мой лучший друг. Я знаю. И они ушли. Эдвард и я остались одни. Подняв руку, он ласково коснулся моей щеки. - Ты бледная, – прошептал он. – Иди сюда, – он сел в кресло и притянул меня на колени, снова обнимая, и я охотно подчинилась. Я прижалась к нему, чувствуя себя разбитой несчастьем, случившимся с моим отцом, но счастливой от того, что мой муж был здесь, чтобы утешить меня. Эдвард пах так хорошо… Он нежно пригладил мои волосы и взял за руку. - Как Эхо Чарли? – прошептала я. Он хмыльнулся. - О, он был Яр, – ответил он, и тихая гордость была слышна в его голосе. (ПП: «She was yar» (а мы помним, что Эхо Чарли в анг.варианте женского рода) - цитата из книги. В 1940 это предложение употребил Филипп Барри в «Филадейльфийской Истории». Слово Yar (сравнительные формы: yar-yarer-yarest) используется в отношении морских судов и парусников и означает «быстрый, маневренный, легкий в управлении») Это заставило меня улыбнуться впервые за несколько часов, и я недоуменно посмотрела на него. - «Яр»? - Это цитата из «Филадельфийской истории», любимого фильма Эсме. - Я не знала об этом. - Думаю, у меня он есть на blu-ray. Мы можем посмотреть его и потискаться, – он поцеловал мои волосы, и я снова улыбнулась. – Могу я убедить тебя что-нибудь съесть? – спросил он. Моя улыбка сошла с лица. - Не сейчас. Сначала я хочу увидеть Чарли. Его плечи опустились, но он не стал настаивать. - Как тайваньцы? - Сговорчивы, – ответил он. - Как это, сговорчивы? - Они позволили мне купить их верфи по той цене, по которой я хотел заплатить. О-о-о… Он купил верфи? - Это хорошо? Я почувствовала, как он улыбнулся. - Да. Это хорошо. - Но я думала, у тебя есть верфи, здесь. - Так и есть. Мы собираемся использовать их на последних этапах сборки, а строительство корпусов – на Дальнем Востоке. Так дешевле. Ох. - Мы будем перераспределять её. Мы должны свести убытки к минимуму, – он снова поцеловал мои волосы. - Идем? – спросил он тихо. Я не хотела двигаться. Я хотела наслаждаться этим моментом с Эдвардом, но мне нужно было столкнуться лицом к лицу с мрачной реальностью, где был мой разбитый и покалеченный отец… Часть меня хотела убедиться, что Чарли все еще с нами, все еще жив. - Да, – прошептала я. ***
Папочка. Он выглядел таким маленьким на своей огромной кровати, в окружении всех этих технологий. Это было потрясением: мой папа никогда не был таким крохотным. Трубка во рту, различные трубочки, проходящие через капельницу и вновь проникающие в каждую его руку через иголки. Небольшой зажим на его пальце. Странно, что это такое? Его нога находилась поверх простыни, затянутая в пластиковый синий гипс. Монитор издавал свой «блип», синхронно ударам его сердца: Блип, блип, блип. Сильно и устойчиво. Сердце Чарли было сильным. Я знала это. Я медленно направилась к нему. Его грудь была обнажена, и большой багровый шрам, грубо соединяющий две половины грудины, начинался на груди и исчезал под тонкой простыней, скрывающей его наготу. Папочка. Я сообразила, что тянувшаяся трубка к уголку его рта искусственно вентилировала легкие. И этот шум сливался с блип-блип-блип его сердца в ритмичном темпе. Вдох, выдох, вдох, выдох… в одном ритме с «блипами». Рядом также стояли еще четыре экрана, показывающие диаграмму его сердцебиения, каждая из которых неустанно двигалась поперек, ясно демонстрируя то, что Чарли все еще был с нами. Ох, папочка… Инстинктивно, я ухватилась за его руку. Даже с трубкой во рту, помогавшей вентилировать его легкие, он выглядел умиротворенным, крепко спящим. Миниатюрная молодая медсестра стояла с другой стороны кровати, проверяя показатели на мониторах. - Могу я прикасаться к нему? – спросила я её. - Да, – доброжелательно улыбнулась она. «Кристи РН» стояло на её бейдже. Ей, должно быть, было около двадцати. Она была блондинкой с темными, очень темными глазами. Эдвард подошел и встал возле кровати, внимательно наблюдая, как я сжимаю руку Чарли. Она была удивительно теплой, и это погубило меня. Я опустилась на стул возле кровати, прижимаясь головой к его руке, нежно продолжая поглаживать её, и зарыдала. - Ох, папочка. Пожалуйста, поправляйся, – прошептала я. – Пожалуйста. Эдвард подошел ко мне. Он положил руку на мое плечо и обнадеживающе сжал его. - Все жизненно важные показатели мистера Свона в порядке, – тихо произнесла медсестра Кристи. - Спасибо, – пробормотал Эдвард. Я взглянула на нее в тот момент, когда она покраснела и задержала дыхание. Она, наконец, получила возможность разглядеть моего мужа. Но мне было все равно… Она может глазеть на Эдварда, сколько ей вздумается, пока она хорошо присматривает за моим отцом. - Он слышит меня? – спросила я. - Он в глубоком сне, мэм. Но кто знает? - Могу я побыть здесь немного? - Конечно, – улыбнулась она мне; её щеки все еще окрашивал розовый предательский румянец. Не к месту я поймала себя на мысли, что блонд был не её натуральным цветом волос. Эдвард пристально смотрел на меня, полностью игнорируя девушку. - Мне необходимо сделать пару звонков. Я буду за дверью. Я оставлю тебя наедине с твоим отцом. Я кивнула. Он наклонился, поцеловал мои волосы и вышел из палаты. Я сидела и сжимала руку Чарли, удивляясь иронии, что именно сейчас, когда он был без сознания и не слышал меня, я действительно хотела рассказать ему, как сильно люблю его. Очень тихо, чтобы никому не мешать, я рассказала ему о наших выходных в Аспене, о прошедших выходных, когда мы занимались планеризмом и плавали на борту «Эсме». Я рассказывала ему о нашем новом доме, о наших планах, о том, как мы надеемся сделать его экологически чистым. Я пообещала взять его с собой в Аспен, чтобы он мог порыбачить с Эдвардом, и заверила, что Билли и Джейку там тоже будут рады… Пожалуйста, оставайся здесь, чтобы осуществить это, папочка… пожалуйста. Чарли оставался неподвижным; вентилятор продолжал нагонять кислород, а монотонные, но обнадеживающие «блипы» монитора, отмеряющие ритм его сердца, были единственным ответом мне. Когда я подняла взгляд, то увидела, что Эдвард тихо сидел на краю кровати. Я не знала, как долго он был здесь. - Привет, – сказал он, и его изумрудный взгляд был полон сострадания и заботы. - Привет. - Итак, я еду на рыбалку с твоим папой, Билли и Джейком? – тихо спросил он, забавляясь, но все же немного настороженно. Я кивнула. - О’кей. Пойдем поедим. Дадим твоему папе поспать спокойно. Я нахмурилась. Я не хотела уходить от него. - Белла, он в коме. Я оставил номера наших сотовых телефонов медсестре. Если будут хоть какие-то изменения, они позвонят нам. Мы поедим, остановимся в гостинице, отдохнем, а затем вернемся вечером сюда. ***
Иисус, все началось здесь. - Дом вдали от дома, – тихо сказал Эдвард, положив мой портфель рядом с одной из мягких кушеток. - Хочешь принять душ? Ванну? Что тебе нужно, Белла? – пристально глядя на меня, спросил Эдвард, и я точно могла сказать, что он был растерян. Мой потерянный мальчик, эти события происходили за пределами его контроля. Он был тихим, замкнутым и задумчивым весь день. Этой ситуацией он не мог управлять и и не мог ее предвидеть. Это была несовершенная реальная жизнь, и он держался от нее так долго в стороне, что теперь был полностью беспомощен и беззащитен. Мой милый Fifty Shades. - Ванна. Я предпочла бы ванну, – пробормотала я. Занимая его чем-то, я заставлю его чувствовать себя лучше, чувствовать себя полезным. Ох, Эдвард… Я оцепенела, я заледенела, я напугана… но я так рада, что ты здесь со мной. - Ванна. Хорошо. Да, – он направился в спальню и скрылся в роскошной ванной комнате. Через несколько мгновений я услышала шум воды, наполняющей ванну. Я, наконец, заставила себя двигаться и последовала за ним в спальню. Я с ужасом увидела несколько пакетов из Nordstum, лежащих на кровати. Эдвард вернулся, рукава его рубашки были закатаны, галстук и пиджак – сняты. - Я посылал Тайлера приобрести некоторые вещи. На ночь… ну, знаешь, – пробормотал он, с опаской поглядывая на меня. Конечно, он сделал это. Я кивнула в одобрении… А где был Тайлер? - Ох, Белла, – пробормотал он. – Я никогда не видел тебя такой. Ты, как правило, такая сильная и храбрая. Я не знала, что сказать. Я просто посмотрела на него широко распахнутыми глазами. У меня не было ничего, ничего, чтобы дать сейчас… Думаю, я находилась в шоковом состоянии. Я обхватила себя руками, пытаясь сдержать всепроникающий нахлынувший холод, но это было бесполезно, так как этот холод шел изнутри. Эдвард притянул меня в свои объятья. - Детка, он жив. Его жизненные показатели стабильны. Мы просто должны набраться терпения, – пробормотал он. – Идем, – отпустив, он взял меня за руку и повел в ванну. Он осторожно стянул пиджак с моих плеч и положил его на стул, стоящий в ванной комнате, затем повернулся обратно и начал расстегивать пуговицы на моей рубашке. ***
- Ты ведь не залезал в ванну с Лорен, не так ли? Когда купал её? – спросила я. Он напрягся, затем фыркнул, и его руки сжали мои колени. - Эмм… нет, – кажется, он был поражен. - Я так и думала. Хорошо. Подняв руку, он нежно потянул мои волосы, стянутые в узел на затылке, наклоняя голову так, чтобы видеть мое лицо. - Почему ты спрашиваешь? Я пожала плечами. - Нездоровое любопытство. Я не знаю… увидев её на этой неделе... Его лицо застыло. - Понятно. Поменьше нездорового, пожалуйста, – его тон прозвучал укоризненно. - Как долго ты собираешься поддерживать её? Он пожал плечами. - Пока она не встанет на ноги. Я не знаю. А что? - Есть другие? - Другие? - Экс, которым ты помогаешь. - Была одна, да. Но больше, нет. - Оу? - Она училась на врача. Она получила квалификацию и сейчас имеет… кого-то другого. - Доминанта? - Да. - Лорен сказала, что у тебя есть две её картины, – прошептала я. - Раньше были. Я не заинтересован в них. У них были технические достоинства, но они слишком яркие для меня. Думаю, Эммет взял их. Как нам известно, у него нет вкуса. Я захихикала, и он обнял меня руками, выплескивая воду за борт. - Так-то лучше, – прошептал он и поцеловал меня в висок. - Он женится на моей лучшей подруге. - Тогда мне лучше закрыть свой рот, – сказал он. ***
- Помимо того, когда ты преследовал меня у Ньютонов, ты когда-нибудь реально ходил в магазин и просто покупал себе одежду? - Преследовал тебя? - Да. Преследовал меня. - Ты была очень взволнована, как я припомню. И тот молодой мальчишка крутился возле тебя. Как было его имя? - Майк. - Один из многочисленных твоих поклонников. Я закатила глаза, и он улыбнулся – так искренне и с облегчением. Он наклонился и поцеловал меня. - Вот это моя девочка, – прошептал он. – Одевайся. Не хочу, чтобы ты снова замерзла. ***
Эдвард работал за своим Мас, сидя за офисным столом в нашем номере. Он был одет в черные джинсы и серый вязаный свитер, а я – в джинсы, белую футболку и толстовку. - Ты выглядишь так молодо, – тихо сказал Эдвард, посмотрев на меня снизу; его взгляд вспыхнул. – И думаю, ты будешь на целый год старше завтра, – задумчиво произнес он. Я криво усмехнулась. - Не чувствую желания праздновать. Можем ли мы поехать к Чарли сейчас? - Конечно. Хотел бы я, чтобы ты поела. Ты едва прикоснулась к своему обеду. - Эдвард, пожалуйста. Я просто не голодна. Может быть, после того, как мы навестим Чарли. Я хочу пожелать ему спокойной ночи. Как только мы поднялись к ОИТ, мы встретили в дверях Джейка, он уходил и был один. - Белла, Эдвард, привет, – сказал он. - Где Билли? - Он слишком устал, чтобы вернуться обратно. Он ведь попал утром в аварию, – горько усмехнулся Джейк. – И его обезболивающие препараты перестали действовать. Он полностью изможден. Мне пришлось поругаться, чтобы навестить Чарли, поскольку я не ближайший родственник. - И? – с тревогой спросила я. - С ним все хорошо, Белла. Также… но все хорошо. Облегчение пронзило меня. Отсутствие новостей – хорошая новость. - Увидимся завтра, именинная девочка? - Конечно. Мы будем здесь. Джейк мельком взглянул на Эдварда, потом быстро обнял меня. - «Манана». - Доброй ночи, Джейк. - До свидания, Джейк, – сказал Эдвард. Джейк кивнул и направился дальше по коридору. - Он все еще без ума от тебя, – тихо сказал Эдвард. - Нет, это не так. И даже если так, кого это волнует? Эдвард натянуто улыбнулся мне, и мое сердце расплавилось. - Отлично справился, – пробормотала я. Он нахмурился. - Никакой пены у рта. Он уязвленно открыл рот… но в то же время и забавлялся ситуацией. - У меня никогда не бывает пены. Давай навестим твоего папу. У меня есть сюрприз для тебя. - Сюрприз? – мои глаза распахнулись от тревоги. - Идем, – Эдвард взял меня за руку, и мы направились через двойные двери отделения интенсивной терапии. У края кровати Чарли стоял Карлайл, ведущий беседу с Кроу и вторым врачом, женщиной, которую я не видела раньше. Увидев нас, Карлайл широко улыбнулся. Ох, слава Богу. - Эдвард, – он пожал руку Эдварда, затем повернулся ко мне и сжал в теплых объятьях, удивляя меня. - Белла. Как ты справляешься? - Я в порядке. Меня волнует мой папа. - Он в хороших руках. Доктор Сладер является экспертом в своей области. Мы вместе учились в Детройте. Оу… - Миссис Каллен, – очень формально поприветствовала меня доктор Сладер. У нее была короткая стрижка, застенчивая улыбка и мягкий южный акцент. – В качестве ведущего врача вашего отца, я рада сообщить вам, что все идет хорошо. Его жизненные показатели сильные и устойчивые. У нас есть полная уверенность, что он сможет полностью восстановиться. Отек мозга перестал увеличиваться и проявляет признаки уменьшения. Это весьма обнадеживающе после такого короткого промежутка времени. - Это хорошие новости, – прошептала я. Она доброжелательно улыбнулась мне. - Это так, миссис Каллен. Мы хорошо заботимся о нем. - Рада снова увидеть тебя, Карлайл, – улыбнулась она ему… Ох… Подозреваю, они когда-то были больше, чем друзья. Карлайл улыбнулся ей в ответ. - Аналогично, Лоррэйна. - Доктор Кроу, давайте оставим этих хороших людей с мистером Своном, – Кроу последовал за доктором Сладер на выход. Я взглянула на Чарли и впервые почувствовала себя более уверенной. Слова доктора Сладер и Карлайла дали мне надежду. Карлайл нежно положил руку на мое плечо. - Белла, милая, сядь рядом с ним. Поговори с ним. Это хорошо. Я буду с Эдвардом в зале ожидания. Я, соглашаясь, кивнула. Эдвард улыбнулся мне, и они вместе с Карлайлом оставили меня с моим любимым отцом, мирно спящим, окутанным проводами для вентиляции легких и оборудования, следящего за ритмом его сердца. ***
- Ты выглядишь более радостной, – осторожно сказал Эдвард, надевая свои пижамные штаны. - Да. Думаю, разговор с доктором Сладер и твоим папой все изменил. Ты попросил Карлайла приехать сюда? Эдвард нырнул в постель и притянул меня к себе, поворачивая спиной. - Нет, – прошептал он мне на ухо. – Он сам захотел приехать и проверить твоего папу. - Как он узнал? - Я позвонил ему утром. Оу… - Малыш, ты исчерпана. Тебе нужно поспать. - Хмм, – соглашаясь, пробормотала я. Он был прав… Я так устала. Это был эмоциональный день, и я испытала небольшое облегчение, что он не набросился на меня. На самом деле, он был совершенно пассивным весь день… Было ли это впервые? Интересно, должна ли я быть озабочена таким поворотом событий?.. Хотя, моя Внутренняя Богиня покинула здание и захватила мое либидо с собой, поэтому я подумаю об этом утром. Я повернулась и прижалась к Эдварду, закидывая ногу поверх его. - Пообещай мне кое-что, – тихо сказал он. - Хм? – спросила я, слишком уставшая, чтобы сформулировать что-то большее. - Пообещай мне, что ты поешь что-нибудь завтра. Ты носила куртку чужого мужчины, и я даже могу смириться с «пеной у рта». Но, Белла… ты должна есть. Пожалуйста. - Хмм, – согласилась я. Я почувствовала, как он улыбнулся в мои волосы, а затем поцеловал их. - Спасибо, что ты здесь со мной, – промямлила я сонно и поцеловала его грудь. - Где же мне еще быть? Мой дом там, где ты, Белла. Быть здесь с тобой заставляет меня задуматься о том, как далеко мы зашли. И о той ночи, когда я впервые спал с тобой. Что это была за ночь... Ты была просто… «Яр», – прошептал он. Я улыбнулась на его груди. - Спи, – пробормотал он, и это был приказ. Я закрыла глаза и уснула. Глава 22. (109) Я зашевелилась, открывая глаза ярким сентябрьским утром. Было так комфортно лежать, завернутой в накрахмаленные чистые теплые простыни. И мне понадобилось несколько мгновений, чтобы сориентироваться: я была слишком переполнена чувством дежавю. Ну, конечно же… я была в Heathman. - Черт! Папа! – вслух воскликнула я, вспоминая. Волна тошнотворной тревоги сжала мое сердце, и я начала судорожно соображать, почему находилась в Портленде. - Хэй, – окликнул меня Эдвард, сидящий на краю кровати. Он нежно коснулся костяшками пальцев моей щеки, мгновенно успокаивая меня. – Я позвонил в ОИТ этим утром. Он провел ночь хорошо. Все хорошо, – сказал он успокаивающе. - Ох. Хорошо. Спасибо тебе, – пробормотала я, разворачиваясь к нему. Он широко улыбнулся и поцеловал меня в лоб. - Доброе утро, Белла, – прошептал он и поцеловал меня в висок. - Хай, – прошептала я. Он был одет в черную футболку и голубые джинсы. - Хай, – ответил он, его взгляд был теплым и полным нежности… Ох, он выглядел так восхитительно… мой прекрасный муж. - Я хочу поздравить тебя с днем рождения, – пробормотал он. – Это нормально? Я натянуто улыбнулась и, подняв руку, ласково коснулась его щеки. - Да, конечно, – ответила я. – Спасибо. За все. Он нахмурил лоб. - За все? Я кивнула. - За все. Он на мгновенье растерялся, но это было лишь мгновенье. Его глаза распахнулись так широко, выдавая нетерпение. - Вот, – он протянул мне маленькую, изящно обернутую коробочку с крошечной подарочной карточкой. Я села. Несмотря на тревогу из-за моего отца, я почувствовала волнение и предвкушение, исходящие от Эдварда; это было заразительно. Я прочла надпись на карточке.
|